网站位置: /毕业论文/读者方面学年毕业论文,关于林纾的文化变译相关毕业论文模板范文论文写作范文资料下载

读者方面学年毕业论文,关于林纾的文化变译相关毕业论文模板范文相关论文范文文献资料下载

【论文预览】:读者方面学年毕业论文,关于林纾的文化变译相关毕业论文模板范文是一篇优秀的论文范文 读者方面学年毕业论文,关于林纾的文化变译相关毕业论文模板范文 全文下载该文是酒文化专业读者论文范文,主要论述了读者方面学年毕业论文,与林纾的文化变译相关论文范文检索,适合读者及译本及文化方面的的大学硕士和本科毕业论文以及读者相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。摘 要:变译是翻译理论中的一个新术语,而事实上,变译行为至古恒有.本文例举分析了林译小说中的文化变译现象,以期验证变译存在的合理性. 关 键 词 :变译 文化 林纾翻译 读者需求 该文来自 http://www.tjhyzyxy.com/wenhua/jwh/452896.html 一、 引言 “变译”是翻译理论中一个与“全译”相对应的全新术语,黄忠廉对其定义为:“译者在特定条件下,针对特定读者群的特殊需求所采用的增、减、改、编、述、缩、并、仿等变通手段摄取原作中心内容或部分内容的翻译活动.”这一新术语的提出猛烈地冲击了千百年来以“信达雅”“忠实通顺”为标准的中国译坛,学者争论不休,不同之声不绝于耳.事实上,变译的使用并非适用于任何时期任何文体任何读者群,定义中的两“特定”一“特殊”已清晰的体现了其“局限性”.众所周知,翻译以语言为直接对象,但语言是文化的一部分,故看似仅为语言转换的翻译活动也实为文化交流.而因地域、历史、社会和经济发展等种种原因,东西方文化存在着巨大差异,因此在翻译过程中,试图一字不漏、忠实对等地“全译”原作内容,尤其是一些带有明显文化差异的部分来顺利实现翻译目的并不是总能奏效,而在中外译介史采用变译针对特定条件下的特定读者群的特殊需求来实现翻译目的的大家也并不在少数,我国晚清译家林纾则可推为典范之一. 林纾的文化变译参考属性评定 有关论文范文主题研究: 关于读者的论文范文 大学生适用: 高校大学论文、专科论文 相关参考文献下载数量: 11 写作解决问题: 写作参考 毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文前言 职称论文适用: 杂志投稿、职称评初级 。http://www.tjhyzyxy.com/wenhua/jwh/452896.html读者方面学年毕业论文,关于林纾的文化变译相关毕业论文模板范文全文阅读> >
点击下载本文档(文档为doc格式)
论文范文大全(在线阅读经典论文范文)

关于读者方面学年毕业论文,关于林纾的文化变译相关毕业论文模板范文文献下载说明】
1. 文档免费下载,无需注册,无需积分。
2. 将“运业论文网(http://www.tjhyzyxy.com)”,发送推荐给3个以上好友,即可获得本站所有资料永久免费下载权限。