关愚谦:一本充满传奇的书

点赞:5438 浏览:19570 近期更新时间:2024-03-20 作者:网友分享原创网站原创

对很多德国读者来说,80岁的作家、翻译家、现居德国汉堡的关愚谦的书是一座桥.他把东方文化带入西方,让更多的人了解东方,了解中国.

祖籍广州的关愚谦,是清代名将关天培之后,父亲关锡斌与周恩来曾是留学巴黎时的同窗,往来甚笃.关愚谦在上海度过了自己无忧无虑的少年时光.青年时代的关愚谦曾一路顺风.他由北京外语大学俄语专业毕业之后,曾在国家财政部的专家室做过一段俄文翻译,曾陪同外国朋友多次见过、周恩来、刘少奇等领导人,也曾为国家领导人、陈云、薄一波做过俄文翻译.46岁那年,他旅居德国,但始终惦念着自己的祖国.他说:“谁也不能改变我对祖国的热爱.爱国是我做人的底线,绝对不做任何对祖国不利的事.”

关愚谦:一本充满传奇的书参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于文化交流的论文范文资料 大学生适用: 函授论文、本科论文
相关参考文献下载数量: 31 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文摘要 职称论文适用: 刊物发表、初级职称
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 优秀选题

在汉堡大学学生马丁生日晚会上,一个美丽温柔的姑娘海春应邀参加.高音喇叭开得震天响, 到处是闪闪发光的彩色灯泡,一百多人的派对好生热闹.海春的眼睛像摄像机似的扫过来扫过去,最后落在角落上一位黑色头发的亚洲人身上,他就是关愚谦.他盘腿而坐,慢慢地在吃盘子里的东西.马丁对着姑娘介绍:“他是从中国北京来的!他想学历史.”而此时的关愚谦用流利的英语自我介绍了一番,令海春钦佩不已.更使海春惊讶的是他热爱欧洲文学,读过原版的英文小说.他不但会英文,还做过俄文翻译.他对欧洲的古典音乐也很喜欢.当着海春的面他哼贝多芬第五交响乐,并举起手做了个弹钢琴的姿势,一下子俘获了这个德国姑娘的芳心.尽管他们的年龄相差十几岁之多,但海春觉得他是她理想的伴侣,是一个可以信赖的朋友.于是,他俩坠入了情海.


1977年,关愚谦完成了他的博士论文,口试也通过了.他俩在香港了结婚登记.四年后,关愚谦带着海春回到北京.火车缓缓驶进了北京火车站,站台上挤满了关愚谦的亲人,每个来接亲友的人都对海春充满了热情,使她激动不已.见到了公公,她欲下跪,公公把她扶起,在她脸颊亲了亲,表示欢迎.婆婆也迎了出来为她洗尘,她感到中国家庭的暖暖情意.

为了中欧文化交流,他于1981年与欧洲华人学者共同发起,创立了“欧洲华人学会”,他先后被选为秘书长和理事长.在德国汉堡,他配合汉堡文化单位,组织多次“中国文化节”活动,把国内优秀的艺术家、作家邀请到德国.为了扩大文化交流,2006年,他在汉堡与德国的志同道合者,又成立了非营利性的“德中文化交流协会”,他被选为会长等为了表彰他在中德文化交流上的贡献,德国汉堡市长授予他2006年“科学和艺术奖”勋章.

近几年,身为德国汉堡大学的教授关愚谦穿梭来往于国内外,被称为中德文化使者.在汉堡,关愚谦教书之余还为多家报刊写专栏,是东南亚地区颇受欢迎的专栏作家.除开辟“关愚谦德意志”等国际评论专栏外,他同时还主编两本杂志《德中论坛》和《欧华学报》.当然他最看重的是几部写中国文化、中国风俗的书.如:《中国文化指南》《中国的传统》《中国古代民间故事》等尤其是德文版的6卷本《鲁迅选集》,是他花了15年时间,发动 20多个学生一起翻译的.