关于航海技术专业航海英语课程教学模式的改革

点赞:29588 浏览:133233 近期更新时间:2024-01-20 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:航海英语水平是航海技术专业学生素质中的重要成分.文章分析了我国海员英语水平及航海院校英语教与学的现状,提出了航海英语教学模式改革的新思路,对航海英语的教与学提出了具有针对性和建设性的建议.

关 键 词:航海技术专业;航海英语;教学模式改革

中图分类号:G712文献标识码:A文章编号:1672-5727(2012)09-0089-03

由于海运运输较陆路运输、航空运输、管道运输等有很多优势,全球有超过90%的外贸货物采用海运运输的方式.中国政府重视航海技术教育,遍布全国的航海院校和海员培训机构每年都培养出大量优秀的航海技术人才.据我国海事主管部门的统计,目前,我国的海员总数已达到50万人,居世界首位.丰富的海员资源已经使我国成为世界十大海员输出国之一,外派海员规模在4万人左右.多年来,随着外派船员总量的增长,我国外派海员的构成也从初期的以普通船员为主,发展到目前的高级船员与普通船员约2∶3的比例.同时,我国的海员外派市场已不再局限于最初的日本、香港和新加坡等东南亚国家和地区,已逐步扩展到挪威、丹麦、德国、美国、希腊等国家和地区,为进一步开展外派海员劳务合作打下了基础.中国海员与菲律宾、印度海员相比,优点是聪明、能干、肯吃苦,而诸多缺点之中十分显著的一项就是英语水平处于明显劣势.中国的学生最晚从初中便开始学英语,到大学毕业时,已有10年左右学习英语的历程,可为什么英语水平会与菲律宾、印度船员有差距呢?原因除了中国汉语语系和英语语系的差别外,十分重要的一点就是我国英语教学方式和学生学习英语的方法存在误区或弊端.笔者拟针对航海英语的教与学作探讨,希望对提高航海院校航海技术专业学生的航海英语水平有所帮助.

关于航海技术专业航海英语课程教学模式的改革参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于航海英语的论文范文集 大学生适用: 学年论文、学年论文
相关参考文献下载数量: 93 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文选题 职称论文适用: 核心期刊、职称评初级
所属大学生专业类别: 怎么写 论文题目推荐度: 最新题目

航海英语的特点

航海英语和商务英语、医学英语等其他专业英语相比,其使用环境复杂,有使用者面对面交流,也有在甚高频无线中交流、无线电报交流、紧急情况下码语交流等交流方式.因使用者的文化层次差异,海员可能与PSC官员、引水员、写作技巧等“白领”交流,也可能与码头工人、装卸工、伙食供应商等“蓝领”接触,甚至特殊情况下会与不会讲英语的人沟通.因不同国家英语使用者对英语的理解、使用习惯与熟悉程度等存在着极大的差异,海员与英国、美国、法国、意大利等欧美国家的有关方面交流也许会比较顺畅,但也会遇到与南美、东南亚、东亚等国家的人交流显得相对困难许多的情况,虽然双方都是使用英语,但是感觉十分不同.

于是,航海英语便应运而生了.航海英语有许多与日常用语不相同的地方.比如,航海英语的表达相对不太注重语法,航海日志的记载、报文的发送有很多缩写、省略语,有许多习惯性的说法,航海专业词汇有专门的涵义等.

航海英语教学现存弊端剖析

第一,航海技术专业学生没有得到足够的引导.有的学生主观上十分想学好航海英语,可是,经过努力却发现收效甚微.很多学生在学航海英语时的方法与初中、高中学基础英语时的方法完全相同,遵循记单词、练听力、多读、多做题等基础规律,而对学习航海英语的特殊方法和技巧认识不够.

第二,目前航海院校的航海英语教学人员往往是英语专家居多,却缺乏航海实践经验,往往导致对航海英语的理解有偏差,或者对有关概念或情境的理解不专业,有时会令学生难以理解,甚至误解.

第三,航海院校的其他课程,比如船舶管理、航海学、船舶货运、船舶结构等的教学人员做不到双语教学,能用汉语很好地解释概念,但不能用英语做出对应的解释.这便造成了学生学专业课时,处于汉语学习的状态之下,学英语课时又不能很好地联系专业知识,出现理解上的偏差.航海英语水平较高的学生往往就是能很好地将所学汉语专业知识联系到英语学习中去的学生.

第四,航海英语教学被孤立,教学安排没有做到与其他专业课程教学同步,甚至出现“倒置”现象,造成有时航海英语课上所教的内容,学生甚至连汉语的概念都没有,根本没办法去理解英语的涵义.

第五,航海院校过分重视大学英语四、六级考试,相对忽视了实质性提高学生专业航海英语应用能力.

第六,学生管理人员(班主任、辅导员或指导员)只是抓班风、学风、学生生活与学习纪律,对专业课程以及学生毕业后的职业特点不了解,难以有针对性地对学生的学习进行管理与指导.

航海技术专业英语教学模式的改革

针对以上弊端,建议进行以下教学模式改革.

第一,在学生入学初期,安排具有丰富航海经验的船长、轮机长做关于学生将来所从事工作特性的专业讲座,强调英语对于航海技术专业学生的重要性和学习英语的重要性,并注重引导学生理解航海英语的学习方法与基础英语学习方法的不同之处.在专业课程之前安排基础课程教学的同时,应帮助大学生弥补高中时英语学习的缺陷,这时的教学人员安排应以英语专家为宜.这样就不至于出现大学生学习航海英语时,再回头补英语基础知识的现象.

第二,航海英语的教学人员应尽可能安排有经验的船长担任.其他缺乏航海经验的英语专家应主动“充电”,多向有过职业船员经历的教师请教,最好进行各门专业课的系统理论学习.

第三,专业课程教师在教学过程中,应尽可能进行双语教学.大多数教师的英语水平达不到如此程度,在努力提升的同时,应尽可能为后续的航海英语课程教学做必要的铺垫工作.以船舶值班与避碰和航海学这两门专业课程为例,教学人员除了要对相关知识点做好汉语教学外,还应注重对有关条文、规定的英语解释,对有些缩写,如COLREG72(72年避碰规则)、IMO(世界海事组织)、F.W.(淡水)、F.W.E.(完车)、SART(搜救雷达应答器)、MARPOL73/78(73/78年海上防污染公约)等的全称进行讲解.在讲授航海学课程时,要注重对TC(真航向)、CA(计划航向)、MC(磁航向)、GC(陀螺航向)、RL(恒向线)、DEV(自差)、RADAR(雷达)等缩写的讲解以及对SLACK(平潮)、STAND(停潮)、EBB(涨潮)等特别词汇的讲解.专业课教学人员在讲授专业理论的同时一定要关注学生对相关知识点英文涵义的理解.建议可以采用在讲授完每个章节后安排适量英语阅读理解的方式,在专业课中穿插进行航海英语课的段落教学,这对其后的航海英语教学必然会有极大的帮助.