英语委婉语社会文化心理探析

点赞:3685 浏览:10085 近期更新时间:2024-03-30 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:委婉语很大程度上反映了某种文化现象.本文主要探讨英语委婉语所蕴涵的社会文化心理,以帮助语言学习者学会恰当地使用委婉语.

关 键 词:委婉语;文化心理;跨文化意识

中图分类号:H313文献标识码:A

文章编号:1009—0118(2012)09—0342—02

一、委婉语:折射社会文化的镜子

语言,作为文化的一个组成部分,是文化的镜像折射.作为语言的一个社会变体,委婉语普遍存在于各个时期.委婉语源自禁忌,是词汇禁忌的一种经过培育、雕琢而形成的表达方式.人类都有一种渴望美好事物而避免不安、恐惧、悲伤及憎恨等情绪的共同心理趋向,反映在语言上,人们很自然地就会尽量避免直接使用一些令人不愉快的词或句子,特别是在公共场合或在涉及到礼貌原则的时候.在这种情况下,一些词就成了禁忌语,较为间接的委婉语就应运而生了.“Euphemi”(委婉语)一词源于希腊,词头“eu—”的意思是good(好),词干“—phemi”的意思是“speech”(言语),整个字面意义是“wordsofgoodomen”(吉言)或“goodspeech”(好的说法).在古希腊,人们在祭祀时,一般情况下,都得使用吉利话,即委婉语.可见,委婉语的起源与宗教有着密切的联系.


在人类社会的历史进程中,人们需要避讳的除了神灵之外,逐步发展到避免直截了当地谈论许多话题,包括人体的某些器官(主要是)、与生育、某些难以启齿的疾病、死亡、犯罪、政治、战争,甚至某些“卑微低下”的职业等不一而足(刘纯豹,2001).这样,委婉语也由最初的“说好话”,变为“一种用不明说的、使人感到愉快的说法或含糊的说法代替令人不快的或不够尊敬的说法的一种表达方式,一种不直接说本意而用含蓄的话来暗示或表述的修辞格.”(《牛津高阶英汉双解词典》)

委婉语的使用,跟人们的社会文化心理密不可分.PatrickHartwell指出,“委婉语是词的社会性领域的一个自然组成部分.事实上,委婉语在很大程度上反映了某一文化的价值观,因为被委婉语(替代形式)所替代的词语(被避讳者)常包含负面的意义.委婉语实际上反映了人性中某些敏感的方面.”(转引自邵志洪,1997)那么,英语委婉语究竟蕴涵了什么样的社会文化心理呢?本文试图就这一问题谈几点肤浅的看法.

二、委婉语的正面心理影响

(一)减轻情感刺激

有些事情,人们不愿提及,或者直接说出来会让人不舒服或伤害被谈及者的感情、自尊的时候,人们往往用一些温和的、刺激性小的词语,以避免出现尴尬、惹人不快的局面.这类委婉语主要是一些有关个人年龄、相貌特征、种族、职业、贫困、疾病及死亡等的委婉说法.例如,用字母词“STD”表达“性病”(SexuallyTranittedDisease)、“ED”表“阳痿”(erectiledisorder)、“Ca”表“癌症”、“ADS”代替“艾(爱)滋病”、“HIV”代替“艾(爱)滋病病毒”等.又如:第三世界国家起初被叫做underdevelopednations,后来又改为(不发达国家),developingnations(发展中国家),近来又称为emergingnations(新兴国家),而联合国称这些国家为LDCs,即less–developedcountries(欠发达国家),一次比一次委婉.

(二)掩饰事物本质或真相

委婉语作为一种社会现象,其使用常常具有一定的欺骗性,它把可怕的事情说得温和些,起到减弱语义的作用,它使丑陋隐匿于美好中,掩盖了事实的真相.很多人,特别是商人或政客,常用华丽而又漂亮的语言来掩盖事实真相,或掩饰其所代表的利益集团的尴尬处境.如今,美国社会已经没有穷人(thepoor)了,只有急需帮助的人(theneedy),文化上丧失权利的人(theculturallydeprived),无任何特权的人(theunderprivileged),经济上处于劣势地位的人(theeconomicallydisadvantaged),美国大城市里也没有平民窟(slums),而只有老而拥挤的城区(oldcrowedareas),只有次标准的住房(sub—standardhousing)等.还有经济危机economiccrisis也被recession或depression代替.军事上,美军把对伊拉克的战争,明明是对伊拉克动武,却避而不用invasion、atwar、attack等词,而说成是军事进入(militaryentry)、解除伊拉克武装(disarmIraq)或预防性战争(preventivewar).为了掩盖其暴行,把大规模的空袭说成是actionofdecapitation,把自己打扮成为了维护伊拉克和平(IraqiFreedom)而战斗的解放者.

(三)雅化禁忌

在社会生活中,为了显得高雅而不粗俗,人们也常使用委婉语.这类委婉语经常在提及性行为、人体的某些机能(如大、小便)及某些身体部位的时候出现.如表示“上厕所”已不再使用topiss(小便),todefecate(大便)这样的词来表示大、小便了.这些词会给人一种污秽、不雅的感觉,英语中常用gotothepublicfortstation,seethestars,seeonesaunt,passwater,answernaturescall,doonesbusiness,getsomefreshair,doonesneeds之类等多种说法代替.不仅如此,英语中男人、女人、孩子“上厕所”有不同的表现形式,如torear,gotothegents,gototheGreenman,gotomensroom是男子用语;powderhernose,fixoneace,gotovisitladiesroom,gotono—mans—land却纯属女性用语;gotoW.C是大人们的话;gotothepot,makenumberoneornumbertwo,gotolittleboysirlsroom则是典型的儿童用语.另外,直截了当地说“放屁”、“大便”、“小便”等几乎在世界各国都被认为是粗俗不堪的.同样,关于“性、、生育”以及人体相关的器官等在多数场合下也不宜直截了当地说,一般人常用makeout,sleepwith,spendanight等这样的委婉说法.有人作过统计,英语俚语中有超过500个的同义词称谓“”,而表达“男妓”的同义词只有65个.

英语委婉语社会文化心理探析参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于社会现象的论文范文素材 大学生适用: 硕士论文、电大论文
相关参考文献下载数量: 10 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文目录 职称论文适用: 论文发表、中级职称
所属大学生专业类别: 如何写 论文题目推荐度: 经典题目