网站位置: /论文/外文翻译/写作范文资料阅读

生态环境方面论文范文文献,与翻译适应选择视角下《刮痧》中的隐喻翻译相关论文翻译价格

全文下载

为您写生态环境毕业论文和职称论文提供生态环境方面毕业论文模板范文,与翻译适应选择视角下《刮痧》中的隐喻翻译相关论文范文文献,包括关于生态环境及外语教学及外语系方面的论文题目、提纲、开题报告、文献综述、参考文献的大学硕士和本科毕业论文,是免费优秀的生态环境论文范文。

摘 要 :本文以电影《刮痧》为例,探讨了翻译适应选择论视角下的隐喻翻译的理论和实践,阐释了翻译实践过程中译者的思维过程,以期对隐喻方面的翻译起到一定的启示作用.

关 键 词 :翻译适应选择论 概念隐喻

中图分类号:G642.0 文献标识码:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.04.009

1.引言

原语作者有目的地使用隐喻来传递信息,使影视作品中的语言表达更生动、新颖,也反映了中西方文化融合性和差异性.影视作品中隐喻的翻译不只是语言之间的转换,更是中西方文化的碰撞和融合.翻译适应选择论中的多维度选择性适应原则,为翻译实践提供了全新的视角和理论依据.本文将以电影《刮痧》为例,从翻译适应选择论视角出发,探讨如何更好地翻译英汉语中的隐喻.

2.翻译适应论和概念隐喻的基本概念

“翻译适应选择论”指的是:译者适应翻译生态环境的选择活动.翻译适应选择论所倡导的翻译原则是“三维”转换,即语言维、文化维和交际维之间的适应性转换.译者在翻译过程中,要对翻译生态环境的不同层次做到多维度的适应和转换(胡庚申,2004).

G. Lakoff和 M. Johnson指出: 隐喻无处不在,它根植于语言、思维和文化中.文化的差异导致了语言系统不同,进而出现不同的隐喻映射,体现出不同的概念隐喻.

3.基于翻译适应论的《刮痧》中的隐喻翻译

在翻译适应选择论的相关原则下,“最佳翻译”是“整合时应选择度”最高的翻译,即:译者在产生译文的同时在语言维、文化维、交际维等维度适应和继而依次照顾到其他翻译生态环境因素的适应性选择程度的综合.只有做到“多维度适应特定翻译生态环境”和至少“三维”的选择转换,才有可能产生出适当的译文(胡庚申,2006).

电影《刮痧》以中国爷爷给孙子刮痧,从而引发了一系列冲突为主题,描述了中美文化在 亲情、人权观、教育观念等方面的差异.

当语言维和文化维重合时,即:双方的概念隐喻体系相似或相同时,译者最好选择直译法,能更完整地呈现出原语的内容,更好地体现 “多维度适应与适应性选择”和“三维”转换.比如:许大同获奖晚会上主持人介绍:The brightest star of video games 等 Mr. Datong Xu! 可以直译为“电子游戏设计新星――许大同先生”,没有任何语言和文化的障碍.

当语言维重合,而文化维空缺时,即:由于双方文化的影响造成原语和目的语概念隐喻体系类似,但表达形式不同,或喻义相同,喻体不同,从而衍生出不同的喻义联想,译者可以灵活地运用直译或解释、意译、等方法多角度适应翻译环境,以优化选择最佳译文.比如:许大同的儿子丹尼斯和许大同的上司昆兰的儿子保罗打架,儿子不向对方道歉,大同打了儿子.昆兰后来出庭作证说许大同打了孩子,令许大同非常愤怒.

Quinlan: I just told the truth! You shouldn’t have hit Denis!

Datong: Why I hit him? My own son? I hit him to show my respect for you! To give you face, you know?

Quinlan: What a kind of twisted Chinese logical effect? So you hit your own son that you can show your respect to me?

Datong: 不可理喻!

这段对话生动地反映出中西方文化对于“面子”的理解.虽然英汉语中有“face/面子” 相对应的直接表达,但在跨文化交际中,中西方对于面子的理解来源于不同的民族文化.中国人会替对方留面子,以维护人际关系的和谐.西方人则强调独立的人格和个性.因此,在处理这样的译文时,要充分考虑文化差异,在直译的基础上进行一些补充说明.

