英语谚语的起源其应用

点赞:3179 浏览:9220 近期更新时间:2024-01-19 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:英语谚语内容精辟,寓意深远,它们是一面折射民族文化观念的镜子并且代表了文化的全貌.本文第一部分分析了英语谚语的起源,第二部分探究了英语谚语在不同场合的应用,力求使读者能够了解英语谚语在生活中的重要作用.

英语谚语的起源其应用参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于谚语的论文范文数据库 大学生适用: 硕士毕业论文、电大论文
相关参考文献下载数量: 54 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文题目 职称论文适用: 杂志投稿、职称评副高
所属大学生专业类别: 怎么写 论文题目推荐度: 优秀选题

关 键 词:英语谚语起源应用

语言是文化的一部分,并在文化中扮演极其重要的角色.谚语作为语言的一个特殊组成部分,反映了文化的特征.它们是一个国家人民日常经验的概括与总结,其内容精辟,寓意深邃,具有广泛的感染力,从中折射出一个国家的地理、历史、社会制度、生活哲理、社会观点和态度及其丰富的文化内涵.作为一种语言,谚语的独特魅力在于它是民族文化的精髓.

一、英语谚语的起源

英语谚语具有悠久的历史,它们的起源很久而且涉及社会生活的各个方面,对于一个英语学习者来说,了解并欣赏英语谚语的起源是必不可少的.英语谚语大多是在广大人民的劳动生活中产生,也有一些起源于文学作品和宗教,还有少数来源于外来语.

(一)来源于民间生活

在我们日常生活中,人们频繁使用谚语,以至于有时候我们都没有意识到自己说的是谚语.这是因为谚语和我们的日常生活紧密联系,大量的谚语是由诸如农夫、水手、猎人、厨师及家庭主妇等劳动人民使用与自己职业密切相关的词语创造出来的.例如谚语:Inacalmsea,everymanisapilot.(平静的海上易驶船).英国是一个岛国,四面环海,很多谚语都出自水手.再如谚语:Toomanycooksspoilthebroth.(厨子成群,煮坏肉羹)和厨师有一定的联系.

(二)来源于文学作品

随着文字的产生,一部分英语谚语出现在书面文献中,这些文献主要包括希腊、罗马神话或寓言故事、莎士比亚以及一些名家的作品.例如:Loveisblind.(爱情是盲目的或情人眼里出西施)出自罗马神话.

在奥林匹斯山的众神中,最叫人无可奈何的,就是小爱神丘比特.丘比特一直被人们喻为爱情的象征,相传他有头非常美丽的金发,雪白娇嫩的脸蛋,还有一对可以自由自在飞翔的翅膀,但是眼睛是被蒙上的.丘比特和他母亲爱神一起主管神、人的爱情和婚姻.他有一张金弓、一支金箭和一支铅箭,被他的金箭射中,便会产生爱情,即使是冤家也会成佳偶,而且爱情一定甜蜜、快乐;相反,被他的铅箭射中,便会拒绝爱情,就是佳偶也会变成冤家,恋爱变成痛苦、妒恨掺杂而来等

因为丘比特的眼睛是被蒙上的,所以后来人们用这句谚语来比喻在恋爱中的恋人看不清彼此的缺点.再如Tooswiftarrivesastardyastooslow.(欲速则不达)出自莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》.

(三)来源于宗教文化

基督教在其悠久的发展过程中已经超出了狭隘的宗教意义,形成一种对西方人的生活方式、价值观念和原则产生巨大影响的文化现象.所以在古代西方《圣经》几乎是人手一本的教典,《圣经》里有很多语言和人们的日常生活联系在一起,人们经常引用里面的典故、诗歌或格言去表达自己的想法或描述事物,久而久之这些语句就形成了许多耳熟能详的谚语.例如Eyeforeye,toothfortooth.(以眼还眼,以牙还牙),Youcan’tmakebrickswithoutstraw.(巧妇难为无米之炊).


(四)来源于外来语

随着社会的发展,一种语言不可避免地要与另一种语言发生联系.很多英语谚语来源于希腊语、法语、拉丁语、阿拉伯语等语言.在公元前1066年,法国诺曼统治者威廉征服了英格兰,在那以后法语就成了英国的语言,这使得英语中不可避免地掺杂了一些法语,谚语也不例外.例如Allcatsaregreyinthedark.(黑暗之中的猫都是灰色的)来源于法语:“lanuit,tousleschatssontgris.”

在中世纪,很多西欧国家都把拉丁语作为他们共同的文学语言.文艺复兴的时候英语学者专家都尽力吸收其他国家的文化,所以他们也就顺理成章引进了大量的拉丁谚语.例如“Artislong,lifeisshort”(人生朝露,艺术千秋)就来自于拉丁语“arslonga,vitabrevis”.

二、英语谚语的应用

每个英语学习者都会意识到英语谚语的价值,谚语所具有的短小精炼的特性使其在严肃或诙谐的场合都能被应用得得心应手.英语谚语不但在生活和教育方面使人受益匪浅,而且在艺术和美学方面谚语也能“独当一面”.

英语谚语在日常生活中的应用

英语谚语能表述行为准则,而更多则是传达建议和忠告.千百年来英国人民一直运用谚语来指导自己的行为,传播着劳动和生活的经验.例如Apennysedisapennygained.(省钱就是赚钱)反映了英国人民勤俭持家的态度.再如人们用“AprilshowersbringforthMayflowers.(四月阵雨天,五月花似锦)”来指导农业和气象.

英语谚语在教育中的应用

英语谚语内容精辟,寓意深远,有广泛的感染力,而且措辞简练便于记忆,是集艺术性、实用性、文化性、思想性为一体的英语教学的好题材.英语学习者熟知一些谚语,不仅有助于了解英语国家的文化和社会风俗习惯,而且能促进其语言学习,提高语言修养,并获取有益的思想启迪.巧用英语谚语与学生进行沟通,可以培养他们高尚的道德品质,激发学生的使命感、责任感,树立积极向上的人生态度.其中不少谚语都教人守德、惜时、为善和求真、志存高远和勇于进取等,是学生们不可缺少的知识.例如Everythingestohimwhowaits.(机会只给有心人).再如Timeandtidewaitfornoman.(时光不等人).

英语谚语在广告界的应用

众所周知,广告语以简洁明了、引人注目和有创意为特点,而谚语的内容精辟,措辞简练再加上朗朗上口的特点正适合应用在广告语中.在实际应用中,人们往往把谚语做一下修改,把一些单词换成产品需要的单词,这样既引人注目又不失创意.例如一家美国药店在为一种新药做广告的时候就用了这句话“Apilladaykeepsastrokeaway.”这句话其实就是由谚语“Anappleadaykeepsdoctorsaway.”(每天一苹果,医生远离你)改写而来的.再如可口可乐公司为其可乐做广告的时候就用了“Thirste,thirstserved”和“Wherethereiscoca-cola,thereishospitality.”众所周知,这两句广告语的前身就是英语谚语Firste,firstserved.(先来先得)和Wherethereisawill,there’saway.(有志者事竟成).

三、结语

综上所述,英语谚语在英语国家发展中起着至关重要的作用,是一个民族的文化的折射,是语言的活化石.它通过简洁明了的语言形式概括表现事物的发展规律与现象,通过浅显的话蕴含博大精深的道理,是英语语言的精髓所在.