中学英语教学中的文化导入

点赞:3270 浏览:8660 近期更新时间:2024-01-24 作者:网友分享原创网站原创

摘 要 :语言是文化发展的承载者,对文化的发展起着不可估量的作用.然而,文化因素也对语言的学习也起着至关重要的作用.针对语言方面的教学来说就更不能游离于文化教育之外了.近年来,英语已经呈现出其优势,对世界文化、科学以及经济都起到了促进作用,人们也越来越重视英语学科的学习.英语教师在教学生们语言的时候要更加注重学生文化本身的传授,尤其是针对藏族学生,要深入了解他们本身的母语文化,根据他们的特点有针对性的传授知识,使学生在实际交流中更顺畅、得体.

关 键 词 :中学英语;语言文化;文化导入

【中图分类号】G633.41

在英语的教学方面,长期以来,我们都受到很多客观因素的影响,导致虽然花费了很多学习时间,但是所得到的成效却不是很显著.传统的教学方法,在实际的应用和交流中出现了很多弊端.由于对于文化背景了解的不深入,不透彻,不能正确的对待文化之间的差异性,所以使语言的学习变得很吃力.藏族学生学习英语,要有针对性的讨论分析他们的自身特点,很据这些特点来变化教学模式,注重对他们英语学习上的能力培养.

一、 语言与文化之间的关系

语言是人类最重要的交流手段之一,它与人的思维方式有着不可分割的关系,是人们大脑意识的具体体现.语言从整个发展上主要被划分为两大类别,分别是知识文化和交际文化.其中知识文化主要包含了艺术、音乐以及文学与哲学等等.交际文化则是更多的侧重于生活习惯、风俗习惯、民族特点等方面,交际文化在整个语言当中所涉及的范围非常广泛:日常的问候用语、道歉、称赞、致谢、禁忌语、委婉语、体态语言等等.但是在探讨文化和语言之间的关系时,绝对不能忽视在对待不同的地理环境、文化背景、生活习惯、思维方式时要有针对性.了解了社会文化的背景,才能更好地使用语言,更加准确鲜明的对待语言与文化之间的关系.

二、 重视中学英语教学当中的文化导入

各个民族都有属于自己民族的社会文化背景,在传授语言的时候,首先要了解这门语言背后所包含的深刻内涵,在中学英语的教学当中所遇到的困难之一就是文化之间的差异.学生只是学习到了英语中的短语、语法、词汇,对于英语这个民族语言的文化背景却了解甚少,这样也对日常的应用埋下了很大的隐患."学"却不能"致用"或者说不能巧妙的运用,进而影响了英语教学的整体效果.

语言是传承民族文化的工具,可以通过语言来展现文化本身、文化背景、以及文化的内涵.想要学好英语,就要深入的了解英美文化,深刻、细致的感悟所学语言国家的文化、传统、历史,这样才能准确的理解英语,正确的使用这门语言,因此教师对文化信息的导入及传播将对中学英语教学起着强有力的推动作用.

自从中国加入了世界贸易组织之后,与外国的交往也越来越广泛.在不同文化背景之间相互交流的时候,不可避免的会产生文化之间的差异问题,作为中学的英语教师,更应该要大胆的进行教学尝试,让语言知识能够与人文知识有机的结合.教学过程中,在努力培养学生的基础知识和学习技能的同时,也要培养学生一种能够主动进行文化交流的意识,提高学生的文化交流能力,走出传统教学模式的误区.

三、针对藏族学生在教学中的文化导入

(一)教学中文化导入存在的问题

1.民族文化的差异

西藏自治区是我国少数民族成分比例最高的地区,并且受到青藏高原的地理因素影响,构成了具有藏族人民自身特点的文化背景.(改为:甘肃省天祝藏族自治县是我省的少数民族自治县,而我的学生有99%都是藏族,大多数来自边远农牧区.)这种特点与西方国家之间的文化差异特别明显,正因如此,在学习英语时就会出现"文化负迁移"的现象.所谓"文化负迁移",就是指在本民族文化中的语言和其它民族文化中的语言象相矛盾时,习惯性的借助母语文化背景、语言规则、思维方式等进行学习,造成意外语学习.这样一来,就会影响英语学习的效果,这也是藏族学生学习英语时候所遇到的难题之一.

2.母语的干扰

在语言学习当中,母语的影响因素是不能回避的问题.对于藏族学生来说,他们的第一母语是藏语,第二母语则是汉语.母语在学习英语时所造成的干扰是非常严重的,也就是所说的母语对英语学习的"负迁移".经过对少数民族学生的调查得知,英语学习的最大干扰还是他们的第二母语,即汉语.所以,在针对藏族学生的英语教学当中,老师就要特别的关注母语干扰现象,具体分析学生特点,做出相应的教学调整.同时也要更加重视文化导入,使英语、汉语、藏语这三种语言进行更加深入的背景文化交流.

3.教师的文化导入缺陷

由于藏族学生在思维方式和文化基础上的特殊性,再加上他们学习过程中要涉及到英语、藏语、汉语三种语言,所以老师要在英语教学中导入三种文化的背景.让学生感受文化领域的差异性,深入的研究语言背后的不同文化形态,这样也就给学生的学习增加了兴趣.可是,由于很多内地(改为英语)教师、以及外教,他们并不了解西藏(藏族)的文化特点,不能做出很好的文化导入,只是单纯的让学生死记硬背,没有针对性教学,不能走进学生的内心世界,减弱了西藏(改为藏族)学生对英语学习的热情.

中学英语教学中的文化导入参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于文化的论文范文文献 大学生适用: 学位论文、学校学生论文
相关参考文献下载数量: 69 写作解决问题: 写作参考
毕业论文开题报告: 论文模板、论文前言 职称论文适用: 核心期刊、职称评副高
所属大学生专业类别: 写作参考 论文题目推荐度: 优秀选题

(二)解决问题,发挥教学中文化导入的作用

1.营造文化背景,与学生沟通情感

本地(改为英语)教师、外教、西藏(改为藏族)学生,三者要营造一个轻松和谐的氛围,相互之间要多多的沟通,促进三种语言、三种文化的交流.通过这种情感上的交流进而强相互之间文化的传播力.让三方都能够更好的了解对方所处的文化背景、风俗习惯、生活习惯,进而帮助提高英语学习的动力.这样一来也,增加了英语学习的实用性,使学生可以真正的做到"学以致用".

2.深入了解文化背景,达到教学最佳效果

英语教育的出发点主要是其实用性,针对西藏(藏族)学生的英语教学,就要从西藏(藏族)的实际情况出发,让学生学习之后可以在今后的生活中派上用场.要想真正的达到英语学习的实用性,那么最重要的就要引导学生,让学生知道如何使用英语,英语使用的语言环境,也就是什么情形当中该说什么样的话,避免英语使用不当的现象发生.要想做到这一点,毋庸置疑的就是要让学生深入的理解英语语言背后的文化内涵.外教可以发挥其作用,切身的和学生讲述自己母语的文化背景,让学生可以更真切的体会语言环境.当然,无论是外教还是本地老师,其自身也要加强对于藏族文化的学习,这样才会使双方之间沟通的更加自然,教学当中也要尊重藏族文化.

总结:

语言知识的培养要与文化背景的传授密切结合,我们要认真思考中学英语教学中文化导入的作用.并在设置课程、制定教学内容及策略上做出与实际生活相符合的调整,更加适合不同学生的自身特点.让学生不断提高对中西文化差异的认识,加强学生掌握文化背景的能力,进而提高学习效果.恰当准确的地运用语言进行交际,也是我们每一位外语教育者所共同面临的的重要问题.