网站位置: /毕业论文/语言方面硕士小论文怎么写,关于口译中的非语言文化差异相关论文范文数据库论文写作范文资料下载

语言方面硕士小论文怎么写,关于口译中的非语言文化差异相关论文范文数据库相关论文范文文献资料下载

【论文预览】:语言方面硕士小论文怎么写,关于口译中的非语言文化差异相关论文范文数据库是一篇优秀的论文范文 语言方面硕士小论文怎么写,关于口译中的非语言文化差异相关论文范文数据库 全文下载这是一篇语言方面专升本毕业论文范文,与口译中的非语言文化差异相关毕业论文格式范文。是硕士论文专业与语言及译员及文化差异方面相关的免费优秀学术论文范文资料,可作为语言方面的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。摘 要 :口译是一种复杂的跨文化交际和认知过程,其难度很大,要在瞬间把握两种语言的转换,当场得到预期的反应.为了准确快速地传达交谈者的思想感情,除了具备丰富扎实的语言功底,译者还应重视并充分利用口译中的非语言因素.本文从文化差异的方面论述了非言语因素在口译中的作用,望对口译者与口译教学提供借鉴. 口译中的非语言文化差异参考属性评定 有关论文范文主题研究: 关于语言的论文范文素材 大学生适用: 本科毕业论文、在职研究生论文 相关参考文献下载数量: 90 写作解决问题: 本科论文怎么写 毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文摘要 职称论文适用: 核心期刊、职称评副高 所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 优秀选题 关 键 词 :口译;非语言因素;文化差异 作者简介:白帆,女(1989-),汉族,河南郑州人,兰州大学外国语学院201 硕士,研究方向:翻译硕士口译方向. [中图分类号]:H059[文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2012)-09-0141-01 一、引言 著名的翻译学家达尼卡塞莱斯科维奇曾说过:“口译不是将一种语言翻译成另一种语言,而是用他人能理解的方式传意.口译之美和意义就在于――它是沟通、理解的桥梁”.简单来说,口译过程可以被看做是理解、分析、输出的过程.口译的原则非常简单,它要求译员将话语看做一个整体,基于自己的认知结构寻求两种语言间的共通之处,以达到听众能理解说话人意图的目的.换句话说,口译其实是具有不同文化背景的发言者和听众之间的跨文化交流的过程.Chernove曾指出口译的一个关键特征就是瞬时性, 这个特征决定了译员的口译表现是同时受到诸多因素的影响的.口译过程不仅涉及译员的语言能力, 许多非语言因素也牵涉其中.在本文中,作者将着重讨论在口译过程中,非语言因素的。http://www.tjhyzyxy.com/shuoshilunwen/448696.html语言方面硕士小论文怎么写,关于口译中的非语言文化差异相关论文范文数据库全文阅读> >
点击下载本文档(文档为doc格式)
论文范文大全(在线阅读经典论文范文)

关于语言方面硕士小论文怎么写,关于口译中的非语言文化差异相关论文范文数据库文献下载说明】
1. 文档免费下载,无需注册,无需积分。
2. 将“运业论文网(http://www.tjhyzyxy.com)”,发送推荐给3个以上好友,即可获得本站所有资料永久免费下载权限。