切入信息盲点,优化大学英语听力教学

点赞:8764 浏览:33368 近期更新时间:2024-04-05 作者:网友分享原创网站原创

摘 要 : 听力教学一直以来是大学英语教学的薄弱环节.提高英语听力教学水平的关键在于正确认识听力过程及影响这一过程的主要因素.本文以信息盲点为切入点,分析了信息失真的原因,并提出了英语听力信息处理能力培养的具体措施.

关 键 词 : 听力教学 信息盲点 听力信息处理

一、引言

大学英语教学质量是大学教学水平的标志,也是教学研究的热点.针对现存的问题,我国高校工作者进行了大量的改革尝试,也取得了喜人的成果.虽然学生的阅读和写作能力有了长足的进步,但是听力依然是他们的薄弱环节.因而,如何优化英语听力教学自然而然就成了亟待解决的问题.

二、影响英语听力的因素

听力理解并不是一种单纯的语言信息解码过程,而是一种解码过程与意义再构建过程的结合.[1](P68—71).在这种解码过程与意义再构建过程中,学生面临“听不懂”的压力会越来越大,久而久之丧失信心.再者,为了提高学生注意力,听力时总是佩戴耳机,但持续的紧张状态,势必导致疲劳,加剧恶性循环.这二者为所谓语言输入中的“情感过滤”问题.[2](P479—482)影响英语听力的因素很多,其中英语信息的切换和储存在很大程度上制约着听力水平.

1.信息偏差.

信息偏差的主要表现是,学生不能正确地辨析英语语音.主要原因是学生不能够准确感受语音,也不能敏感辨析词语,以至于听者和说者产生了截然不同的概念,进而造成信息沟通受阻.例如原文是“The ship goes a wrong way.”(船走错了方向),被听为“The sheep goes a long way.”(羊走了长路.)中国学生在学习英语时,喜欢用汉语拼音标注,不能区分长短音,导致信息偏差.

2.信息中断.

在教学中,我们会经常碰到这种现象,学生能较好地回答出他们所听到的一词一句的内容.一旦提问,他们刚听完一段英语的内容时,回答却总是令人失望.这种英语信息不连贯、排列无序、不能成篇的现象的主要原因在于,学生在听英语时,无论是对信息的处理,还是整理储存,都未能掌握正确的方法.

3.信息错位.

培养学生对篇章的领会理解能力是英语听力教学的主要任务.这就要求学生对新闻报道、故事演讲、专题报道等篇章的任务关系、事态发展、结局情况在大脑里有一条清晰的脉络,但是在英语听力测试中发现,学生对篇章的领会理解能力往往不是太好,信息错位、张冠李戴的现象屡见不鲜.

4.信息丢失.

在英语听力中最为突出的一种现象是记忆中的信息丢失.多次教学调查结果表明,在听力播放过程中,学生能掌握语篇中的词汇、句子及语法等内容.可一旦录音播放结束,要求做题时,就会不知所措,不知如何下手.如果将录音中的文字让学生阅读,其理解准确率将是听力的三倍.

5.信息滞后.

信息滞后表现为,明明在听的过程中已获得某种信息,可一下子找不出来,但在一段时间后,信息慢慢又会清晰起来.造成这种信息滞后的原因在于学生对相关的文化背景知识、语言表达掌握得还不够,若经过一番努力,就能找到信息解码的方法.

三、造成听力信息失真的原因

与书面阅读对比,听获取的语言信息快捷但不够可靠.听音到理解是一个十分复杂的过程.除了声音效果以外,它要对英语进行解码并对信息进行重新编码.正因为听力中的信息量大,时间短促,一旦出现一丁点阻隔,就可能造成信息紊乱或信息不畅.针对大学生的现状,我们进行了听力方面的困境调查分析,主要表现在以下几个方面.

1.语音识别系统偏差.

语言是由不同音素构成的线性信息的载体.中国学生往往对其发音系统了解不够,训练不足,只停留在简单的模仿上.加之在听力课中播放的录音有英国英语、美国英语,还有其他国家人士所说的英语,有标准的,也有不标准的.要掌握各种口音,各种语调,各种节奏是非常困难的.我国大学生经常用汉语拼音的语音系统诠释英语的发音,势必造成语音系统不吻合,信息不畅通的现象.

2.词汇解码链接受阻.

切入信息盲点,优化大学英语听力教学参考属性评定
有关论文范文主题研究: 信息类论文范文 大学生适用: 大学毕业论文、函授论文
相关参考文献下载数量: 46 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文设计 职称论文适用: 职称评定、中级职称
所属大学生专业类别: 如何写 论文题目推荐度: 免费选题

在对大学生英语听力能力的测试调查中我们发现,如果在语篇中没有生僻的词汇,他们的理解率就可达80%以上.但是如果语篇中出现了1%的生词,理解率就只有50%左右,其影响率高达1:30.可见单个词汇的解码受阻,可能会导致整个语篇理解的失败.

3.背景知识沟通不畅.

信息传达除了词语本身载体以外,语境也起着很大的作用.语境主要表现在上下文的结合上,也表现在其他知识的相互渗透,融会贯通上.在英语的听力中,大多数的内容都是有关西方社会的文化、风俗、地理、环境等问题.中国的学生由于对西方社会缺乏必要的了解,常常用东方的知识理解西方的文化.传统的英语教学存在一个缺点:过分强调把语言作为“结构”而不是作为“机构”进行教学,即过分强调了语言知识,忽略了文化知识.语言的结构是指语言的语音、词汇、语法等规则;语言的机构与使用规则有关,使用规则是“决定语言是否得体的诸因素”[3](P42—46).加之听力时间紧,来不及多思考,强行地套用,必然会导致信息错误.

四、英语听力信息处理能力的培养

根据以上学生在英大学英语教学语听力中存在的问题和困惑的分析,结合实际的教学,经多年的探索,我们总结出以下五点教学方法.

1.把握总篇章,了解信息网.

英语听力的播放稍纵即逝.要把握住要点就要听者尽快进入角色,明白方位.在教学中要培养学生对语篇的分析能力,从整体上理解所听到的内容,以免对信息无所适从.具体来说,要让学生把握语篇中的五个“Wh”,并且形成一个有机的整体,入码编序成为概念.

2.抓主干句,捕捉信息点.

说话和写文章一样,都有主干句和辅助句之分.在听力中,如果不管主辅信息一概要记住的话,困难就非常大了,甚至会因小失大,把信息搞得一团糟或者取得的信息与一篇文章的旨意关联不大.

一般来说,篇章中的主干句都安排在段落的第一句,直点要领.但是如果话语是推理、证明、举例、演绎等说理性的篇章,主干句就常常放在段落的结束句中.在一些篇章里,如果有递进、转折、让步、因果等复合句表达形式的,主干句可能就在中间部分.在教学中,要培养学生对主干句的敏感性,以便更好地理顺信息.