泰国繁荣的旅游业看其跨文化交际意识语言的普

点赞:6613 浏览:19958 近期更新时间:2024-03-16 作者:网友分享原创网站原创

[摘 要] 本文从泰国政府的国内外高水平的旅游外交宣传攻略,泰国人民强大的跨文化交际意识和能力,以及旅游业发展、经济发展和跨文化交际所必需的语言环境的良好普及等三方面,深入分析了其旅游业蓬勃发展的成功原因.总结了泰国的经验对我国的不同文化的兼容并蓄的时怎么发表展性要求、全民跨文化交际意识的培养的重要性及语言普及的理论意义和实用价值.

[关 键 词 ] 语言普及 跨文化交际意识 旅游业 共识

一、引言

泰国的旅游业蓬勃发展,国际影响很大,中国人、欧美人游泰的兴趣越来越浓之风,有目共睹.其中的不少因素是可以引起和值得我们的足够的研究、分析和借鉴的.我们主要可从泰国国内、国外对外交际交流两方面情况来分析它的成功原因.

1.国内日常实际情况可用怎么写作细致周到来形容.进入泰国,你若使用英语,可轻松走遍泰国,无须导游.吃、住、行、游、购、娱、或想对泰进行一些旅游、文化之类的研究考察等都较方便.因为泰的各家宾馆饭店、展览馆、所、学校等大都使用英语,都有全面配套的英语宣传册、英语书刊、杂志、地图册、名片等,旅游宣传促销工作全面到位.在一些大型表演场、或民族歌舞表演场所,不但有书面英语介绍,还有现场口译,边演边介绍、语言能力较强,常引来游客的阵阵欢笑、共鸣.有的宾馆、饭店还邀请著名大学教授作各种泰国文化英语演讲、介绍讲座.旅游促销手段、策略之多、之佳,跨文化交际意识之强,令人寻味.

所到之处,各种人员都或多或少可用英语与外宾交谈,沟通.令人感觉全民英语素质、基础普遍较好,跨文化交际能力较强,电视英语频道多,英语故事片、节目多.所有公共场合,广告牌,提示牌等基本是双语解释,(即泰语和英语),或多语解释.著名景点大王宫里,还有多种文字介绍的精美宣传册―日本语、汉语、英语、泰语等,均免费提供.由此也可见泰旅游当局对旅游管理、接待水平之成熟,对跨文化交际的推广的重视、语言文化能力之强.

2.国际旅游宣传促销情况可用有计划、有策略,主动重点出击来概括.其宣传、促销手段堪称一流:如为庆祝中泰建交30周年,由泰国驻广州总领事馆、泰国旅游局、泰国航空公司、广之旅主办的“泰国旅游文化节”在广州中华广场隆重上演.据了解,它是泰国旅游开放以来广州旅行社举办的最大型的旅游推广活动.泰国旅游节期间,广之旅将推出丰富多彩的“泰美好”系列线路,多条线路以降幅达50%以上的迎接游客.泰国旅游局还宣布推出一系列针对中国赴泰的企业奖励旅游团的奖励措施.泰国政府每年都拨专款作为旅游业的宣传费用,其中半数被用于重点市场的广告宣传.泰国、新加坡的旅游机构在伦敦、法兰克福、纽约、悉尼、旧金山、巴黎、等世界著名城市分别设有旅游办事处,经常散发各种精美的宣传品,在当地的电视台、报刊上介绍本国的自然风光、名胜古迹、风土人情、民间手工艺等,吸引了大批游客.(细节参看广西与东南亚旅游业的比较和启示.省略)

二、泰国旅游业发展及语言普及成功的历史背景和现代成因

泰地处热带,风光美丽、海岸线漫长、四季如夏.二百多年来一直处于和平环境,历代国君善于和邻国保持友好关系,以佛教礼仪治国,加强国防,不断与西方强国进行政治外交上的斗争,以保持稳定、独立,自一九六一年起,泰连续实行“经济和社会发展规划”,使国民经济有了较快发展变化.从拉玛七世至国王拉玛九世,这段时期是曼谷王朝向资本主义社会发展,经济走向繁荣的时期.天时地利人和使泰国逐渐成为中南半岛上的一颗明珠.(参看戚盛中,1995)

