适应高等教育国际化的双语教学

点赞:23335 浏览:106487 近期更新时间:2024-01-15 作者:网友分享原创网站原创

【摘 要】随着世界高等教育跨国界、民族与文化交流的不断深入,我国的高等教育也走向了国际化轨道,顺应国际化的趋势和改革开放的不断不深入,我国每年有大批留学生出国深造,并且数量逐年增长,然而通过调查发现,留学生在国外学习生活的最大障碍之一就是语言,因此我国大学外语教学应该适应教育国际化与留学热潮的需要从传统教学模式到双语教学模式转变,培养适应各国语言与文化交流的国际化外语人才,从而为我国的高等教育国际化开拓更广阔的道路.

【关 键 词】教育国际化;双语教学;留学生;探析

一、引言

高等教育国际化与大学外语教学是相辅相成的,一方面教育国际化是我国外语教学的必然趋势,另一方面外语教学改革是实现教育国际化的重要途径.我国传统的大学外语教学在课程设置,课程目标,教学评价体系以及师资队伍方面很难适应当代国际化的趋势,外语教育培养出来的外语人才仍然是哑巴,只能听、看、读、写,不能流利的表达和进行交流,而且外语专业的学生只有语言上的优势而没有专业作支撑,甚至不能透过文化来学习一国的语言,也很难适应国际化的潮流,在这种形式下,实行双语教学势在必行,这不仅能够实现我国高校的双语教学模式,而且能顺应教育国际化发展的潮流.

二、高等教育国际化与双语教学

1.高等教育国际化

所谓高等教育国际化,就是加强各国高等教育的交流与作,积极向各国开放国内教育市场,并充分利用国际教育市场,在教育内容、教育方法上适应国际交往和发展的需要,培养有国际意识、国际交往能力和国际竞争能力的人才.[1]事实上,高等教育国际化是适应经济全球化发展的趋势,是全球经济、科技、信息不断发展进步的必然结果.随着教育国际化的不断深入和出国留学人数的不断增长,语言作为国际交流的工具,外语教学在国际化进程中无疑发挥着重要作用.如何才能培养出既掌握专业知识又没有语言交流障碍的国际化人才是目前外语教学改革的重要课题,双语教学模式的出现为我国解决这一难题提供了重要途径.

2.双语教学

何为双语教学?双语教学是指全部或部分使用外语进行专业课程教学.双语教学旨在培养复合型科技人才;它对目标语的学习不同于纯语言学习,是在学习专业知识的过程中培养和提高语言运用能力.[2]从概念中我们可以看出,双语教学力求通过外语进行专业知识的传授,这不仅可以使学生能够更好地学好外语,提高综合运用语言的能力,更能适应教育国际化的要求和出国留学的需要.有调查发现中国留学生在课堂上刚开始完全不能适应外语讲授专业知识,因为国内的外语课是学习语言知识,对语言的学习只是停留在基础的对词汇、语法、阅读、写作、听力等基本的水平上,从来没有听过用外语讲授专业课,其中的困难不仅有专业术语方面的,还有语速、文化、思维方式等等.

三、我国高校外语教学的现状

1.应试教育思想根深蒂固

我国的外语教学大多是进行外语基础知识的学习,学生从小到大学了十几年的英语只会应付考试,拿高分,不会开口说话.尤其是高校四六级考试的压力,学生每天都是为通过英语四六级死背单词、语法、句型、作文、做模拟试题等等,国内大部分高校还把学生的四六级与学位证挂钩,在这种应试教育的指导下,学生只能成为考试的机器,教育的俘虏,语言学习的牺牲品.此外,国内四六级考试也只是专门针对国内学生进行的英语水平测试,考试的题型、模式、内容都不能与国际上的统一的英语水平测试(如托福、雅思等)相提并论,这怎能顺应教育国际化发展的趋势?怎能真正学好外语?怎能用外语进行双语教学?如果学生和教师不转变应试教育的观念,那么我国提出的教育国际化的口号不过是一纸空文,难以实现.

2.缺乏双语教学的师资队伍

我国高校不只是学生的外语水平不高,更重要的是我国缺乏进行双语教学的师资队伍.外语专业老师没有相关专业,只能教授语言专业知识,专业课的老师专业水平很高但是外语水平有限也难以进行双语授课.黄安余在《双语教学的师资队伍建设探讨》中指出:“事实上高校很多教师尚未接受系统的双语教师培训和资格认定,具有国外学习和工作经历的教师并不多.绝大多数接受的是传统教育,有扎实的专业基本功底,但缺少专业交叉与融合,专业教师缺乏驾驭外语的能力,而外语教师缺乏扎实的专业知识等.高校教师的教学技巧有待提高.”[3]


3.我国高校双语教材严重短缺

事实上,我国目前高校除了外语专业的教材是全外语编写,其他非外语专业的教材都是中文编写,就算是有外语也只是专业术语的外语解释,而不是全外语编写的专业教科书,尤其是国际贸易专业,酒店英语、旅游英语,商务英语等专业,这些职业外语教材也是半中文半外语编写,只有在专业术语上用英文解释,不仅如此,有些外语教材也是国内自身编写而不是原版的外语教材或者是对原版外语教材的翻译,教材编写的逻辑结构和思维方式完全是中国式的语言特色,这样即使是名义上的外语教材也很难达到国际上通用的双语教材的要求,师生长期使用国人自己编写的外语教材势必达不到该语言国家对外语的要求.