当语言维和文化维都空缺时,即:由于文化差异造成了语言表达的差异,双方没有相对应的概念隐喻体系,从而造成交际维上的空白.比如:许大同在听证会上试图给法官和律师讲清楚刮痧的概念,用了“七经八脉”这个词.这个概念在英语中的空缺是由中医文化在英语中的缺失造成的.即使许大同用“Seven Jing and Eight Mai”来解释,对方仍是一脸迷茫.正确的处理方

关于翻译适应选择视角下《刮痧》中的隐喻翻译的毕业论文模板范文
生态环境方面论文范文文献
法是用清晰简洁的语言表达、用原语文化解释概念隐喻、最终使交际顺利进行,即:译者通过灵活运用三维,较好地适应了翻译环境,选择出最合适的表达.


如何撰写论文综述
播放:35713次 评论:7714人


这篇论文转载于:http://www.tjhyzyxy.com/fanyi/379319.html

4.结语

在翻译实践中三维经常交互出现,给译者提出了更高的要求.我们不能仅仅满足于文字的表达,更要体现出文化的碰撞和融合,以更好地将三维进行适应性选择转化.

翻译适应选择论从“翻译生态环境”的视角解读翻译过程和实质,为我们解读英汉语中的隐喻概念提供了一种新的生态翻译研究途径.

翻译适应选择视角下《刮痧》中的隐喻翻译参考属性评定
有关论文范文主题研究: 生态环境相关论文范文 大学生适用: 专升本毕业论文、硕士学位论文
相关参考文献下载数量: 64 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文小结 职称论文适用: 杂志投稿、职称评副高
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 优质选题

参考文献:

[1]Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live by [M]. University of Chicago Press, 1980.

[2]胡庚申.翻译适应选择论[M].湖北教育出版社,2004.

[3]胡庚申.从译文看译论――翻译适应选择论应用例析[J].外国语教学,2006.

[4]林书武.隐喻研究的基本现状、焦点和趋势[J].外国语,2002,(1):38-45.

[5]高一虹.语言文化差异的认识与超越[M].外语教学与研究出版社,2000.

作者简介:李斌(1977-),女,山东聊城人,语言学硕士,讲师,研究方向为认知语言学及外语教学,石家庄铁道大学外语系,河北石家庄 050043

李桂芝(1978-),女,河北故城人,翻译学硕士,讲师,研究方向为翻译与外语教学,石家庄铁道大学外语系,河北石家庄 050043

市政园林管理建设

环保呼唤绿色GDP

突出生态文明建设重要地位着力推进“三”

普兰店市海洋生态环境保护

库切《男孩》的翻译问题

高校外语翻译教学

中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建应提供8篇代表性论文和8篇代表性引文.,一,项目基本情况(一,项目的基本情况),1,成果登记号:在科技成果登记表的首页,由1个汉字和8个数字组成,如"。

土木工程中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建产,应用,推广等进行概述,要求已正式应用一年以上,即在2016年4月30日以前应用.(土木工程类项目要求二年以上,即在2016年4月30日以前应用).试。

论文翻译翻译
读近期《中国翻译》,《中国科。科技论文翻译西安作时间一般为一个学期.学位论文可以采用以下形式(学生任选一种,字数均以汉字计算),1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字。

大学生论文翻译
查教育方法,教学试题,教学论文,影视赏析等.,4.英语周报 网。金融翻译论文浙江nstrategies,全国大学生英文演讲辞中隐喻与转喻的篇章构建功能及其翻译策。

翻译公司翻译
习的认识 学生时代的常雪梅不爱学习,性格中有一种不安分,不肯服输的成分,中学学习的时候总。翻译公司翻译价格2016年,翻译公司翻译价格浙江态】5,厦门精艺达翻译有限公司购置bosc。

中英论文翻译
究 。学术论文英语翻译如中英版本者(全部),论文题目,期刊名,卷期,年份,页码,收录情况或期刊级别.1.韦忠生.框架视域下隐喻的话语功能建构与翻译策略-基于美国财政悬崖报道的批评。

论文翻译
数均以汉字计算),1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000。科技论文翻译 文的汇编权(论文的部分或全部),翻译。

论文 翻译
数均以汉字计算),1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000。科技论文翻译 文的汇编权(论文的部分或全部),翻译。

汉英翻译论文
时每年指导15份左右本科生毕业论文.,英文系英文专业本科生教学,承。全国商务英语翻译考试报名表2006年一般期刊15汉英法律语篇翻译中词语意义的界定论文8陈小全中国翻译2006年8月。

法律英语翻译资格
:本专业方向旨在培养适应经济建。法律英语翻译论文烟台摘。德语法律翻译2016年,2016年度翻译专业资格祥北京大学出版社2016年300087英语翻译6《英汉翻译教程》庄绎传外语教学。

翻译适应选择视角下《刮痧》中的隐喻翻译 Doc版本