近一、二十年来,泰在世界经济的动荡和竞争中实行多元化计划,一方面继续与西方国家签订通商条约,发展友好关系,包括与中国的关系,发展与农业有关的工业,另一方面向劳动密集型制造业和旅游业等发展.二十多年来泰年人均收入近乎高速增长.泰国从60年代以来就拨专款发展旅游事业,泰国总理还经常亲自出席旅游年的欢庆活动.(参看广西与东南亚旅游业的比较和启示)

建立在经济基础上的泰国的第二语言生长环境基础一直比较良好.泰政府一直以来就重视对外政治经济交流,对外语的传播和应用有积极的推动作用.政治的稳定和对外经济的繁荣与跨文化交际的发展有密切关系.国王普密蓬.阿杜德是最有影响力的人物,他是惟一出生在美国的国王,人们普遍认为他的功劳是建立在过去十多年中使泰经济走向繁荣,政治稳定的局面.他本人兴趣广泛,能讲七种欧洲语言.这说明他非常重视和了解西方文明,具备很强的跨文化交际能力,他本人就是泰国跨文化交际的典范人物(参看戚盛中,1995).他为自己祖国的跨文化交际,交流事业做出了不可忽视的巨大贡献.实际上在美国,跨文化交际训练已有三十多年的经验,(参看胡超2003.8)可略见他所受的影响.

三、从当代旅游业的繁荣发展看其对跨文化交际的意识与能力的培养重视

泰国政府非常重视和加强旅游业员工的培训 旅游总局对官员的提升资格要求也十分严格,只有获得硕士学位才能由一般工作人员升至领导层.(广西与东南亚旅游业的比较和启示.省略)近二、三十年来,泰的政策导向于经济发展、外资的利用.大量的外国人、游客、商务活动频繁,更加良性循环地推动旅游业的发展,进而推动了第二语言的进一步推广应用,反过来更加促进本国旅游业走向世界国际大舞台.历史基础好,有连贯性,使它的国情延续好,没有断过链,使泰国的旅游与管理、第二语言的普及和应用、对外交流开拓的意识水平、能力也都逐步走向炉火纯青,发展旅游的策略、手段、方式更是花样翻新.总结一下他们的跨文化交际较为成功的经验特色如下:

1.语言外交、文化宣传策略:语言是泰国文化的载体,泰国国家旅游局及一些大旅行社、大饭店都有专人从事语言调研工作.泰国的宾馆怎么写作堪称一流,由于设备完美,人员受过培训,素质高,语言怎么写作良好.如曼谷的东方酒店已连续10次被评为世界上十佳宾馆之首.泰政府非常重视运用外语的手段来扩大对本国国情知识的对外宣传,即以英语为主要跨文化交际工具,介绍泰的本国文化背景知识包括民族个性、语言、宗教信仰,地理环境,民族、民俗文化,风土特产等.对外宣传用的英语宣传册、书刊、杂志、明信片、及标示清楚的各地区的地图册等图文并茂,印刷精美,内容详尽.有的大型歌舞场还用心周到的采用简易本和豪华本两种.在表演之前或全过程中都有娓娓动听的音乐伴随英语现场介绍表演的内涵,及歌舞的特色、特点、和有关情况.在著名的ORIENTAL HOTEL GROUP-BANKOK HOTEL ,从星期一到星期五,你可选择英语全套或其中的各个讲座,由各著名的大学教授专场介绍泰文化:从泰风俗、习惯和传统,宗教信仰,佛教,婆罗门教,泛灵论,泰节日,舞蹈,音乐,庆典,艺术,建筑到当代泰君主制,经济,政治等各个方面.饭店等的书面宣传册都采用联合宣传模式,体现整体对外宣传的管理的统一性和意识的成熟性.如芭蒂亚的DUSIT HOTEL,ROYAL CLIFF HOTEL等.这类做法很好地达到了扩大各民族之间的交往目的,使人们更好地了解他们的整体文化特色.实际上一个国家想要通过自己的本土文化达到与世界文化的交流与合作,最有影响力的,最快速的还是自己的普通文化或称表层文化.这是起始点.因为文化的表层结构的变化,无论从速度和质量方面,都远远超过深层文化结构方面的变化.衣、食、住、行、乃至言语等方面的变化要比信仰价值观念、世界观等深层文化结构的变化明显得多,快得多,易得多.任何成功的跨文化交流都是发生在双方思想平等的基础上的.只有对目的国优秀传统文化有了充分的认知,并不断接触目的国的优秀传统文化,才谈得上理解他国文化,从而进一步拓展自己的跨文化心理空间,对文化的多元性展现出一种恢弘大度、兼容并蓄的跨文化人格.


