关于计算机英语翻译教学的现状与建议探究

点赞:6826 浏览:22268 近期更新时间:2024-03-23 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:随着中国对外开放的不断深入,计算机英语教学改革随之对翻译教学也有了很大变化,要充分适应学生个人学习和发展的需求,结合相应方法对大学计算机英语翻译教学现状进行探讨,明确计算机英语翻译教学目标,使计算机英语翻译教学适应社会的需要,以加强计算机英语翻译教学.

关于计算机英语翻译教学的现状与建议探究参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于英语翻译的论文范文 大学生适用: 研究生论文、研究生论文
相关参考文献下载数量: 46 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文前言 职称论文适用: 职称评定、职称评中级
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 免费选题

关 键 词:计算机英语翻译;现状与建议;教学目标;理论基础

中图分类号:G642

1计算机英语翻译教学改革的意义

计算机英语翻译是一项对语言进行操作的工作,提高计算机英语应用能力切实保证学生计算机英语学习,相应.社会对复合型翻译人才的需要,就必须在教学中应该重视翻译教学,使毕业后的学生能够正确用计算机英语进行交流.

计算机英语翻译教学与外语课翻译练习有本质区别,翻译活动是一种复杂的思维活动,教授内容是思维过程和心理活动的分析,翻译教学应传授学生正确的思维方式,最终目标是培养学生分析传递信息的能力,用其它语言再组织和架构对应等效语义信息,包括运用母语或外语重新组织信息的能力,使传播得以顺利进行,提高学生的实际翻译能力,帮助学生了解和掌握翻译的规律性,因此,对于教学改革具有重要意义.

2计算机英语翻译教学的调查

关于计算机英语教学目标的定位,侧重对学生翻译能力培养方面,要考虑学生的需求还要重视职业市场,或者说教学活动的意图是什么,学校课程改革要体现知识与技能,过程与方法,情感、态度及价值观.

但我们在进行调查时发现,很多学校计算机英语教学中没有独立的翻译教学,一般都是请学生来完成课后的翻译练习,用以帮助学生更好的理解课文中出现的长句,教师再予以讲评,培养学生语言实际运用能力.对学生的访谈中发现,句子翻译说不上有多大兴趣,感觉翻译就是用词造句,感觉不是讲翻译还是在讲语法,他们对翻译教学的概念和目标非常模糊;计算机英语翻译教学以课本为中心,部分教师分不清什么是教学翻译,忽视学生的实际学习需求.教学中忽略翻译理论和翻译技巧的讲授,而在教学中更应体现以学生发展为本,这是课程改革的核心.通过笔者对几位教师和学生的访谈发现,很多学校计算机英语翻译教学多是围绕课本展开,从对教师和学生的访谈结果来看,的翻译习题与学生所学的专业脱节,目前的翻译教学以课本为中心,对学生今后的工作需要没有实际意义,老师只关心教学任务的完成,忽视学生的实际需要,没有强调学生的主体作用、学生自身内在的发展,是对当前社会需要的漠视.在当今社会,复合型外语人才要能用该种语言听说,读写,翻译,社会需要懂专业会翻译的复合型外语人才,这为他们接触国际社会提供了可能,只有全面地掌握听、说、读、写、译,注意学生亲身参与社会实践能力,才能够促进学生的个人发展.

计算机英语翻译教学的内容是一个核心的要素,教材是教学内容的主要载体,必须坚持以学习者为中心的原则,是进行具体教学活动的主要依据.但计算机英语翻译教学在内容选择单一,学生翻译能力的培养主要是在精读课,教学时间有限,局限于教材课后练习中的汉译英句子翻译,很难把握分寸以满足所有层次学生的需要;教学内容的选择缺乏系统性、条理性,课堂中实施的教学内容对主流的价值观点很难全面体现.翻译是一种语言能力,是一种文化交流,很多老师讲翻译练习的时候从来不讲翻译技巧,都是用课后练习当中的5个翻译句子,翻译得不好也不具体讲为什么不好.从访谈结果来看,许多教师在进行教学时在教学内容选择上往往单薄,往往只抓住学生的注意力、提高学生的学习兴趣,不是围绕学生的学习需要来选择教学内容,偏重教学方法和教学手段的改革,利用教学资料进行教学设计,相对忽略教学内容的调整和改进.因此,应围绕如何激发学生对翻译教学的兴趣,有效拓宽学生的知识面,提高学生对翻译价值的认识,最后的学习效果也才能事半而功倍.

计算机英语翻译教学的实施指把新的教学计划付诸实践的过程,是在缩短理想与现实间的差距.关注的焦点是教学计划在实际上所发生的情况,它是教学实践过程中的关键环节,包括教学内容,学生,教师.它涵盖了课堂内外的所有教学行为,体现了教师对教学目标的理解以及计算机英语翻译教学内容的实际运作.

经调查可知,计算机英语翻译教学的评价方式单一,在教学评价中没坚持发展性,注重终结性评价,忽视形成性评价.形成性评价在教学实施尚处于发展过程.在教学过程中,形成性评价和终结性评价是教学评价的两种方式,终结性评价在教学实施完成之后施行,形成性评价是将来修订和完善教学计划的依据.在实际的教学评价中,评价方式通过测试每学期的考试翻译题型,强调终结性评价而忽视了形成性评价,评价方式太单一了不够客观全面,造成教师翻译教学随意性很大,缺乏对学生学习过程的评价,主要是教师对学生进行评价.教师和学生处于教学第一线,单向的评价不利于教师调整教学计划,要扩大学生对教学的评估权,才能对教学的发展起到诊断作用,发挥教学效果评价的导向性作用,使效果评价成为改进教师课堂教学.

