模因在大学英语口语教学中的应用

点赞:18440 浏览:81665 近期更新时间:2024-01-19 作者:网友分享原创网站原创

摘 要 模因论是用进化论的观点阐释文化进化规律的新理论,它与语言发展的契合度非常之高,因此被广泛用于语言学研究.英语教学属于语言发展的一个分支,如何利用用语言模因的启示指导教学过程成为一个具有现实意义的问题.本文介绍了语言模因的主要观点,并试图从模因论的视角探讨了大学英语口语教学的实践问题.

关 键 词 模因论 语言模因 英语口语

中图分类号:G424 文献标识码:A

Application of Memetics in College Oral English Teaching

模因在大学英语口语教学中的应用参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于语言的论文范文集 大学生适用: 电大论文、硕士毕业论文
相关参考文献下载数量: 81 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文题目 职称论文适用: 杂志投稿、职称评初级
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 免费选题

Abstract Memetics is a new theory of an evolutionary point of interpretation of the law of cultural evolution, it fit with the language development of very high, it is widely used in linguistic research. English teaching is a branch of language development, how to use the language memes revelation guide the process of teaching a question of practical significance. This article describes the main points of the language meme, and tried college spoken English teaching practical issues are discussed from the perspective of memetics.

Key words memetics; language meme; oral English

学习英语最终目的自然是希望掌握外语,特别是能用英语进行交流.教育部于2004年年初公布的《大学英语课程教学要求》指出“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要.”但由于历史遗留的应试倾向、师资良莠不齐等原因,学生的哑巴英语现象十分普遍.如何提高大学生的英语口语能力是一个值得深思的问题.本文拟从模因论的角度分析英语口语教学,期望借助语言模因理论找到更有效的设计大学英语口语教学的道路.

1.模因论的定义与基本原理

模因论(memetics)是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论.模因(meme)这个术语在Richard Dawkins(1976)所著的The Selfish Gene中首次出现.它指文化领域内人与人之间相互模仿、散播开来的思想或主意,并一代一代地相传下来.模因(meme)用了与基因(gene)相近的发音,表示“出自相同基因而导致相似”的意思,故模因指文化基因.将meme译成“模因”,是有意让人们联想语言是一些模仿现象,是一种与基因相似的现象.基因是通过遗传而繁衍的,但模因却通过模仿而传播,是文化的基本单位.模因靠复制而生存.当某种思想或信息模式出现,在它被复制或被重复传播之前,它还不算是模因.只有当这种思想或信息模式得以传播、仿制才具有模因性.任何一个信息,只要它能够通过模仿而得以复制、传播,它就可以称为模因了.模因像病毒那样感染和传播,从一个宿主过渡到另一个宿主,不断变化着形态,但始终保持其固有的性质或相同的模式.我们肉眼看不到病毒如何传染,但我们注意到它可能走的路径和可能导致的症状.模因也是那样,我们无法指出模因是些什么,但当我们看到某种现象出现并得到传播时,我们能够认出那是模因作用所导致.模因论使我们认识到语言本来就是一种模因,模因的复制和传播经历了同化、记忆、表达和传播的过程.语言作为一种模因之所以能够流传,与语言使用者的不断模仿、传播是分不开的.

2.语言模因与口语教学的关联

Dawkins说过,模因是存储于人脑中的信息单位;模因自我复制的途径是从一个人的大脑复制到另一个人的大脑;从人的大脑复制到书本,又从书本传播到人的大脑.模因靠复制、传播而生存,语言是它的载体之一.模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以自我复制和传播.从模因论的角度看,语言作为模因揭示了话语流传和语言传播的规律.语言模因从三个方面体现:教育和知识传授、语言本身的运用和通过信息的交际和交流.语言的复制、模仿和传播基本上通过这三个过程完成了.

当学生在教学过程中初次接触某种语言素材的时候,不管是英语单词、短语还是句子,都是先从教师传授开始.学生从老师那里复制了这些素材,进行操练,最后才能应用于实际交流.在英语教学中,最困难的不是教会学生如何发音、如何造句,而是怎样把所学的这些词汇随意串成句子自然地运用.中国学生的英语学习,普遍的特点是读写强而听说弱.这当中固然有很多种复杂的原因,但从模因论角度看,主要是复制过度而传播不足所导致.教师和学生都较着重于知识的传授和接受,由于应试教育,各种听说读写操练也强调知识点的运用.相对而言,落实到信息传播交流的口语交际方面,却总是被忽略.即使到了大学,设置口语课,但也由于没有一种行之有效的模式,致使口语课要么流于形式,要么仍旧低效.

