日语教学中的认知语言学(四)

点赞:25808 浏览:119083 近期更新时间:2024-02-18 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:笔者选取描述味觉体验过程的「感じル」句为例,着眼于其句义结构和句法框架,考察参与人类味觉体验活动的要素及其语言表达,旨在把认知语言学运用到日常的日语教学中,使学生对日语句的生成有更好的理解.

关 键 词:句义结构句法框架体验过程味觉

1.研究目的

本文是把认知语言学运用于日语教学的一次尝试.笔者选取描述人类味觉活动的「感じル」句作为研究对象,从认知语言学的角度对其句义结构及语法框架的对应关系进行考察.首先,请看下面例句:

口の中に甘味を感じた.

例句的句法框架可以用「NP[1]1に+NP2を+感じる」来表示,NP2的「甘味」是舌头[2]所感知的味道.NP1的「口のなか」可看做该味道出现的范围.因此,其句义结构可用“味道的所在(味觉内容的所在)+味道(味觉内容[3])+味觉活动”来表示.那么,NP1和NP2之间有无制约关系,又是怎样的?这就是本文要探讨的内容.

2.表现味觉活动的「感じル」句的句义结构和句法框架

味觉活动这一过程与味觉、听觉、触觉活动[4]类似,有多个参与要素,但并非都成为句子的构成要素.其中味觉内容不可缺少,可以用名词[5]、连体修饰节或连用修饰节来表达,下面分别从味觉内容的表现形式进行分类研究.

2.1名词

(1)日本の三鷹はその辛味成分に(中略)舌で辛さを感じなくなります.

(2)多くの場合は飲み慣れる内に苦味の奥にある甘みを感じるようになります.

(3)果皮の渋さを感じますが不快ではなく、(中略)と思います.

上述例句都可用“体验者+体验手段+味道+味觉活动”的句义结构以及「[6](NP1は)+(NP2で)+NP3を+感じる」的句法框架来表示.「辛さ」「甘み」「渋さ」分别是舌头接触到外界的事物—「辛味成分」「お茶」「果皮」,受到刺激体验到的味道.「舌」是其体验手段,由NP2来表达.

(3)でもこのお酒、私は舌の先に甘みを感じ、のど越しで辛さを感じるようです.

划线部分的「甘み」是由味觉活动感知到的「お酒」的味道.「舌の先」可看做是「甘み」出现的范围.因此,“体验者+味道的所在+味道+味觉活动”和「NP1は+NP2に+NP3を+感じる」可以分别表示该句的句义结构以及句法框架.味道的所在由NP2来表达.

2.2连体修饰节

(4)苦い吐しゃ物の味が口いっぱいに広がるのを感じながら、きょんは気を失った.

(5)パイン味が口中に広がるのを感じながら、フラガは心の中で笑った.

上述例句的句义结构及语法框架可由“体验者+事件(味道+味道的変化)+味觉活动”和「(NPは)+連体修飾節のを+感じる」来表示.「口いっぱいに広がる」和「口中に広がる」分别是「苦い吐しゃ物の味」和「パイン味」两种味道的扩散情况.「苦い吐しゃ物の味が口いっぱいに広がる」及「パイン味が口中に広がる」作为连体修饰节后续形式名词名词化后做味觉内容.

2.3连用修饰节

日语教学中的认知语言学(四)参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于味觉的论文范文检索 大学生适用: 学年论文、学术论文
相关参考文献下载数量: 64 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文摘要 职称论文适用: 核心期刊、职称评中级
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 经典题目

(6)酸が多い(酸度が高い)日本酒は濃醇で辛く感じ、少ない日本酒は淡麗で甘く感じます.

例(6)中,「濃醇で辛く」与「淡麗で甘く」均是该味觉活动所掌握到的「日本酒」的属性(味道).因此,该句句义结构可用“体验者+事件(物+物的属性)+味觉活动”,句法框架可用「(NPは)+連用修飾節+感じる」来表示.「酸が多い(中略)甘く」为连用修饰节.


(7)お湯で割ると甘みがより一層強くなるように感じます.

例(7)中的「より一層強くなるように」可看作「甘み」的属性变化.我们可用「体验者+事件(味道+味道的変化)+味觉活动」的句义结构以及「(NPは)+連用修飾節+感じる」的句法框架来表示.「甘みがより一層強くなるように」为连用修饰节.

(8)今回飲んでみると、飲み始めからなんだか味が薄いと感じ、私としては気持ち悪い感じです.

该句中的「薄い」是通过味觉活动所掌握到的「味」的属性.该句的句义结构和句法框架分别为「体验者+事件(味道+味道的属性)+味觉活动」和「(NPは)+連用修飾節+感じる」.「味が薄いと」是连用修饰节.

3.小结及今后课题

以上就味觉活动的「感じル」句的句义结构及句法框架的对应关系进行了考察,归纳如下:

(Ⅰ)句义结构:体验者+体验手段+味道(味觉内容)+味觉活动

句法框架:(NP1は)+(NP2で)+NP3を+感じる

(Ⅱ)句义结构:体验者+味道的所在(味觉内容的所在)+味道(味觉内容)+味觉活动

句法框架:(NP1は)+NP2に+NP3を+感じる

(Ⅲ)句义结构:体验者+味觉内容(味道+味道的変化)+味觉活动

句法框架:(NPは)+連体修飾節のを+感じる

(Ⅳ)句义结构:体验者+事件(物+物的属性等)+味觉活动

句法框架:(NPは)+連用修飾節+感じる

综上所述,味觉活动的体验者是有认知能力的人,句中可省略.味觉内容是必须的要素,言语表达者将其作为物来处理时,通过ヲ格名词来表达;作为事件处理时,则通过「連体修飾節の」后置ヲ格或者通过「連用修飾節」表达.体验手段(舌头)用デ格名词表达,而味觉内容的所在通常用ニ格名词表达,两者在句中均为任意要素.笔者下一个研究课题则是描述人类嗅觉体验活动的「感じル」句.

例句出处

「中日対訳コーパス(第一版)」2003北京日本学研究センター

.yahoo.co.jphttp://.google./