3计算机英语翻译教学的影响因素

计算机英语翻译教学质量的因素主要有学生、教师、教材和环境.

学生对翻译教学的认识:认为专门学习翻译没有必要,学生进校时的外语成绩参差不齐,翻译不可教和不需教的思想根深蒂固.而翻译教学需要学员有较好的英汉语言基础,不是只在实践中摸索经验,学会翻译的,很多学校计算机英语翻译教学难以有针对性的因材施教;学生的学习态度和方法对翻译教学也有很大影响,调查中发现,学生的实际翻译水平急需提高,学生的语言基础参差不齐,学生惰性强,只寄望于老师讲解,不利于进行翻译教学.

教师方面的因素:许多教师认为翻译理论和技巧无需专门教授,翻译能力的获得只要在实践中,认为只要学好了听说读写,没有必要进行专门的翻译教学,翻译自然就会了;教师的专业素质中,学历比例不理想,高层翻译人才培养的数量严重不足.计算机英语翻译教学方法的僵化与落后导致翻译教学不符合真实情况下的翻译的本质特征,严重阻碍翻译教学质量提高,难以实现学生学习翻译的创造性和主动性,因此改革教学方法,是翻译教学提高质量的必须.教材方面的因素:目前使用的教材课后练习当中的翻译习题,作为巩固课文中所学语言知识的手段,对今后的工作需要没有实际意义.众所周知,教材选用反映了教学的指导思想,添加与专业有关的翻译训练,可以有效地检查学生对语言知识的理解程度,检查学生对语言知识的理解程度.

环境方面的因素:计算机英语翻译教学的发展还与其所处的社会环境和学校环境紧密相关.社会环境能有益于我们了解社会对复合型人才的需求状况,学校环境在于明确学校现有的教学条件,它们是影响计算机英语翻译教学的重要因素.学校的政策支持对计算机英语翻译教学的影响作用巨大,教师们没有相应的职后培训机会,使翻译教学处于可有可无的尴尬地位.

4计算机英语翻译教学的建议

促进大学计算机英语翻译教学,应加强大学计算机英语翻译教学研究,分析它在计算机英语教学体系中的地位,明确大学计算机英语翻译教学目标,注重复合型翻译人才的培养,有助于促进大学计算机英语翻译教学的改革.有针对性的研讨,交流相互的经验,摆脱目前在应用语言学的束缚,促进我国大学计算机英语翻译教学.

教材是教学内容的重要载体,应编写符合时代要求的计算机英语翻译教材,考虑把翻译练习作为一种教学手段,考虑学生在课外翻译实践,促进学生语言综合运用的能力,加强对翻译理论的重视,减少实践的盲目性、因循性,要有助于学生的鉴赏批评能力,提高学生的技能意识和跨文化意识,培养学生思维和创新能力,照顾学生的知识结构现状,将翻译教学纳入了整个教材体系.教学内容要结合学生所学专业,倾向实用性翻译技巧,根据社会的需要,配备大量贴切的练习,让学生切实打下翻译基础,掌握翻译技巧、提高翻译能力,适合学生毕业后工作上的需要.

加强职后教育,促进教师专业发展,大力提高教师队伍素质.目前计算机英语教师大多是纯文科毕业,应选拔英汉语基础好对翻译感兴趣的教师,从长远考虑高校进行培养,鼓励他们在职进修或进行专门培养,达到通外语又懂科技等实务学科的翻译师资;.通过多种途径,促进教师专业发展,促进教师结构的调整和水平的再提高,主管部门可以有计划地组织,使计算机英语老师能够胜任计算机英语翻译教学,使其具有专业方面的基本知识,能教出翻译水平应用能力很高的学生,掌握优良的教法知识,不断学习国内外优秀的翻译教学理论,促进教师的专业发展.

改进计算机英语翻译教学方法,所谓教学有法但无定法,计算机英语翻译教学多采用讲授练习和表达和运用,可以采用以学习者为本倡导自主学习的教学方法,教师在课堂上关注学习者的整体需求;以任务为中心鼓励合作探究的教学方法,将学生进行分组组织在合作探究中完成某项活动;营造氛围重视互动的教学方法,促进学习者知识的认知与技能训练;运用现代教育技术丰富翻译教学手段,尝试开发翻译教学软件建构翻译教学平台.

更新、完善计算机英语翻译教学评价与信息反馈体系,检验翻译教学是否达到培养目标.进行检查,包括教师的自查、学生的评定.评价在这里是双向的,进行经常性的督促形成发展性评价,有对学生的翻译能力的获得的评价,目的就是有利于改进和完善整个教学体系,因此,也有对教学体系的是否完备的检查;通过经常性的检查和定期的评价教师,以形成性方法评定学生的所得,可以获得有关翻译教学的第一手资料,为进一步改进翻译教学提供依据.

总之,语言是人类社会交流的工具,翻译能力是学生外语语言和相关知识能力的综合体现,当前我国计算机英语教学正在进行新一轮的改革,使用计算机英语进行跨文化交际,适应教育新的发展形势,为学生打下一个良好的翻译基础,提高他们综合文化素养,以使其能够承担历史赋予的重任,以适应我国经济发展和国际交流的需要.同时,它也有利于实现新的计算机英语教学的总体目标.因此,在计算机英语教学和改革中有效地进行翻译教学,能够充分体现对学生翻译能力的要求,能够满足现代社会对复合型人才的需求.