提高口语课效率,实现语言信息的交际和交流,可借助模因论的基本观点,适当创设课堂情景.同时,根据语言模因复制和传播规律,需了解语言的背诵教学可以为语言模因复制和传播提供坚实的基础,应大力提倡.模仿对语言学习的积极意义,但模仿、复制不是百分百的“克隆”,而是通过传播交流才能形成新的模因集合.因此,大学口语教学的前提是个体需要具备一些语言模因保存,在保存内容的基础上以不同形式向不同个体传播;另一些个体的模因则根据相同的形式放进不同的内容扩展,最终才能形成口语教学的教授、模仿、巩固、活用的有效过程. 3 模因论在大学口语教学中的运用

3.1 语言模因复制的准备阶段——口语材料的准备

口语素材的输入为语言模因的复制提供基础.具体到大学英语口语教学中,外语老师有必要突出学习材料的重要性,引起学生对语言模因的充分注意.口语材料如果与大学生活息息相关,符合学生的实际需要,那么就能更加激发学生的学习兴趣.教师可以通过课前分配口语任务,介绍相关图书、影视作品、链接等方式,让学生了解下一节课的相关学习内容.以任务型教学的形式让学生自行收集相关语言素材,这对树立学生自主学习的意识大有脾益.同时,学生的提前准备工作也能让他们对所要掌握的语言背景了解更深刻,为正式的语言模因复制提供了预热条件.以一次关于餐厅用餐为主题的口语课为例,教师可以要求学生课余时间用英语向同宿舍同学介绍自己家乡的特色菜,并讨论自己最喜欢吃的菜肴.教师的课前准备可以搜集大量餐厅用餐的英语对话,总结常用的菜单词汇,并事先制成几份英文菜单.英文菜单的制作,也是课堂语境创造的一部分.可以按照中西餐常用菜单词汇,制成中餐菜单和西餐菜单,如此一来,除了可以衔接学生的课前准备,也可以为正式的课堂讨论提供材料.

3.2 语言模因复制及同化阶段——课堂情景设置

语言中的模因就是在教育和知识传授过程中表现出来的.教师通过创设课堂情境,让学生在自然的情景中学到单词、语句以及它们所表达的信息,这些信息储存在大脑中实现了语言模因的复制功能.在给学生准备语言素材时,要考虑到学生的认知水平并同时注意材料的吸引力和连贯性.可鼓励学生通过背诵的方式熟记常用习语和句型.教师可通过展示丰富多彩音像资料(从不同的光盘、VCD、DVD等剪辑汇编)来创设某种与主题相关的情景,结合学生自主收集的语言材料,提出具体的话题.教师针对话题总结出实用、常用的巨型与词汇,加深学生对语言素材的印象.或者,教师可以要求学生在听到一段语音、视频材料后进行概括和归纳,口语教学中利用这些听说训练材料能较好提高学生的参与度,对于语言模因的同化也非常有利.

因为影响模因同化的因素主要是模因的显著性、新颖性、简洁性、连贯性,所以在以上提到的餐厅用餐英语情景教学中,教师在呈现语言材料之后,可将这些素材总结为烹调方式Cooking Method、调味品Condiments、汤类Soup、主食Staple food、西餐主食Western Food、主菜Entrees、中餐主菜Chinese Dishes、甜点Dessert、饮料DRINKS等几大词汇.此外,可以总结一些点餐、结单等有用的句型.例如餐前询问意见的用语“What’re your lunch plans?”、“I suggest we (should) go to a Chinese restaurant for a change.(我建议到中国餐馆去换换口味.)”点餐咨询用语“What’s on the menu today? Do you know?”询问收费的“How do you charge kids?”以及作为waiter角色的点餐用语“Here is the menu. May I take your order, sir?”建议用餐句型“Would you like to he some wine with your dinner?”以及结账时候用的句型“Here is the bill. Please sign it.”等.

3.3 语言模因的传播——情境模拟、表达阶段

通过交际和交流而形成的语言模因指根据语境即兴而发,后来得到广泛复制和流传的信息.在情景教学中,通过前面语言复制和同化两个过程的预热,学生变得敢于开口发言,可用已掌握的语言进行讨论,学习如何在交流中发表自己的观点.从模因论角度来看,信息的交际和交流是最高级的模因传播形式.在大学英语口语教学中,学生需要有足够的材料积累,才能有话可说,同时,学生需要对所讨论话题感兴趣,才能产生共鸣.创设情境模拟教学可以同时解决以上两个问题,前期准备工作以及教师的材料展示、主题引导使学生熟记了大量经典的与主题相关的词汇、句式,已经有了足够的材料积累.例如上述的用餐英语,教师可以在学生掌握的资料还不够熟练的情况下,可以让他们根据个人水平的不同选择适合自己的展示方式,对话、角色模拟都可以.只要有助于语言模因的建立,最后达到交流表达目的的手段,都可以灵活运用到口语课中.当学生在没有很大障碍的情况下可以用英语交谈的时候,可以采取辩论的形式,通过不同观点的辩解,可以锻炼他们实际应用英语的能力和应变能力.具体到用餐英语这节口语设计课中,可以提出“Which restaurant do you prefer, Chinese dishes restaurant or western food restaurant? Why?”进行讨论.

4.总结

语言模因理论阐释了复制、同化和传播过程如何有效地记忆并形成个体独特的语言模因.模因传播规律表明学生需要通过背诵和模仿来提高口语表达能力.在大学英语口语教学中过程中,背诵基本词汇句型是基本的步骤,教师需要解决的是,如何有效引导学生熟记这些语言素材.我们知道,成功模因的复制是有选择性的,同时遗忘规律也告诉我们,在认知材料转化为长时记忆之前,必然经历一个反复的过程.因此,教师应该鼓励学生要适时复习口语学习材料,反复复制的过程必然强化语言模因的形成,并最终有利于口语的自如流畅.