跨文化外语教学的常用方法

点赞:28285 浏览:131631 近期更新时间:2024-01-29 作者:网友分享原创网站原创

【摘 要】随着对外开放的深入展开,中国人一下子站到了世界舞台的前列.在这样的背景下,跨文化交际研究与跨文化交际知识的普及就显得日益重要.外语教师担当起了传播跨文化知识的重要角色,外语教学的作用除了帮助学生掌握一门新的语言,还需要培养学生的跨文化意识,培养他们的综合素质.因此,外语教学的方法直接影响了跨文化教学的效果.

【关 键 词 】跨文化 教学 方法

【中图分类号】G632 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2012)19-0126-02

改革开放以来,外语教学研究大大促进了外语教学水平的提高.中国外语教学长期以来一直关注提高学生的语言技能,但对开发学生的社会人文素质的潜力却没有给予足够的重视.所以导致许多学生因为缺乏恰当的动力而对外语文化学习感到漠然.要想充分发挥外语教学在培养学生跨文化交际能力和综合素质方面的潜力,只有丰富、改进跨文化外语教学的方法.

一、文化教学的常用方法

1.模拟情景法

这是一种亲身体验式的活动,学习者通过模拟情景可以感受一些自己未曾经历过的背景,从中获取经验和认识.如圣诞节,教师可以鼓励学生积极筹备这个节日活动.从室内的装扮到食物的安排:圣诞树、火鸡、圣诞老人、长筒袜、礼物等.让每一位学生都有一种身临其境的感觉,这样学生就会积极主动地融入到这种节日气氛中.节日过后,老师可以建议学生写出自己的感受,如中国的春节和西方的圣诞节的差别等.类似的模拟情景还有许多,如到西方国家家里做客、如何与外国人交朋友等.通过此类情景,让学生感受到文化冲撞.它虽然给跨文化交际者带来痛苦和困难,但它有利于文化调适的完成和跨文化交际能力的培养.

2.实例分析法

通过分析跨文化交际中的案例,帮助学生在了解两种不同文化的基础上避免犯同样的错误.由于此种方法的最大特点是真实、贴近生活,因此学生会非常感兴趣.具体方法如下:首先给出案例,分析双方不同文化背景并描述当时情景及误解,然后给出四个能够解释误解产生原因的选项,让学生根据自己的理解进行选择,如果一次选错,就请他们再选,直到选对为止.这种方法能够刺激学生在阅读案例及选择答案时进行思考,有利于跨文化敏感性的培养.

3.文化讲座

讲座是传授知识的一种有效途径,对于文化教学来说也是必不可少的.在以讲座的形式传授给学生时,可以将不同的文化主题归类,使其构成系列文化知识讲座,有利于学习者进行系统文化知识的学习.但是,文化讲座也有其自身的缺点,如内容渐长、信息量过大、形式单一等,这些往往使学习者感到厌倦,所以教师在设计讲座时应力求简洁、生动、有趣,最好还要采用多元互动模式来强化讲授内容.

4.文化包

文化包是由特勒和索伦森于1961年提出的一种文化教学的方法.这种方法是由教师选一篇介绍目的语文化一个侧面的文章,然后组织文化对比讨论.这有助于学生清楚地了解和认识所要掌握的内容,而且有利于培养文化意识.教师可根据课时的安排,结合所讲授的内容就学生感兴趣的内容做专门的介绍.如在介绍American Table Manners 中,可以借助多媒体手段向他们呈现美国与中国餐桌文化差异的具体表现,然后教师给学生提出若干相关的问题,由此展开讨论,如:(1)How do Americans use the napkin(2)How do they use knife and fork(3)At the table,how should you sit and eat 等等.

二、文化教学与语言教学有机结合的方法

除了以上文化教学的各种方法之外,我们还可以具体结合语言教学的各个方向进行教学改革.

