二语习得中的母语迁移其对大学英语教学的

点赞:16738 浏览:71177 近期更新时间:2024-02-21 作者:网友分享原创网站原创

二语习得研究的一个重要方向就是母语迁移,它在英语习得过程中的发挥了积极作用,通过研究母语迁移对大学英语教学的积极影响,可以提出有效措施促进大学英语教学,提高英语学习者的水平.

迁移是指先前学习成果对以后学习的影响.第二语言学习者在学习外语时,母语的学习规则和表达方式习惯应用于第二语言的现象被称为语言的迁移,直到20世纪80年代迁移的研究才涉及语用问题.语用迁移首先属于语际语用学的研究范畴;另一方面,语用迁移的研究必须与二语习得的研究方法和成果相结合.本文集中讨论语用迁移的类别及其影响因素,以期对英语教学有所启示.

一、母语迁移理论

心理学对迁移的研究可追溯到18世纪的形式训练说.人们认为言语能力可以自动地迁移到其他语言的学习上去,母语对目的语有影响,主张将二者进行比较,掌握二者的差异,并发现学习者在学习中的遇见的常见困难.根据这一理论,美国语言学家雷多提出了母语迁移的观点.他认为在二语学习过程中,学习者的第一语言即母语的学习习惯会对二语学习产生影响.迁移有正迁移和负迁移两种.正迁移是母语学习经验对二语学习起促进作用;负迁移是母语学习经验对二语学习起干扰或阻碍作用.母语的负向迁移对语音、语义、句型、语法形成的干扰,使学习者在母语的影响下难以掌握地道的外语;另外,母语的文化迁移也会阻碍外语学习,学习者可能会用自己的文化习惯去套用外语的文化习惯,从而产生语用失误.

二、母语迁移对大学英语情感教学的启示

1.正确认识母语在外语教学中的作用.


对于二语课堂(在中国主要是英语)上能否使用母语,各个教学法流派都有不同的观点.语法翻译法认为应该广泛应用母语.认知法教学法派也认为应对母语加以利用,甚至对母语对其在各个阶段的比例都有大致的规定.而反对派主要认为二语是独立于母语之外的一套习惯,二语学习中的错误主要来源于母语习得经验的负面迁移.

那么,大学英语教学中到底是否应该使用母语呢

首先,大学英语的主要教学对象是一、二年级学生.他们的言语器官和思维器官已经成型,母语思维模式和母语学习经验的影响已经根深蒂固,在教学中利用这两种语言的异同,适当将母语作为一种教学手段是可行的,也是非常有有必要的.

其次,他山之石,可以攻玉.根据语言认知规律,人们完全可以借助于已有的母语习得经验和知识更好地认识第二语言.母语习得中的经验和知识可以有助于第二语言信息的解码和重新加工,从而形成对其的正确认识和掌握.

2.多角度认识并分步骤的纠正母语的负迁移.

行为主义学派认为,二语习得者易犯的错误和学习上的难点是可以通过分析比较母语与目标语而加以预测的,课堂教学中如果能集中解决这些问题,帮助消除母语负迁移的消极影响.

但实践证明,不应该过分强调学生的错误,否则无法找准二语学习的重点和难点和反映二语习得的整个过程.因此,教师在教学中应当多角度的认识母语负迁移,并将它视为一种交际和学习的策略,同时要注重英、汉语际共性和异性的平衡,使学生充分利用两种语言系统中的共性进行有效的学习.

3.优化课堂教学环境,开创课内课外第二语言环境.

教师授课时应确保标准地道语言的输入,并积极鼓励学生运用二语进行思维,这样有助于学生形成正确的语感,减少负迁移的出现.此外,要优化课堂教学环境,将现行的教师讲、学生听的教学模式改变为多媒体、教学软件综合运用的多维立体化学习模式,向学生提供更加地道的二语学习和运用环境.充分创设并利用各种近似真实的二语情境,将语言学习融于形式多样的与实际密切结合的活动中.教学模式上变“教师中心”为“学生中心”,增强师生之间的互动,变学生的被动学习为主动学习,积极提高课堂教学效果.

4.减少学生的焦虑情绪,增强二语学习的信心.

不少学生在英语学习学习动机不明确、信心不足,因而极易产生焦虑情绪,可能会导致学生的在学习语言时感到紧张和压抑乃至绝望.对此教师应该积极对学生进行引导,及时给予必要的鼓励和帮助,进而消除他们对于二语学习的不自信和恐惧感.

5.注重第二语言交际文化的导入.

语言是文化的载体,文化是语言中的灵魂和精髓所在.对于第二外语的学习,只掌握语言能力是远远不够的,还要深入了解和掌握其蕴含的社会风俗和文化.教师在授课中应有意识的加强二语内在风俗和文化的输入,使学生对于二语和母语之间在发展历史、思辨模式、表达习惯、人情风俗等差异有个全面的认识,并积极引导学生将其引用于语言实践之中,让学生在在语言学习和运用中中感受文化,融入文化.

三、结语

对于母语迁移的专门性研究有助于深入认清语言认知规律,有助于了解二语学习的特点并指导二语教学.教师在外语教学中不能过于强调母语与二语之间的差异,而是应该充分利用两种语言的相似点和共同点指导学生进行二语学习,充分利用正迁移,逐渐修正学习和交际中因负迁移而出现的错误;优化现有的课堂教学环境,创设真实或近似于真实的第二语言情境;减少学生的焦虑情绪,增强他们学习二语的信心;在语言教学中注重目标与文化的导人,以提高我们的大学英语教学质量.

参考书目:

[1]郭铭华.论母语在外语课上的作用[J].外语与外语教学,2002(4).

二语习得中的母语迁移其对大学英语教学的参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于母语的论文例文 大学生适用: 在职论文、高校大学论文
相关参考文献下载数量: 59 写作解决问题: 写作参考
毕业论文开题报告: 文献综述、论文摘要 职称论文适用: 技师论文、职称评中级
所属大学生专业类别: 写作参考 论文题目推荐度: 最新题目

[2]陆效用.试论母语对二语习得的正面影响[J].外语界,2002,(4).

[3]王立非.现代外语教学论[M].上海:上海教育出版社,2000.

[4]俞理明.语言迁移与二语习得―― 回顾、反思和研究[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

[5]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

(祖林:(1957-),男,河北唐山人,华北电力大学英语系副教授,硕士生导师,主要研究方向为英语语言学及汉英对比语言学;石光远:(1986- ),女,内蒙古赤峰人,华北电力大学外国语学院英语系2010级研究生,主要研究方向是英语语言学.)