辨析商务英语翻译中常见的翻译误差

点赞:18771 浏览:82835 近期更新时间:2024-03-02 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:在商务谈判或商务交流过程中,翻译起到了非常重要的作用.英语翻译人员在翻译商务英语的时候,常会出现翻译不标准的现象.经过对一些翻译人员的调查发现,翻译人员之所以会出现不正确的翻译,有许多原因.作为商务翻译人员,首先要巩固自己的基本功,在此基础上,延伸知识范围,多看与商务翻译有关的书籍来充实自己.商务翻译人员要反应灵敏、机智,遵守职业操守,保守商业秘密,英语口语、听力必须标准.

关 键 词:翻译;商务英语;通顺

翻译是使两种不同语言的人交流、沟通的桥梁,将一种语言用另外的语言编辑、整理出来,是两者之间沟通的纽带.什么是优秀的英语翻译呢?首先必须口语流利,能够熟练运用英语词句,组合成通顺的话语,意思表达明确,英语听力要好,能够掌握重心,注重说话者的表达意思,明确说话者的表达思想.


一、词义判断失误

在英语教学过程中,翻译不准确是经常发生的,最重要的是在学英语的过程中,对于一个单词的多个意思不能够掌握全面.所以,在学英语的过程中,学生一定要学习、背诵很多单词.对于单词,不仅要记住意思,还要记住一个单词的多个意思.同一个单词,在不同的时候甚至放在不同的语句中,将有不同的解释.有的时候,很多个单词或词语都可以翻译成同样的意思.所以,翻译人员要熟悉各个单词、词语的意思及运用范围.在翻译的过程中,要选择正确的单词、词语组成句子.想要成为翻译人员,就要掌握很多的英语词汇,并熟悉各个词汇的意思和运用范围.在翻译过程中,才能准确表达原来的意思.

二、语法理解错误

在英语教学过程中,除了要掌握大量的词汇,还要熟悉语法的运用.语法在英语教学中是至关重要的,想要掌握一句话的意思,必须要知道运用什么样的语法.看一篇英语文章,要读懂每句话的意思,就要熟悉每个语法的运用和意思.翻译人员做了不正确的翻译,有时候是遇到陌生的词语或单词,有时候是没能完全理解语法的意思,因此不明白说话者所要表达的意思,造成失误翻译,对于商业英语翻译,失误有时候会造成重大的经济损失,例如一个商业英语谈判,如果翻译人员发生失误,不能准确地表达说话者的意思,那么这单谈判失败,必将造成重大的经济损失.

三、相关背景缺乏

翻译一篇文章,不仅仅要掌握单词量、语法的运用、文章的构思,还要了解写作的背景.翻译一篇文章,要知道作者写这篇文章时,是在什么背景情况下写的.针对文章的背景,了解文章所要表达的意思,使翻译人员能够有效地感受作者所表达的文章主题.检测如,翻译人员对这篇文章的背景不了解,没有收集、掌握这篇文章的写作信息,常常会在翻译中出现错误.尤其是遇到知名人物、历史等一些词汇时,就需要翻译人员了解此人的信息,历史事件也是如此,也要了解历史事件发生的原因、当时的环境等背景信息.翻译人员应有效地收集、考证翻译文章的背景,而不是盲目揣测.

四、死抠词典释义

很多人以为,英语是很好学的,只要死记硬背英文文章,记牢每句话翻译过来的意思就可以学好英语,掌握大量的英语词汇就可以做翻译了.其实不然,英语单词就像中文词语一样,一个词语放在不同的情境中,会表达不同的意思.一个单词,不能仅仅记住一个意思,单词是灵活使用的,但又不能随便运用,一个单词和不同的单词组合在一起,所表达的意思就有可能完全不一样.同一个词语,因为文章背景不同,所要表达的意思就有可能不同.所以影响了一句话、一篇文章的翻译意思.

五、漏译

在翻译的过程中,肯定会有一些地方模棱两可,或无法解释清楚.有的翻译人员在面临这种情况的时候,会选择不翻译,如此一来不会发生错误翻译的情况,但是,这种方式是没有职业责任感、不尊重职业操守的表现.不过这种情况还是很少见的,更多的翻译人员还是遵守职业操守的.对于这类问题,新的翻译人员还是较少发生的.

有一句话,用中文正确表达的意思是:海尔的促销预算额在美国仅占1%,这在美国是很少的一笔钱.对于这句翻译,有很特别的地方,如果不将“在美国”翻译出来,那意思就是指在国内的促销预算,促销的区域出现差别,与原文意思截然不符.没有把“很少”翻译出来,看到文章的人还以为,那是很大的一笔钱.

辨析商务英语翻译中常见的翻译误差参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于英语翻译的论文例文 大学生适用: 学院论文、硕士论文
相关参考文献下载数量: 79 写作解决问题: 写作技巧
毕业论文开题报告: 文献综述、论文小结 职称论文适用: 论文发表、职称评中级
所属大学生专业类别: 写作技巧 论文题目推荐度: 优秀选题

翻译工作不是简单的背诵英文、熟读英语、熟练运用语法.要做好翻译工作,还要掌握文章的历史、背景等等.作为一名翻译人员,要不断巩固专业知识,专业知识要扎实,同时,还要拓展其他知识,不断充实自己.做商业翻译,翻译人员必须保证翻译流利,把说话者的原意表达出来,并遵守职业道德和情操,细致、认真地学习,锻炼自己的口语及听力.尽量减少失误的发生,避免不必要的经济损失.