大学英语教学中跨文化交际能力培养

点赞:6176 浏览:20781 近期更新时间:2024-03-09 作者:网友分享原创网站原创

[摘 要 ]在社会交往中,语言得体性往往比语法正确性更重要,而目前的大学英语教学中语言教学占绝对优势,文化教学处于边缘化的状态.大学英语教学应重视文化教学,寓文化教学于语言教学之中,提高学生对文化差异的敏感性、宽容性及灵活性,培养大学生的跨文化交际能力.

[关 键 词 ]大学英语教学 文化素养 跨文化交际能力

[作者简介]王春燕(1972- ),女,甘肃民勤人,常州大学外国语学院英语系,讲师,硕士,研究方向为翻译与文化、英语教学.(江苏 常州 213164)

[课题项目]本文系2011年常州大学教育教学研究课题立项课题“大学英语教学中专业翻译能力培养研究”的研究成果.(项目编号:GJY11020041)

[中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]1004-3985(2013)09-0114-02

随着大学英语教学改革的不断深入,文化教学和跨文化交际能力开始受到外语界的普遍关注.国家也对大学生掌握目的语民族的社会文化知识,提高综合文化和人文素养提出了进一步的要求.2007年《大学英语课程教学要求》(以下简称《要求》)中明确规定要提高大学生的综合文化素养.科技与经济高速发展的当今时代也需要大学生成为具有跨文化交际能力的人才.而目前大学英语教学的现状不尽如人意,许多学生把近一半的时间用来学英语,通过各种等级考试,但却不能得体地与外国人交流,其社会文化能力远远低于他们的语言能力.因此,我们认为有必要从跨文化视域下对大学英语教学进行深入的探讨,以期在语言教学与文化教学相互融合、并驾齐驱的教学模式下培养大学生的跨文化交际能力.

一、文化教学在英语教学中的重要性

学习一种外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,还要了解该民族的人生观、价值观和他们的社会文化;了解如何用语言来反映他们社会的思想、习惯和行为.

1.文化与语言密不可分.美国著名语言学家萨丕尔指出:“文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式.”语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言.文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征.语言的学习和应用不可能脱离文化而单独存在.


Stern根据文化的结构和范畴把文化分为广义的大文化(物质文化、制度文化和心理文化)和狭义的小文化(衣食住行、风俗习惯、生活方式、行为规范)两种概念.跨文化交际能力框架下的文化知识学习主要是指小文化,尤其是对跨文化交际产生直接影响的交际文化知识的掌握.外语教学中的交际文化知识可概括为价值观、社会习俗、历史与宗教四个方面,其中价值观又是文化内容的核心,直接影响人们的生活行为方式.在社会交往中,文化错误比语法错误更严重.沃尔夫森(N.Wolfson)指出“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误比较宽容.与此相反,违反说话规则则被认为是不够礼貌的.因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性.”可见语言得体性比语法正确性更重要.

2.文化导入是《要求》的要求.《要求》中明确规定:大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要.《要求》在课程设置中提出:大学英语课程不仅是一门语言基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性.因此,设计大学英语课程时也应当充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授.在大学英语指导性的纲领文件中明确要求提高学生的文化素养和跨文化交际能力,新的教学模式以英语语言与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系,旨在强调实用性教学,提高大学生英语综合运用能力.跨文化交际能力的培养开始受到外语界的普遍关注.

大学英语教学中跨文化交际能力培养参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于文化的论文范文素材 大学生适用: 电大论文、在职论文
相关参考文献下载数量: 73 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文摘要 职称论文适用: 期刊目录、高级职称
所属大学生专业类别: 如何怎么撰写 论文题目推荐度: 优质选题

3.文化素养是培养跨文化交际能力的前提.交际能力概念最早由美国社会语言学家Dell Hymes在1972年发表的《论交际能力》一文中提出.他认为交际能力有四个参数:语法性、适合性、得体性、现实性.在Hymes看来,一个人的交际能力不仅应包括语法知识和语言能力,而且还应包括心理、社会文化和使用概率等方面在内的一种判断能力.Canale和Swain在20世纪80年代提出了一个既具有语言学基础又符合教学实际的交际能力模式,交际能力包括语法能力(语音、词法和句法等知识生成语言的能力)、社会语言能力(掌握社会文化使用规则和语篇规则,在一定的社会语境下得体使用语言的能力)和策略能力(运用语言和非语言交际手段达到交际目的补偿能力).Canale和Swain的交际能力构建模式对外语教学产生了深远的影响.

20世纪90年代针对外语教育与外语人才培养也提出了跨文化交际能力这一新兴模式,赵爱国、姜雅明构建的跨文化交际能力模式包括语言能力、语用能力和行为能力三个方面.文秋芳认为跨文化交际能力模式包括交际能力和跨文化能力:交际能力由语言能力、语用能力及策略能力构成;跨文化能力包括对文化差异的敏感性、宽容性及灵活性.概言之,交际能力是一个人以社会文化为背景,以特定的交际技巧为媒介,运用可能的语言知识实现沟通的能力.文化知识和语言知识同等重要,在英语教学中强调语言知识的同时重视交际功能所要求的文化知识,语言教学与文化教学并重才能真正培养大学生的跨文化交际能力.