1.词汇教学与文化教学的结合

词汇是构成语言的三大要素之一.一个学生所掌握的词汇量的多少和正确运用词汇的熟练程度是衡量其语言水平的尺度之一.但是仅凭这一点还不足以将英语学好.因为任何语言的词汇都承载着丰富的文化信息.如peasant一词,是“农民”之义,但英语中的peasant与汉语中的“农民”所体现的意义并不完全相同.《美国传统词典》给peasant下定义:“乡下人,乡巴佬”“教养不好的人”.在汉语中,“农民”丝毫无贬义.另外,英语中的短语,尤其是成语,不仅难以理解,更难以运用恰当.如:“倾盆大雨”在英语中是to rain cats and dogs,“害群之马”为a black sheep.因此,在词汇教学中,教师一定不要忽略文化背景知识的介绍.如果我们不努力去掌握文化背景知识,那是不可能教好英语的.大量英语单词都具有和英语文化密切相关的内涵.

2.阅读教学与文化教学的结合

阅读教学被认为是最容易与文化教学联系起来的教学活动之一,因为我们使用的一些阅读材料往往与文化内容息息相关.然而,事实并非如此.目前,很多教师因为受传统的以语言形式为中心的教学思想的影响,或是因为对目的文化知之甚少,教师关注的是语法、词汇、句型和翻译等语言学习内容,在很大程度上忽视了阅读篇章中蕴涵的文化信息.

要真正实现阅读教学与文化教学的有机结合可以在确定教学目标和教学内容时考虑文化教学的需要,在实际教学中可以通过背景知识介绍法来达到效果.例如:在阅读一篇关于美国音乐文化的英语文章前,我们可以提出一系列有关中国音乐文化的问题,让他们读前热身,教师可以适当对美国音乐作介绍,然后建议学生在阅读文章时注意美国音乐文化与自己国家音乐文化的异同.如果老师的视野局限于课堂和教材,必然与学生思维的活跃性、开放性形成强烈的矛盾.因此,介绍背景知识显得尤为重要.通过背景知识的介绍,学生会更加明确中英两种语言的差异,让学生摆脱汉语思维的习惯,达到基本自由灵活地阅读和使用英语.

跨文化外语教学的常用方法参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于外语教学的论文范文数据库 大学生适用: 学位论文、本科论文
相关参考文献下载数量: 92 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文选题 职称论文适用: 技师论文、初级职称
所属大学生专业类别: 如何怎么撰写 论文题目推荐度: 免费选题

3.听说教学与文化教学的结合

阅读有利于学习者从书本上获取相关文化知识,听说活动则是将理论应用于实践的跨文化交际过程.在跨文化听说教学中教师应充分利用多媒体教学手段,这不仅容易引起学生的兴趣,而且可以模拟现场情景,营造跨文化交际的氛围,使学生有身临其境的感觉.例如:用电脑屏幕展现图书馆场景,在模拟图书馆里,图书管理员和学生借书还书的情景;或模拟超市,创设写卖东西(shopping)的情景等.现场的再现使情景更加生动逼真,学生学起来更加主动积极.但需要注意的是:在选用听说教材时要考虑学习者的语言水平和语言学习的需要,还要顾及文化内容的系统性.这样就能在整个外语教学上最大限度地发挥其文化教学功能.

4.写作教学与文化教学的结合

在英语教学中,听、说、读、写四项技能是相互联系、相辅相成的.书写训练需要在听、说、读的基础上进行.写作的中心环节是遣词造句,在逻辑上要求严谨.初学者可以从与日常生活有关的事情写起,主要目的是通过使用所学的词汇和语法知识来讲述自己的经历.如:让学生交流不同文化背景的学生每天的生活内容.在此过程教师不仅引导了学生关注文化差异,而且还将语言学习与文化学习有效地结合了起来.

对于水平较高的学生来说,可以根据个人的经历、生活和思想写作.这些内容通常反映作者所处的文化环境,因此是很好的关于日常生活、风俗习惯和价值观念等文化内容学习和讨论的基础.

跨文化外语教学的方法不仅限于以上几种,随着跨文化教学的思想渐渐被所有老师接受,相信更多更好的方法将会被开发和应用.只有教师多学习、多研究,和学生共同转变教学观念,才能真正做到教学与文化相结合.总之,我们应多探索跨文化教学的方法,为外语教学开辟一条新的道路.