4.高校缺乏双语教学的环境

我国双语教学环境问题是当前学术界研究乏力的领域.环境问题集中表现在外语环境等的缺乏,主要表现在学校环境、家庭环境和社区环境三个层面,以及这些环境之间的相互衔接上,其中特别是以家庭和社区环境的缺乏为特征.[4]我国高校外语专业的教学环境基本上都是课堂上有限的时间和空间内进行的,教室的硬件设施,标语等等也都还是中文,周围的社区,商场,机关部门都还是国内熟悉的环境,回到家中很少有父母跟孩子用外语交流,甚至有的父母由于教育程度有限根本不懂外语,这些有限的外语学习环境无疑加大了外语学习的难度.相反,新加坡是移民国家和国际贸易中心,为双语提供了良好的社会环境.[5]与这些国家相比,我国双语教学的的校园文化环境,家庭环境和社区环境都还存在很大差距,需要进一步完善.四、实施双语教学的原则

1.坚守中华传统文化防线

高校实施双语教学必然有利于促进高等教育的国际化,但是双语教学模式并不意味学生摒弃国语的学习而一味追求外语的普及,双语教学只是适应国际化与全球化教育的趋势培养既通晓专业知识又能够用外语传达知识的复合型国际人才,目的是充分利用国际教育资源的优势,促进我国高等教育的发展.学者黄安余指出“双语教学的文化目标”就是强调双语教学虽然使学生接触了大量的外文读物,包括小说、散文、诗歌、文化习俗,社会制度等,但是我们不可忽视我国原本文化王国,我国几千年来的优秀传统文化形式如四大名著、四大发明、悠久的历史、先进的社会制度都是我们需要不断学习和继承的,切不可认为西方文化和语言优于中华民族的传统文化,从而出现崇洋媚外的心理.

2.坚持循序渐进原则

我国双语教学比世界发达国家起步晚,发展速度缓慢,发展层次不平衡,而且我国并非是移民国家,学生从小到大都是接受汉语的教学方式,师生外语基础较薄弱,学生使用的外文文献词汇量有限,专业术语的学习还要参考中文翻译解释,中国学生的语言表达能力有限,对用外文学习专业知识难以很快适应,教师对外语进行专业知识授课还需要经过训练后逐渐应用到课堂教学中.教师可以将教学氛围分为三个层次,即用英文表述专业术语、用母语和英语进行课堂讲授和全英语课堂教学,这三个层次结合不同的教学阶段,由低到高、逐步递进,使学生循序渐进得到训练.[6]

3.因地制宜,因材施教原则

我国高等教育学历结构层次多样,地区分布不均匀,教育质量多元化,对双语教学的要求当然不能一刀切,尤其是大专院校的学生,由于外语基础不如本科生和研究生,很难实(下转第192页)(上接第189页)现外语教学的模式;又如我国本科院校分为一本、二本、三本、普通院校和重点院校,高校的管理者不可因提高本校知名度,片面追求教学形式而忽视教学质量采用双语教学,这样不仅造成学生学无所获,甚至浪费了大量的教育资源;再如,对于自然学科的专业宜采用双语教学,而对于社科文学类的专业应该部分采用双语教学,由于不同国家,不同民族的的意识形态、文化传统、风俗习惯、社会制度有很大差异性,因此应该有甄别的实施双语教学.

五、结论

经济的全球化推动了教育的国际化,随着国家竞争的加剧,国家之间的竞争主要在于人才的竞争,高校是专门人才和高级人才的培养基地,如何适应国际化趋势培养既掌握专业知识又具备熟练的外语专业能力的国际复合型人才是我国目前高校发展的重要目标之一;随着中国留学生人数的不断增长,如何使自己适应国外的教学环境和教学模式,是每个准备出国深造的留学生必须解决的问题之一,双语教学理论的提出不仅能够促进我国高等教育实现国际化的目标,更能使学生提早在国内适应国际化的教学模式,减少其在国外遇到的语言和专业学习障碍,提高在国外的学习期间的综合素质,树立良好的国际形象,将来更好地为社会主义现代化建设怎么写作.

[C].2003:23-26.

适应高等教育国际化的双语教学参考属性评定
有关论文范文主题研究: 高等教育类论文范文 大学生适用: 学术论文、高校毕业论文
相关参考文献下载数量: 74 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文设计 职称论文适用: 核心期刊、高级职称
所属大学生专业类别: 如何怎么撰写 论文题目推荐度: 经典题目

[2]黄安余.双语教学中的冷思考[M].双语学,2007(2).

[3]黄安余.双语教学师资队伍建设探讨[A].高教学术论坛[M].上海人民出版社,2007.

[4]黄安余.双语教学理论与实践研究[M].上海人民出版社,2007:207.

[5]林芳榕.新加坡双语教育思想对我国高校双语教改的启示[J].宁德师专学报(哲学社会科学版),2009.

[6]马蕾,于花.高等教育国际化背景下实施双语教学的探索与思考[J].教育理论与实践,2009(1):59-60.

作者简介:杜江,女,硕士,现供职于武汉工程大学法商学院,主要研究方向:外语教学与性别教育.