电子商务英语学习中异质文化缺省与补偿

点赞:4154 浏览:9698 近期更新时间:2024-03-04 作者:网友分享原创网站原创

[摘 要]通过分析电子商务活动中的文化差异与文化冲突案例,提出应重视电子商务英语教学中的异质文化缺省现象,并探索其补偿策略,提高学生电子商务活动中的跨文化交际能力,从而保证顺利拓展其职业生活道路.

[关 键 词]电子商务英语异质文化缺省补偿

经济全球化的进一步发展使国际间商务活动日益频繁,互联网技术更是给商务领域带来了一场根本性变革.作为电子商务领域通用国际语言,电子商务英语已成为英语的一种社会功能变体,以英语语言为媒介为国际商务活动怎么写作.然而,随着国际经贸合作的不断扩大,各国跨文化商务活动也处在一个多元或异质的文化环境里.各国文化不同所表现出来的商务文化类型和定势也不同,这些差异会极大地影响商务活动的各个环节,甚至会决定商务活动的成败.正如W.B.Pearce所说,文化是冻结了的人际交流,而交际是流动着的文化.电子商务英语教学中的异质文化缺省现象应引起足够重视.

一、电子商务英语教学中异质文化缺省

中西方不同的地理环境、文化环境和生活环境形成了各自鲜明的民族特色,形成了不同的文化传统、思维方式、审美习惯及语言风格.英汉差异不仅仅是语言意义上的不同,更重要的是文化意义上的不同.电子商务活动中不乏由于不了解商务语言背后的文化差异致使商务交际活动失误或失败的例子.

英语语言中的有些词汇翻译成中文后,中文词意上没什么太多差异,但原词在英语中的差异却是很大的.如果对此不甚了解,则容易造成使用上的失误.如电子商务英语中的pany,corporation和firm这三个词在中文中都可译为“公司”,但它们在表明公司所有制上的意义差别却是很大的.Company既可以指个人所有制和合伙制的公司,也可以指股份公司;corporation主要是指股份公司;而firm是指个人所有制和合伙制公司.我们常常可以看到电子商务合同中很多中国公司在翻译自己公司名称时将这三个词混用一气,究其主要原因就是译员没搞懂这三个词在词义背后的差别.再如,减肥保健药品在以减肥为时尚的美国十分走俏,但我国的一种出口试销“轻身减肥片”却无人问津.市场调查问题出在该商品的英译名Obesity-reducingTablets,在美国人看来此药是专为obesepeople(特大胖子)服用的,有违购写者的心理,改译为SlimmingPills后打开了销路.再如,中国的万象牌电池在国外也面临同样的尴尬,因为它被译成“WhiteelephantBattery”,“白象”在汉语中可理解为“力量巨大”,可西方人把“Whiteelephant”当作大而无用的东西,可用“BrownLion”来替代,因为西方人心中象征着强大有力量的动物是狮子.由此可见,一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的文化心理需求.

一般说来,跨文化交际中的错误主要有两种:语言错误和文化错误,而后者的性质被认为是更加严重的.沃尔夫森(N.Wolfson)说:“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误往往比较宽容,与此相比,违反说话规则被认为是不够礼貌的,因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性”因此,重视电子商务英语教学中存在的文化缺省,并寻求补偿策略,培养学生文化意识和跨文化交际能力,更好地拓展学生职业发展道路.

二、补偿策略

电子商务英语教学目的是培养学生用英语进行商务交际活动的能力,其教学任务以及教学现状,要求必须强化电子商务文化教学,提高学生的商务文化意识.在教学过程中,最大限度提供给学生外语语境,减少母语语境的干扰,让他们了解异质文化从而在今后的国际贸易实践里达成有效的商务沟通.

