高中英语词汇教学的教学目标实施

点赞:16107 浏览:69973 近期更新时间:2024-03-26 作者:网友分享原创网站原创

高中英语词汇的教学目标有以下几个方面:读音、拼写、译文、词类搭配 、辩异、比较、联想、运用.在教学中,我在高中英语教学数年中把握住这几个方面,并从这九个方面着手,通过具体的教学活动,挖掘学生的记忆 潜能,开拓他们的思维,给他们提供更多的运用机会.

高中英语词汇教学的教学目标实施参考属性评定
有关论文范文主题研究: 高中英语教学相关论文范文 大学生适用: 专升本毕业论文、在职研究生论文
相关参考文献下载数量: 55 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文总结 职称论文适用: 期刊发表、中级职称
所属大学生专业类别: 如何写 论文题目推荐度: 免费选题

一、读音

正确的读音是学习外国语的必要条件,也是学好词汇的前提.英语中一个词 的正确读音包括音准、音节、重音三个部分.此外,英语语言本身是拼音文字,会拼读单词尤为重要,也更实 用.因此,在教学中应该注重这方面的能力培养.可以这样来培训学生,在单词上划音节、注重音进行拼读. 例如:agriculture.Antarctica.experiment等,通过划音节,使较长的词变为较短的几个组合,读起来方便快 捷.对于发音不规则的或易读错的字母及组合,除划音节外,还可以适当注音标,以示提醒.如:.

二、拼写

教拼写时,应当启发学生主动地、有联系地去识别、学习新词.如:disappear. reasonable.millionaire等词,只要对拼写加以分解辩识,就不难看出,它的分别与appear.reason.million有 关.如果再进一步了解dis.able.aire这些前、后缀在构词中的功能,那么对这些词的学习难度就会大大减低. 高中第一、二册课本中相互有联系的词汇约有250个左右.

三、译文

了解并掌握词汇的译文是学习外国语的基本目的之一.但是如果仅仅根据译文 来选词造句写文章,那就有可能造成许多的谬误.如:except与besides译文都为“除等之外”,但运用在英 语肯定句中,它们的意义却相差甚远.试看下面两句:We all went except him./We all went besides him. 前句意思是“除他没去,我们都去了.”而后句意思则是“除他去了之外,我们也都去了.”又如:rise与ra ise,ago与before,troop与army等,每一对的译文均有相同的意义,但它们或是词类或是运用范围或是侧重点却 完全不同.基于这一情况,教师在词汇教学中应当尽可能使词的意义“具体化”,也就是说,词不离句,句不 离文,把词放到词组、句子、文章中去教和记.

四、词类

学习词汇必须了解词类,才能写出正确通顺的句子,掌握运用词汇的能力 .如:breathe与breath,译文同为“呼吸”,但前者是动词,后者是名词.你可以说:“I breathe deeply. ”但不能用breath.但它可说成“I take a deep breath.”此外,也应注意中英文的词类可转译.如:“克鲁 索回山洞去取两支”和“可怜的姑娘背着筐子找了一整天”两句中,汉语动词“取”和“背”在英语中则可 用介词for和with翻译.另外还应熟悉词类转换,如:encourage,southern,development等是分别加了前、后缀 而派生出的不同词类的新词.而act,cool,question等大量词汇则原封不动地能转化成另一种词类.再如:war m-blooded,test-tube,roadside等,是通过合成产生了新词.

五、搭配

任何一句话,一篇文章,都是由不同的词组合而成.组词离不开词的搭配.英 汉词的搭配有很多不同点.如:汉语“开车、开门、开刀、开灯”等用“开”,但英语却分别要用drive,open ,operate,turn on来搭配.其次,词的搭配还受语法的支配.如:The train has left forhalf an hour.这句 中的错误在于没有弄清“lee”这类瞬间动词不能与forhalf an hour这样表示一段时间的状语搭配在一起. 词的搭配应尽量整体教.如:put on(穿)后面要接“衣服”,而dress(穿)后面则要接“人”:puton a c oat,dress sb.,再如:rob与steal后用不同介词:rob sb.of sth.,steal sth.from sb.