二、跨文化交际能力的培养策略

培养和提高学生的跨文化交际能力既是社会和市场发展的宏观需要,也是学生个人发展的微观要求.跨文化交际能力的复杂性和多面性要求我们要采用不同的途径和方法来培养学生的跨文化交际能力.

1.提高教师素质,改变教学模式.大学英语教学改革的关键之一是抓师资队伍建设.面对新的挑战我们应采取出国培训、文化讲座、理论研讨、学术交流等多种形式,建设一支具有较高跨文化交际能力水平的高素质教师队伍.只有教师具备了较强的跨文化交际能力,才能在课堂上进行有效的跨文化交际教学.语言教学与文化教学相融合的教学模式不仅有利于培养学生内在的学习兴趣,激发学习热情,而且有助于调动教师授课的兴趣和积极性.教学活动中语言知识和文化背景知识相互渗透、同步进行,可使教学内容和形式由原来的枯燥、单调转向生动、丰富、趣味盎然.在教学实践中应该改变“就语言而教语言、为考试而学语言”的传统做法,以语言教学为主,文化教学为辅,寓文化教学于语言教学之中,切实提高学生的社会文化能力和交际能力. 2.调整课程设置,选取配套教材.外语教学离不开教材,教材是学习者语言信息与文化信息的重要来源.语言与文化相结合的教学模式要求外语教材既应符合英语语言学习规律,又能包含丰富的文化语境知识.及时更新全国高校都在普遍使用的大学英语课本,以任务为中心而不是以练习为中心,增加有关西方社会风俗、习惯和行为模式的内容.材料应是目的语中具有代表性的,反映时代最新发展的,而且能给学生以清晰的有关外国文化或双语文化异同的概念.这类教材应以多元文化为导向,以多国文化背景为材料,以培养跨文化交际能力为目的.同时调整大学英语课程,开设英语国家的历史、文化概况等课程,系统地传授知识文化,以选修学分的方式增设语用学、语言与文化、跨文化交际等课程,让文化导入体现在外语教材中,贯穿于外语教学中.

3.利用网络资源,感触真实语境.多媒体网络环境为大学生跨文化交际能力的培养创造了相当有利的条件.网络不仅具有巨大的语言和文化学习资源,更是进行跨文化交际的大平台:网络电台播报、欧美影视节目、电子报刊、外国网站图片、旅游餐饮动漫等真实反映社会各方面的原汁原味的材料使学生置身于一个相对真实的文化环境,最大限度地感触外国真实的文化语境,了解外国人真实的日常生活,积累有关异域文化背景、风俗习惯、生活方式、社会关系等方面的知识,提高文化理解能力.教师要发挥学生的主动性、积极性和创造性,充分利用现代网络技术和资源,利用现代化教育技术手段调动尽可能多的教学媒体、信息资源构建有意义的学习环境,促进和支持学生的学习活动.

4.阅读经典名著,拓宽文化视域.阅读经典名著是提高学生文化品位和审美情趣,涵养道德品质,开阔视野,发展健康个性,形成健全人格,提高精神境界的重要途径.大学英语教学往往注重书本知识,而对引导学生大量阅读西方文学、宗教文化等经典著作重视不够,学生知识结构狭窄制约了跨文化交际能力的提高.正确引导学生在课外阅读一些英美经典文学作品,在阅读过程中体会著作中的人生观、价值观,了解异域文化的各个层面,掌握与英美文化有关的非语言交际的方法和手段.对我国学生来说,阅读是最可靠最丰富的文化知识的来源,广泛的阅读有助于培养和提高学生对于文化差异的敏感性,形成合理的跨文化态度和开放、宽容、客观的跨文化心理.

三、结语

跨文化视域下的大学英语教学改革是一项系统工程,培养大学生的跨文化交际能力,要从加强教学理论研究、提高师资质量、丰富教学资源、更新教学理念、改变教学模式、创新教学手段和方法、完善测试体系与评价机制等方面进行一场综合性的变革.正如《要求》中提出的教学模式的改变不仅仅是教学活动或教学手段的转变,而是教学理念的转变,是实现从以教师为中心、单纯传授语言知识和技能的教学模式,向以学生为中心、既传授一般的语言知识与技能,又更加注重培养语言运用能力和自主学习能力的教学模式的转变.只有认识文化教学与语言教学同等重要,将语言知识学习与五项技能训练放到文化教学的大背景中进行,才能实现交际实践能力的提高,从而达到培养具有跨文化交际能力的外语人才的目的.

[参考文献]

[1]陈昌义.Hymes交际能力理论的反思[J].外语学刊,2003(2).

[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:高等教育出版社,2007.

[3]文秋芳.英语口语测试与教学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

[4]杨盈,庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语界,2007(4).

[5]赵爱国,姜雅明.应用语言文化学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2003.

[6]Canale M.& Swain M.Theoretical bases of municative approaches to second language teaching and testing[J].Applied Linguistics,1980(1).

[7]Stern H H.Issues and Option in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.

[8]Wolfson N.Rules of Speaking[A].Richards J C.& Schmidt R W.Language and Communication[C].London:Longman,1983.