小议双语教学的实施

点赞:3301 浏览:10341 近期更新时间:2024-03-18 作者:网友分享原创网站原创

【摘 要 】很多外国人对汉语的印象就是汉语很难学,对于没有任何汉语基础的外国留学生来说,第一学年实施汉语+母语的双语教学,能提高外国学生学习汉语的兴趣及效率.

【关 键 词 】双语教学 学习兴趣 学习环境 过度型教学模式

自2001年我校招收第一批老挝籍学生来我校学习汉语以来,我校就以前瞻的眼光和积极的行动开展了双语教学,得到了家长和社会的肯定.我校的对外汉语教学一直以"开拓,创新,努力实践"为指导,在提高老挝籍学生汉语实际运用的综合能力方面取得了一些成效.笔者从事十多年的对外汉语教学,在教学过程中,一点点地摸索,得到点滴体会,愿与大家共同交流.

1.要激发学生的学习动机,引发学生的学习兴趣

激发学生的学习动机,会产生巨大的学习动力.在课堂上,我对老挝学生说:"汉语是世界上使用人数最多的语言,神奇的方块字,和谐动听的语音,你们一定会为之所吸引.随着老挝与中国的联系日益紧密,迫切需要精通汉语和老语的翻译人才.如果掌握了两种语言,你自身的竞争力就提高了."从而激起学生的学习热情和学习动机.有了想努力学好汉语的动机,学生就会把汉语课当作难得的学习机会,拓宽视野,增加知识的吸取通道.

只有动机还是不够,还要引发学生学习的兴趣.人们常说:"兴趣是最好的老师."双语教学中必须以引发学生的学习汉语的兴趣为主.例如,投其所好,听中国歌曲,看中国经典影片,创设语言情境表演,还可以讲述一些有趣的故事等等,都会引起学生的兴趣.我们应当告诉学生,双语教学只要克服刚开始一个月的不适应期,在今后的学习中汉语水平会突飞猛进.每个人都希望被别人肯定,得到别人的认同.我们在双语教学中经常会用以下语言加以赞扬和鼓励:"很好!""没想到你做得这么好!""你做得很棒!""你太令人吃惊了!"这样会让学生自信心倍增.因此从事对外汉语教学的老师,要重视和学生的情感交流,通过自己的言传身教,把亲切、信任传递给学生,从而使学生乐于开口讲汉语,乐于接受双语教学.

2.要创设丰富多彩的学习环境,构建双语空间

环境影响人,特别是学习语言更需要良好的学习环境.为了构建双语空间,我校全体老师积极发挥创造能力,不断营造学习汉语文化环境.

2.1 校园环境是促使学生自觉运用汉语的无声老师.

我们通过环境布置让学生感受双语无处不在的氛围,在视信息的刺激下唤醒汉语使用意识.我们在教室里,宿舍里,宣传栏上布置乐汉语和老语对照的文字,使学生在可视空间充满了双语,以刺激他们的双语感觉.学校为双语教学配置了一个现代化设备齐全的"双语教学"语音室,从视、听觉各方面开展双语教学.


2.2 活动是提高汉语能力的重要途径.

语言的生命力在于"活动".在课外活动中,突出语言综合能力的运用.给学生提供一个体会语言学以致用的机会.我校积极开展有关汉语、双语教育方面的活动.如每年举行一个演讲比赛,每个学期各个老挝班级还会组织汉语的听、说、读、写、唱、演等方面的比赛.

小议双语教学的实施参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于汉语的论文范文 大学生适用: 自考毕业论文、专升本毕业论文
相关参考文献下载数量: 98 写作解决问题: 写作参考
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文目录 职称论文适用: 刊物发表、职称评初级
所属大学生专业类别: 写作参考 论文题目推荐度: 经典题目

2.3 校园艺术活动是双语教学的精彩舞台.

每个学期我们都要进行开展各种类型的艺术活动.如文艺晚会、卡拉OK比赛、舞蹈比赛等等.我们经常看到老挝学生跳中国舞蹈,中国学生跳老挝舞蹈,其乐融融.有些只来我校一年多的老挝学生就能流利地唱出几首中国歌曲,让中国学生很惊讶,连声称赞,这些艺术活动的开展让中老学生了解了中老两国不同的文化底蕴.

2.4 中、老学生相互帮扶是双语教学的催化剂.

我校有学习汉语的老挝籍学生,也有学习老挝语的中国籍学生.于是学校开展了中、老学生一对一的帮扶学习活动,两国学生相互学习,相互交流.由于中、老学生的年龄相近,他们有着共同的兴趣爱好,也就促使学生由"要我学"转变成"我要学",在愉悦的环境中轻松学汉语,从而提高学生汉语的听说能力和交际能力.

3.要通过过度型双语教学模式,达到强化汉语,夯实基础

在双语教学中,采用较多的是浸身型模式和过度型模式.浸身型模式,更加适合儿童学习外语或第二语言.它能让学生在相对较短的时间里掌握和适应简单的外语或第二语言,而过渡型模式则能提高中青年学习外语或第二语言的效率,语言的转换不仅能使学习者在交流能力上有所提高,而且也能使他们领略不同文化的内涵.汉语与老语是两个完全不同的语种.拼音文字与象形文字在表述、思维方式上都有很大的差异.

3.1 汉语和老语中,单调或短语的运用次序存在一定的差异.例如:我校地址用汉语表达是"云南省西双版纳州勐腊县职业中学",而老语表达则是"职业中学勐腊县西双版纳州云南省",次序完全不同.要克服这一点,只有通过各种方式来培养学生的汉语语感.

3.2 五千年的悠久历史文化蕴酿了丰富多彩的汉语词汇,与汉语相比较,老语则显得单调些.例如:努力、刻苦、认真、小心、仔细、细心、特意等词语,翻译成老语就只有两个词语.在汉语中这些意义相近的词语,存在细微的差异,特别是在不同的语境中表达则不同.这就给老挝籍学生学习汉语带来了困难.他们不知道用哪个词语则更准确生动.这就要求我们在双语教学中,注重让学生在不同语境中体会这些词语的差别,加深其印象,从而能准确灵活地运用汉语词汇.

3.3 注重汉语学习与老语学习的共性,这样能帮助学生学好汉语.老语语法的学习和掌握将大大帮助学生学好汉语语法.因此,我们在实施双语教学时,应更多地把两种语言融会贯通的地方多加学习和运用.例如:在老语中有主语、谓语、宾语、定语、壮语和补语,只是老语的定语和壮语所放的位置与在汉语中不一样,其它的语法效用都是差不多的.所以在讲汉语语法时,可以结合老语语法一起实施教学.

4.要选用优秀的双语教材,进行合理的课程设置

我们从提高学生的汉语水平着手,通过各种有效途径,使学生在课堂内学到"活"的汉语,在实际生活中得到最大量的实际运用.在课堂教学中,我校选用了语言准确、题材丰富、贴近真实生活的外国人专学汉语的教材,注重生活场景的再现和真实情感的交流.第一学年在课程设置的安排上,除了双语课以外,还配合开设音乐、书法、体育、辅导、计算机等课程加强学习汉语.在提高汉语水平的同时,了解中国的文化背景知识.还要求学生利用自修课阅读自选或老师推荐的汉语书藉,以扩大学生的知识面和词汇量.

我校的双语教学只为了帮助老挝籍学生走上学习汉语的成功之路.虽然要付出艰辛的劳动,但我们勐腊县职业中学的老师对追求自己的理想有着坚定的信念,让我们携手走向成功.