2.重视语言文化能力、语言交际能力的培养与实际相结合.

文化的广泛交流是世界性的大趋势,多元文化交融的挑战是不可避免的.因此,只有重视跨文化交际能力的培养,才能使自己国家的文化融入世界的文化交流中去.

从调查泰国著名大学的课程设置我们可以看出泰各校语言教学中相应对策便是把此类能力的培养置于首位,他们专门设有社会交际学和语言传播学.以实际为例,泰国的具有代表性意义的ORIENTAL HOTEL 的经营方式和思路,非常值得我们探讨.他们非常重视外语培训,有自己的专门语言培训、技能培训学校,并特设在饭店内,以此培养对外交流、交际的语言、知识、交流能力和相关技能.他们这么做,为饭店长期保持对外交流、合作,扩大自我形象和影响力,赢得稳定客源,增进与客户的友好往来打下了良好的,广泛的基础.真实的实例、情景、亲身体验,语言与交际两方面合成.什么实用培训什么,什么需要培训什么,什么方面薄弱培训什么,通过实际操作和与客人的交流,反过来促进语言本身更高一级掌握.形成良性循环.针对性极强,现学现用,学生积极性、主动性强,效果当然好,教学与实际紧密联系,互补,目的性极为明确.总体价值和意义就是使语言与交际能力、知识与运用达到高度统一.

3.在泰国,语言的应用能力,交际能力和水平已与其国民、国家生存关系相互关联,这早已达成普遍的共识.

语言的教育,教学地位的重要自然而然地为人们所认识,仅仅掌握一些外语及相应的专业知识尚不能保证不同文化之间的沟通和理解,这一点已为泰国政府所重视.跨文化交际能力已成为对外语人才和所有参与对外交流、交际人才的培养核心.当前,跨文化交际无疑代表着一种潮流,标志着现代化人才培养中一个不可或缺的着眼点.举一件小事可让大家深刻感悟这点.一天,在大皇宫门外的大街上,一个小女孩用十分地道的英语向我们推销手中的小象钥匙圈,一百铢十个,我们有意用英语和她讨价还价,了解到她只有十岁大,她老练地一边回答,一边用一只手把我们欲给她的钱紧紧抓住自己手里,而另一只手递给我们十只象圈.她的语言能力,交际意识,营销意识,生计意识的统一,给我们留下了深切印象.她的跨文化交际意识和动力是在自然而然的环境下培养起来的.这使在场的中国人有所触动.良好的,高效率的语言沟通环境,文化的相关影响,社会语言生活基础是十分重要的.

4.泰国人重视、理解文化差异,并善使东西方文化相互兼容并蓄.

泰人的普遍化语言交际能力,使他们在跨文化交际中使外来游客得以较快地“泰化”,融入它的社会文化环境之中.在他们身上既有欧美国家礼仪规范的意识,又有泰人、亚洲人那种经历过等级社会条件下的臣服的性格.他们的性格又是根植于自身佛教文化的深厚土,宽厚、忍让的性格,良好成套的交往规范避免了许多文化冲突.同时通过与外来文化的频繁接触,又深谙异域文化的内涵,因此才能如此出色地完成旅游接待国的任务.由此,我们可见一个民族完全可以在保持自己旅游文化特色,不改变自身的传统、习惯、形象的同时,来求得别的民族文化的认同.不同文化风格完全可以并存.泰国大量地欧美游客涌入,也使大量的西方文化进入,包括语言、电影、电视、衣着、饮食、谈吐习惯等,使泰国对己方文化和他方文化之间的差异的了解和认识都有了相当的熟悉度和经验度,大量的宣传与铺垫工作使他们能很好地使本土文化和异域文化在相互接触和碰撞中使外国人产生吸引力、好奇心,从而达到跨文化条件下的双向交流,兼容,又从中产出新的变异,理解,尊重.形成成熟的跨文化交际意识,及国际化水准的语言、交际能力.

5.重视研究旅游心理学、美学在语言、交际中的运用,深刻理解自我文化模式,文化符号的重要功用和影响.

