摘 要:与科技英语词汇相比,军事科技英语词汇因表达概念和内容的特殊性而具备三个显著特征,即大量使用专用军事词汇和具有独特军事内涵的词汇、广泛使用复合名词和大量使用缩略词.
有关论文范文主题研究: | 关于科技英语的论文范文集 | 大学生适用: | 专升本毕业论文、硕士毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 97 | 写作解决问题: | 怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文目录 | 职称论文适用: | 刊物发表、高级职称 |
所属大学生专业类别: | 怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 最新题目 |
关 键 词:军事科技英语词汇教学特征
军事科技英语(MEST,全称MilitaryEnglishforScienceandTechnology)是应用于军事学科领域的英语.军事科技英语是科技英语的分支,在很多方面都与科技英语有相似之处,但同时也具有其自身较明显的文体特点.仅就词汇而言,科技英语词汇,无论是纯科技词汇、通用科技词汇还是半科技词汇,都被广泛地使用于军事科技英语中.因此,军事科技英语具备科技英语的基本特点,如词义确切、文体正式、普通词汇专业化、大量使用概念准确的抽象名词、常用描绘性词语、较多使用缩略等,同时由于它所表达概念和内容的特殊性,其使用的词汇还具备以下三个显著特征.
一、大量使用专用军事词汇和具有独特军事内涵的词汇
军事书籍或文章内容的专业性,决定了文中必然会出现其他领域所没有的专业军事词汇.即便使用的是在通用英语和其他科技英语中出现的某些词汇,但在军事科技英语论文中,其词汇的内涵也会随内容发生相应变化,具有独特的词义.例如:
①Weusedannualtrainingequipment:M11andM13decontamination,apparatus,M256andM258trainers,M43alarms.
②Contingencywasgamingfortheatermanders.
③ahighlevelofsynergiamongtheservices
例①中的M11,M13,M256,M258和M43都是典型的军事词汇,表示年度军事训练所需要的专用器材:M11和M13是消毒器具;M256和M258是训练器材快速多功能机动车;M43是报警器.例②中theater的原意是“剧院”,在医学英语中指“手术室”,而在此处的意义是“战区;战场”.例③中service的原意是“怎么写作”,在金融英语中意为“有价证券管理、资产组合管理、投资搭配管理”,在法律英语中指“移民局”,在计算机英语中指“怎么写作程序”,但在军事英语中指的是“军兵种”.
还有一些普通词汇,当用于军事论文文体中与其他词汇搭配使用时,就会产生军事词义.例如,在positionfinder(雷达)、operationdivision(作战处)、formationattack(编队攻击)、high-levelbombing(高空轰炸)、pointofadvanceguard(前卫尖兵)中,词汇position,operation,formation,high-level,point的词义都不同于普通词典给出的词义.
二、广泛使用复合名词
与其他领域的科技英语相比,军事科技英语中使用的新词更多.其中大部分是在原有词根的基础上构词的,还有些词属于复合词,其词义是两个词通常意义的组合.这些新词一般用于武器和装备的命名方面.例如,Aegis(宙斯盾系统);TRIGATmissile(毒刺导弹);Scuds(飞毛腿导弹);atombomb();Tornadofighterjet(旋风式战机);Cobraattackhelicopter(镜蛇攻击型直升机).
复合名词的使用有助于简化句子结构,通常有以下构词方式:
1.名词+名词
clusterbomb集束弹
diversiontactic声东击西战术
nightversiongoggle夜视镜
reconnaissancemission侦察任务
rifleoptics瞄准器
suicideattack式袭击
2.形容词+名词
amphibiouslighttank两栖作战轻型坦克
anti-chemicalsuit防生化战衣
conventionalartillery常规炮弹
electronicintelligence电子情报
militaryexercise军事演习
unilateralwar单边战争
3.动词分词+名词
mandinggeneral(将军级)司令官
landingbeach登陆滩头
peratingbomb钻地弹
ScreamingEagles啸鹰(美军101空降师的别称)
guidedsystem导航系统
MechanizedDivision机械化(步兵)师
4.名词+介词词组
pointofimpact着陆点
defenseindepth纵深防御
pocketsofresistance零星抵抗
prisonerofwar(POW)战俘
secretaryofdefense国防部长
illuminationbyinfluence间接照明
5.使用连字符构成的复合词
anti-armored-fighting-vehicle-missile反装甲车导弹
fire-on-the-move行进射击能力guided-missilecruiser导弹巡洋舰
hit-and-runtactics扰乱战术
low-altitude-flying-targetinterception对低空飞行目标的
截击
street-to-streetfighting巷战
三、大量使用缩略词
军事科技英语论文涉及较多的军事设备和概念,因此无论是阅读、翻译还是撰写军事科技英语方面的书籍或文章,都不可避免地遇到和使用大量的军事缩略词.军事缩略词不仅简练,提高信息的传递速度,而且能起到保密的作用,所以在军事科技英语中被广泛应用.
军事缩略词按其构成主要可以分为以下四类:
1.首字母缩略词
ECM(electroniccounter-measures)电子对抗;电子战
JDAM(jointdirectattackmunitions)联合直攻战弹
LZ(landingzone)直升机暂时的降落地带
MBT(mainbattletank)主战坦克
RWR(radarwarningreceiver)雷达告警器
SAR(syntheticapertureradar)合成孔径雷达
UC(unmannedbatairvehicle)无人驾驶战斗机
START(StrategicArmsReductionTalks)战略武器裁减谈判
2.由首单词的首字母或前几个字母和其他单词的首字母组成的缩略词,或首单词的前几个字母和其他单词的前几个字母组成的缩略词
ARCENT(ArmyCentralCommand)陆指挥部
LABCOM(laboratorymand)实验指挥部
LANDEX(landingexercise)登陆演习
MARBKS(marinebarracks)海军陆战队兵营
Sigint(Signalintelligence)通讯情报
SPECOPS(specialoperations)特种作战
3.词缀、词干和其他词的首字母组成的缩略词,或复合词的各组成部分和其他词的首字母组成的缩略词
ICBMS(intercontinentalballisticmissilesystem)洲际弹道导弹系统
MNF(multinationalforces)多国部队
MPRC(multipurposerangeplexes)多功能综合练习靶场
USW(underseawarfare)水下战
SEA(SoutheastAsia)亚洲西南部
WHT(watertighthatch)水密舱口
4.单个单词的缩略词
ABD(aboard)在舰上;在机上
CAL(Calry)高度机动的地面部队
CTL(Control)控制
HQ(headquarters)指挥所
LT(lieutenant)上尉
军事英语中词汇和词组的缩略形式还有很多,有由相连单词的某相同首字母和阿拉伯数字组成的缩略词,如C3(mand,controlandmunicationsystem指挥、控制与通讯系统),还有包含了另一个缩略词的缩略词,如SACDIN(theSACdigitalinformationwork战略空军数据情报网),其中SAC是strategicairmand的缩略形式.由此可见,军事英语论文中的缩略语还是相当繁复的.
目前我国已出版了不少军事科技英语缩略语词典,如《英汉军事缩略语词典》(外文出版社,2002年)、《英汉军事高新技术缩略语词典》(国防工业出版社,2004年)、《英汉军事缩略语大词典》(解放军出版社,2008年)等,这不仅体现了缩略语的重要性,而且说明了缩略语在军事科技英语中出现的频率较高.此外,由于军事发展迅速,新的缩略词不断出现,因此为了减少阅读和写作障碍,有必要及时补充和更新军事缩略词.