六、辨异

在同义词、近义词之间或在搭配上相同、相近的词组之间进行辨析与选择 运用,是词汇学习的难点.事实上,绝对同义的词极少,多的是意义相近而各具特有的用法.如:wound,hurt 与injure,cost,pay与spend,每一组词就其意义都“神似”.但运用起来,情景及方式并不一样.以第一组词 为例,当译文为“伤害”时,wound,hurt,injure都可用来指精神上的伤害.但当译文为“损伤”时,wound常 指战争或暴力中身体外部受到创伤,hurt则指事故中受的创伤,如果身体内部机能受创伤则要用injure.所以 通过辨异,搞懂它们的确切涵义,才能选用最恰当的字眼来表达自己的意思.

七、比较

比较的范围较为广泛.一方面,它是在英、汉两种语言中对词汇的搭配、词序 、修辞方法诸方面的比较,另一方面,它是对词汇在本民族语言中的直接运用及其魅力的比较.(当然就一个 词来讲,比较与辨异又往往分不开.)如:汉语中,无论是单词、短语或句子做定语,一律放在所修饰的词之 前,而英语,一般只有单词做定语时才前置,其余情况则往往后置.修辞因风俗习惯、民族文化的差异有所不 同,汉语“害群之马”,英语则译成a black sheep,与“羊”有关.汉语“过着牛马的生活”,英语则译成l ead a dog's life,与“狗”有关.词序的差异,汉语“钢铁”英语为ironand steel,汉语“血肉”英语为f lesh and blood.

词汇在直接运用中的比较是指:一个意思选用不同的词汇组成几种表达,应该分别用于哪些特定的情景, 针对哪些特定的人物.如:I would appreciate your sending me the materials which I he required/P lease send me the papers I asked for.两句话意思完全一样,为什么选词不同就是因为前句是工作交往上 的信函,较正式,而后句是亲戚、朋友间的通信,属非正式.对于课本中的“打、问路、打招呼、写东西 以及看病”时的用语,都因其特定的环境要选用特定的词汇.

八、联想

联想就是由一个词想起另一个词,由当前正在学习的新知识想起曾经学过的旧 知识.如:sound作系动词时,表示“听起来”,与耳朵有关.学习这个词时,便应联想起其它与感官有关的系 动词look(看起来),ell(闻起来),taste(尝起来),feel(摸起来)等.再如:学习词组a quantity of就会联想起plenty of,a supply of,a lot of,a deal of,a number of,scores of等词组,因为它们的意义 相同.如教observe时,就可以启发学生从observe sth.,observe sb.do sth.,observe sb.doing sth.的用法 中,回忆see,watch,notice,look at,hear,listen to等,这是根据词汇运用方面的相似特征而建立的相似联想 .再如讨论try to do与try doing的区别时,应该帮助学生回忆stop to do与stop doing,remember to do与r emember doing,fet to do与fet doing,regret to do与regret doing等,这是从每一对词组用法的对立 性中建立起的对比联想.文章前面提到的拼写、释义、词类等教学活动,都可以培养学生的联想.

九、运用

进行听、说、读、写全方位的运用,是词汇学习、也是语言学习的最终目标 .如:教师用英语授课,不看书听课文录音,并在任何停顿处都能进行复述或翻译,定期开同步听力课等,就 是给学生创造一个听的语言环境,使他们在这样的环境中,对学过的词汇做到耳熟能详.

高中英语学习更强调提高阅读和写作能力.如做完型 填空、阅读理解练习,组织读中学生英文报刊,改写课文,写小作文并对其优劣进行评点等等,都是有效的训 练方法.我把注意力放在词汇的教学目标与实施上,就是要在英语学习中,突出基础知识与基本技能的讲解 与训练,有效地培养学生学好语言的基本品质.