泰国繁荣的旅游业看其跨文化交际意识语言的普参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于心理学的论文范本 大学生适用: 硕士毕业论文、学院论文
相关参考文献下载数量: 10 写作解决问题: 毕业论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文总结 职称论文适用: 论文发表、职称评初级
所属大学生专业类别: 毕业论文怎么写 论文题目推荐度: 最新题目

泰国佛教的社会作用很大,“微笑之国”、“千佛之地”的美誉告诉人们泰民族的乐善好客,喻意深长,已成为泰对外交流的文化模式,缩短世界文化距离的桥梁,成为跨文化交际的品牌标识之一.同时,佛教对教育的影响也使泰民族整体追求文化之风较强,文化素质较高.(参看戚盛中,1995)从治国到治人,从日常礼节到重大国事仪式,从国家的传统文化到建筑艺术,从学校教育到文学著作,无不闪烁着佛学的哲理,蕴涵着玄妙的佛教神话、传说.因此,它也成了泰旅游业推出的重要王牌.

短短的数字里所包含的对外怎么写作态度、方式、文化特色,对外交流政策、及旅游心理学、智慧心理学、人生哲学、美学等已成为泰国独特的对外宣传的统一文化模式,包含着较成熟的跨文化交际的科学,包含语言与交际能力,非语言交际能力和其他交际能力等水平.泰在这方面的心理认识上显然较为深刻理智,他们较完好地保存了传统的、独特的民族特色,地域文化,人文文化等,没有全盘西化.他们博采众长并怎么写作于他们的民族特色.但不破坏他们的民族风格.这一点在许多著名的饭店的内部装饰中有所特别体现,也是他们经理引以为荣,引以乐道的.他们在科技工具上,语言的运用上,怎么写作上,卫生习惯上、方式上等实现了文化转型,观念更新,以便更好地适应西方人,辅助他们完成各种旅游、目的需要,同时也适应他们为更好地谋取本国经济利益的需要.他们很明了自己的文化准则和交际准则,也很明了西方人的需要、需求.他们的跨文化交际知识、能力处于发达水平状态,在他们那里没有存在文化距离越远,存在问题越大的现象.相反,他们在其中保持了一种平蘅,并又朝前发展着,既灵活多变,又相对持久.以他们人性中的宽宏大度、睿智的民族个性,心理做后盾.

6.对跨文化交际人才的适应能力要求较高.

泰国旅游业的发达,自然而然地创造了一个和外国人共同生活的广泛的社会安定空间,这个空间包括吃、住、行、说、娱等有形文化,也包含了观念、价值、信仰、思维方式、心态等许多潜在文化,或称无形文化.因此人才的跨文化交际适应力强就能较快进入角色,完成交际任务.和中国人比,他们获得的跨文化认识、对文化差异的敏感、理解、要深入快捷,文化本身所包含的障碍要比中国人少,大多数中国人很少有机会与外国人在一起,更不用说“生活在其文化中”了.在跨文化交际中,常常是不同的人,不同的事,不同的地点和时间.变化性,不稳定性,不可估性很大,因而决定它具有实际操作的实验性,策略性,灵活性.种种跨文化交际的综合性,复杂性,和演变发展性,决定了人们对解决这方面问题的知识和能力的不断追求和需要,及人才的需要.泰国没有通过移植别国的文化来实现跨文化交际的成功,而是通过培植语言和语言环境来实现国际交流目的,这点也很值得深思.对语言的能力培养与普及和语言障碍引起的各种学术、贸易交际冲突、交流失败等问题,旅游界、教育界、外语界、经贸界等首先对这方面课题的研究责无旁贷.

参考书目:

[1]梁镛主编:跨文化的外语教学与研究[M].上海外语教育出版社.1999

[2]贾玉新主编:跨文化交际学[M].上海外语教育出版社.1998

[3]邓炎昌 刘润清主编:语言与文化―英汉语言文化对比[M].外语教学与研究出版社2001

[4]戚盛中主编:外国习俗丛书―泰国[M].世界知识出版社.1995

[5]胡文中主编:文化与交际[M].北京外国语大学,外语教学与研究出版社.1998

[6]Kenny Yee & Catherine Gordon.DOS & DON’TS IN THAILAND[M].BOOK PROMOTION & SERVICE LTD.1999

[7]胡 超:E-时代的素质教育与跨文化交际教育[J].宁波大学学报(教育科学版)第25卷 第4期2003.8

[8]论文网收集整理.广西与东南亚旅游业的比较和启示.省略,2005~08~22