1.强化文化意识教育教学理念.经济全球化的今天,应强调文化因素在涉外商务活动中的重要作用,把目标国文化意识培养作为电子商务英语教学的任务之一.教师自身应有较强的目的语商务文化意识,对英语国家的政治制度、法律体系、商务环境、管理理念、商业观念等有较全面了解,这样能更好地帮助学生了解英语国家商务文化、熟悉母语文化与目的语文化的差异.在语言教学的同时,重视文化教学,提高学生目的语文化意识.对于那些有一定文化内涵的词,除了讲解该词的语法用途外,还须强调该词的文化内涵及使用场合.

2.学生异质文化学习.课堂是学生学习专业知识的一个重要场所,也是他们了解一个国家,一个民族文化的主要途径.教师能否利用课堂教学实践有效对学生进行文化导入将直接影响他们在国际跨文化商务活动中的表现.在电子商务英语教学中对学生文化意识与跨文化交际能力的培养应把握以下两个原则:一是相关性、实用性原则,二是循序渐进的原则.这就要求我们在实际教学中采取多样化的教学模式,摒弃以往单一的以教师为主体的教学方式,在课堂教学中开展多种模式的活动.设计一些情景活动,让学生在参与中感受到语言行为在不同文化背景中的差异,或利用多媒体及其他手段进行跨文化训练提高学生跨文化意识.

(1)案例分析:锻炼解决实际问题的能力.电子商务英语和国际贸易实务紧密相关,因而案例法大有用武之地.选择一些来自电子商务活动的真实案例,有助于促进学生实际能力的提高.运用案例法的主要目的在于帮助学生了解商务活动中遇到的问题和解决的方法,而不是仅仅停留在掌握英语表达的程度.通过对反映商务文化冲突的典型案例进行分析、解释,并组织学生展开讨论,以了解外国文化与本国文化的差异.

(2)亲自体验,成立“虚拟商务公司”.e化学习是电子商务专业学习的最大的特点,学生利用网络平台学习商务知识,收集、了解成立虚拟公司的资料,然后通过网络和其他商务英语学习者共享资源.在教学中引入角色扮演法,学生在教师帮助下通过角色扮演及模拟虚拟公司的商务活动进行互动,营造一种文化气氛,在这种环境中学会应对各种问题的能力,并能体会到异国文化的特点,提高对文化的敏感性,为学生进入未来的职业岗位乃至适应今后的变更奠定良好的基础.但应注意,电子商务英语强调真实性、实用性,因而所有的发挥创造都应建立在符合国际公认的商务规则和惯例的基础上.

(3)信息介绍:通过演讲、材料阅读、电影录像等方法对异国商务文化进行介绍;也可邀请外国专家作专题讲座或进行交流,以学习对方的文化习俗和各种交际技巧.

3.文化互动加强异质文化学习.跨文化交际中的文化交流是双向互动的,跨文化交际能力的培养往往受到母语文化的影响,LarryA.Samovar等学者在《跨文化交际》一书中指出,“了解你自己,了解你自己的文化”是成功进行跨文化交际的重要一环[4].但长期以来我们的英语教学中缺少对中国文化的英语表述,与外国商人的交往中屡屡出现“中国文化失语症”.文化间双向互动有两方面的重要性:一是作为与外国文化进行对比的工具,从而更深刻揭示外族文化的一些主要特征,同时也加深对民族文化本质特征的深入了解;二是通过对本民族文化,心态的调节,培养学生对外国文化与外语学习的积极态度,从而调动学生学习外语与外国文化的积极性.教师授课不应完全被教材内容所束缚,将英语课上成电子商务知识或语言技能训练课,或只注意介绍与课文内容相关的西方价值理念和文化背景,而应根据课文主题与作者观点,适当引入中国传统文化内容,进行广泛的跨文化对比与分析,使学生在对比分析中对中西文化的特点有清楚的认识,能够深刻意识到传统文化的价值及其对人类文化发展所做出的独特贡献.

电子商务英语教学以实现顺利进行对外商务活动为目的,教师应清楚认识文化教育不可忽视的作用,并把目的语文化意识培养作为教学目标之一,培养学生使用电子商务英语进行商务沟通交际的能力.同时注重培养学生的主体文化意识使交流更加通畅和顺利,从而实现电子商务职业发展的目标.