大学专业英语教学中存在的问题

点赞:3929 浏览:10647 近期更新时间:2024-03-27 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:随着社会的进步和科技的发展,大学专业英语教学也应该随之有突破性的成效.想要找到简单有效的途径来提高教学质量,就必须正确认识到目前教学中存在的突出问题,对症下药,达到事半功倍的效果.当下大学英语教学中存在的主要问题在于词汇学习、对汉英文化的理解、语言的实际运用能力、教学方法及英语的测试方法和目的定位方面.只有充分了解了问题的根源,才可以找到相应的解决问题的方法.

关 键 词:大学专业英语;思维差异;语言实际运用能力;测试方法;目的定位

大学专业英语是一门实践性极强的语言技能课程,它的根本在于使学生通过语言交流达到语言习得的目的,为毕业后实际运用做好语言技能准备.然而,在多年的教学实践中,我们深感现行的大学英语教学常常被错误地当作语法知识来教,费时低效,难以适应现代社会对人才的要求.现就广东石油化工学院高州师范学院英语系学生英语专业学习情况进行调查研究,结果显示,总体而言,大学专业英语的教学中主要存在如下五方面的问题.

一、词汇学习未能结合上下文语境(Context)

本人分别对一年级及二年级的150名学生的英语词汇量进行了调查统计,结果显示,82.73%的学生在高中毕业,也就是大学一年级的时候词汇量就己经达到1,800个左右了,到二年级,大学英语四级词汇量上,有58.06%的学生达到4,000以上.另一项对同一篇词汇量为1148的阅读理解文章(出自《英语阅读教程3》ThreeDaystoSee)(这本书,你要把出版社和出版年代用注释标注出来)的调查如表一:


由表一可以看出,我们的学生对词汇理解的深度和灵活度不够,只知其一,不知其二,不能根据上下文语境(Context)恰当地运用词汇.英国广播公司BBC有过这样一个报道,据说一个英国农民一辈子常用词汇不到1,000个,但是,他日常生活中所要表达的内容和一个感情丰富的伟大诗人是没有太大区别.还有一个事例,美国之音有一个特别英语节目,叫做“VoiceofAmericaSpecialEnglishProgram”,该节目的一大特点就是它基本上仅用1,500个基本词汇来表达国际舞台上所发生的事件,而且非常准确恰当.

二、对汉英文化思维差异缺乏了解

由于汉语和英语这两个历史悠久的古老语言是在完全不同的地理和社会环境中产生和发展起来的,二者在思维方式上存在着较大差异.例如,许多同学在读《中国日报》(ChinaDaily)(其文章大多是由中国人写的)的时候感觉很轻松,而在阅读原版英语报刊和书籍时,就感到很吃力,这主要是由中西方思维方式的差异所引起的.中国人的思维习惯是由浅入深,到最后才说结果和重点,这是典型的归纳思维.而以英语为母语的人的思维方式一般是比较直接的.如英语的时间、地点以及方式等状语结构一般都放在一句话的后面,甚至有些长句的表达次序与汉语完全相反,必须从原文后面译起,而中国人在英语口语表达时往往突破不了这个思维习惯,一开口就首先出现这些本应放在后面才说出来的结构.例如,汉语说“由于受到顽强抵抗,吹嘘能在几小时内就占领战略要地的敌人甚至还没能占领地带,这一事实使我增强了信心.”英语则说"Itakeheartfromthefactthattheenemy,whichboaststhatitcanoccupythestrategicpointinacoupleofhours,hasnotyetbeenabletotakeeventheoutlyingregions,becauseofthestiffresistancethatgetsintheway."(直译为:这一事实让我增强了信心,即吹嘘能在几个小时内就占领战略要地的敌人甚至还没有能占领地带,因为受到顽强抵抗.)对被调查的300名学生中,仅有7名同学完全运用逆译法翻译了该句.可见,在学生的日常英语表达中中式英语(“Chinglish”)屡见不鲜.

大学专业英语教学中存在的问题参考属性评定
有关论文范文主题研究: 英语教学类论文范文 大学生适用: 学术论文、专升本毕业论文
相关参考文献下载数量: 86 写作解决问题: 学术论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文总结 职称论文适用: 期刊目录、高级职称
所属大学生专业类别: 学术论文怎么写 论文题目推荐度: 免费选题

三、语言实际运用能力差

我们经常看到这样的现象:在一些国际会议上,大陆的一些学者,在大会发言时,发音准确,语言流利;港澳的同仁们在发言时,远不如大陆的发音准确和流利,甚至错误百出.然而,在大会交流时,大陆的一些学者却很难交流和沟通,不是听力障碍,就是言不达意,张口结舌,出现较为严重的障碍;而此时港澳的同仁们却能够很好地交流.查一查这些大陆学者在学生时代的学业成绩记录,他们的考试成绩大多比较理想—80分,甚至90分以上也屡见不鲜.这是明显的高分低能,其症结就在于其语言实际运用能力差.笔者同样对这300名学生进行了语音和故事复述的测试,要求每人对〈〈WhoTooktheMoney?〉〉(出自〈〈英语中级口语〉〉这个括号里的内容也是放到注释中,加上出版社和出版年代)先朗读,再进行复述.结果如表二所示:

*复述准确率:主要是指复述中除去有语法错误的句子.

试看每个大学生从幼儿园、小学、中学到大学,在英语学习上都投入了大量的时间和精力,但效果却不如人意,这严重背离了英语教学的目的.经过多年的教学实践,我们愈加感到我们培养出来的学生英语实际运用能力较差,无法真正实现英语作为学习和交流工具的作用.

四、教学方法欠妥

由于旧观念的束缚,以及受应试英语的压力,很大一部分英语教师只重视语言输入(INPUT),忽略了学生的语言输出(OUTPUT),一般的教学方式是教师为了完成教学任务,对学生进行“满堂灌”,课堂教学成了“一言堂”或“独角戏”.有的甚至在学生的自习时间加课.调查表明,68.8%的学生十分讨厌这种教学方法,21.5%的学生表示不喜欢,7.2%的学生不讨厌也不喜欢,仅有2.5%的学生可以接受现行的教学方法,但也不表示喜欢.因为这种方法不能充分调动学生参与教学活动的积极性,课堂气氛沉闷,教学效果差.学生未能参与到教学中来,缺乏对语言实际运用的训练和实践,其听说能力当然无法得到有效提高.

五、英语测试方法、目的定位误导了英语的教与学

众所周知,考试对教与学具有导向性作用.由于大学英语四、六级考试与学生的毕业、就业以及进一步深造等挂钩,很多高校和学生为了追求通过率、获得证书等,将主要的时间精力放在了备考四、六级之上,急功近利的教学模式忽视了英语学习的长远目标---语言运用能力的培养.现行考试是根据教育部制定的教学大纲,主要测试学生的语言知识和阅读能力,不考口语,听力分数也不多,教师和学生都忙于赶进度、应付考试,很少抽出时间进行语言实践训练.这种利益化和功名化的测试不但偏离了社会对人才的实际需求,对语言交际功能力的测试也未能体现其中.其严重的后果是,这样的考试方式极大地影响了学生语言能力的培养.

综上,目前大学专业英语教学中存在的主要问题表现在:学生学习机械被动,尚未做到综合学习、融会贯通;教师教学观念落后,教学方法陈旧,英语测试方式欠妥,导致学生的实际语言运用能力差,相应的教学效果差强人意.因此,尽快提高大学专业英语教学实效,还有待于英语教学研究的新进展和突破.