外国文学教学中人物的跨文化

点赞:30593 浏览:142686 近期更新时间:2024-03-23 作者:网友分享原创网站原创

摘 要 :众所周知,高尔基曾在1928年提出过“文学即人学” 的经典性文学命题,其意在指文学描写和表现的中心对象是人.那么,在外国文学的教学过程中人物分析则就是作品讲解过程中的重点和难点.在今天文化交流频繁的全球化语境下,我们外国文学教学中对人物的分析应顺应时代的发展,改变传统、单一的从社会学角度分析人物,把人物置于跨文化的语境下去阐释和理解.从而利用外国文学跨文化、跨民族、跨学科的特点,为学生建构一个全球性的文化平台,让他们参与多元文化的鉴赏,以此提高自身的综合文化素养.

关 键 词 :文学,人学,外国文学教学,跨文化

外国文学课程是高等本科院校中文系汉语言文学专业的必修基础课,自1997年学科调整为比较文学与世界文学后,外国文学史课程的教学内容和方法也面临挑战.尤其是当下面对校园人文精神的冷落,大学生阅读量极小的现实,再加上外国文学教学内容跨文化、跨民族、跨学科的特点,我们如何在21世纪的全球化语境下讲好外国文学教学,以适应时代的需要,就成为了我们教师探讨和急需解决的问题.我们仅以外国文学教学中人物分析为例,来说明这个问题.

众所周知,高尔基曾在1928年提出过“文学即人学” 的经典性文学命题,其意在指文学描写和表现的中心对象是人.那么,在外国文学的教学过程中人物分析则就是作品讲解过程中的重点和难点.在今天文化交流频繁的全球化语境下,我们外国文学教学中对人物的分析,应该怎么讲授,才能使学生能对外国文学中所蕴涵的人文思想有较深入的认识和了解.传统的、单一的从社会学角度分析人物的教学模式,肯定局限学生的研究视阈.因此,我们应把人物置于跨文化的语境下去阐释和理解.例如,在讲授20世纪俄罗斯作家帕斯捷尔纳克的《日瓦戈医生》这部作品时,怎样解读日瓦戈医生这个形象呢

在已有的教材中,有的学者从社会历史学的角度出发,认为他是一个“多余人”、是“极端的个人主义者”,有的学者则从基督教文化背景出发把日瓦戈医生理解为是一位受难基督式的人物.其根据是,日瓦戈的舅舅维涅基亚宾的宗教思想对其世界观的形成和精神成长起了重要的影响,日瓦戈就是其舅舅思想的探索者和实践者.再加之,俄罗斯文化构成的主体是基督教文化,中国的学者对基督教文化相对熟悉,因此,这样理解日瓦戈形象,是有一定突破性的诠释.那么,我们是不是就讲到此为止呢在今天跨文化的视阈下,我们知道,无论是作者中心论,还是文本中心论已经不能满足21世纪的读者的需要了.作品的意义只有在阅读的过程中才能产生,它是文本与读者相互对话的产物.因此,任何一部文学文本对读者接受而言,都具有很多的不确定性的“空白点”和“未定性”.文学作品的永久魅力也在于此,它以空白和未定来召唤着学生的无限想象,从而实现其对文本的再创造.因此,作为文学教师,在课堂教学中,就要强化文本中的这些“空白点”,激发学生再创造的.

那么,我们可以继续进一步分析.在俄罗斯文化构成中,除了基督教文化,还有一个重要的因素,那就是圣愚文化.只不过,长期以来一直被忽视.圣愚文化在整个欧洲背景下,有其长久的渊源,痴愚常常被认为是掌握真理的一种途径,或者被视为是掌握真理的通灵者.圣愚,这(юродивьΙй)是俄罗斯历史上所独有的一类人物.在十月革命以前的俄罗斯,几乎每一个市镇和乡村都有一个行为乖张,举止疯狂,神态痴癫,大多衣不蔽体,或身着破旧肮脏的衣物,并在身上挂满了小铃、绳头或其它一些零碎物体,到处流浪.但他有神秘的力量,能预言灾祸,治病救灾,他常常拜访农民和贵族,受到极高的敬仰.人们称其为圣愚.圣愚通常居无定所,走街串巷,在外人看起来与流浪汉没什么两样.圣愚形象其实是原始萨满教对基督教渗透的产物,他们身上既有基督教的特征又有原始萨满教的特征.在基督教传入俄国以前,俄国的历史典籍上就记载有类似于圣愚的人物,后来随着基督教的传入,他们又被纳入到了基督教的体系之中,被赋予了基督教的涵义,从而形成了俄国所特有的这种圣愚现象.

美国学者汤普逊在其《理解俄国:俄国文化中的圣愚》中认为,日瓦戈是俄国的圣愚形象.他反对将日瓦戈理解为耶稣基督.他认为“日瓦戈最后的屈辱不是某种虔诚生活和精神忧虑的逻辑结果.这种屈辱是他对家庭和公民义务冷漠态度造成的.日瓦戈难以被称为放弃神性因为他从来就不是基督徒.”[1] “他体现的是圣愚的态度,而不是基督徒的美德.他和俄国小说某些其他人物一样,以某种方式拒绝忠诚于任何成套的信仰或原则.”[2] “圣愚”说认为日瓦戈的思想、情感和行为直接秉承于俄国传统文化中的圣愚.这样,从圣愚文化这一新视角来解读日瓦戈形象,我们就不难理解日瓦戈在生活和精神上的流浪.日瓦戈的名字尤里,就很容易让人联想到俄文“юродивьΙй”(圣愚,疯癫的人)一词.这个名字就已经暗含了他是一位圣愚式的人物.日瓦戈幼年就成为了孤儿,被格罗梅柯教授收养,大学毕业后当了一名医生,在第一次世界大战期被征调到军医院工作、十月革命期间为了躲避饥饿,离开莫斯科,带着全家到乌拉尔尤里亚京市附近的瓦雷基诺庄园居住.这期间被游击队强行征集做了军医.面对革命,他既渴望、支持,又游离于革命之外,虽然他希望革命能象高超的外科手术,“一下子就巧妙地割掉了发臭多年的溃疡!直截了当地对习惯于让人们顶礼膜拜的几百年来的非正义作了判决等 ” [3]但在革命中,他看到的是流血、受伤和死亡.他认为“白军和红军互相比赛残忍,轮番地在程度上压过对手,仿佛把残忍翻了几番”.因此,他站在人道主义的立场,质疑了革命.最后辗转回到莫斯科,想重新拿起笔来写作,给人治病,但在第一次去医院上班的路上,因先天性心脏病突发而猝死.在这个漂泊流浪过程中,日瓦戈医生始终保持着作为一个人的精神自由和人格的独立.按汤普逊的观点,他的流浪是圣愚式的:圣愚流浪旨在守独和自由,日瓦戈的流浪其意也就是在为保持精神自由和人格的独立.可见,两者的内涵指向是一致.在情感上,日瓦戈也是流浪的,他先后经历了冬尼娅、拉拉、和玛丽娜.虽然他想忠于妻子,但在自然生命和爱的源泉面前,他背叛了妻子冬尼娅,而与拉拉结合了,最后在衣裳褴褛、邋遢的生活中与玛丽娜生活在一起.这种情感流浪其实与圣愚拒绝忠于家庭和任何团体,拒绝法律义务的行为是一致的.由此,我们发现,日瓦戈流浪是圣愚式的,目的在于独守和自由.他一生都在追求作为个体生命的终极价值.这也正是作家帕斯捷尔纳克的非凡所在,也是他向我们表达他对人类精神的一种独特而崇高的理解.

外国文学教学中人物的跨文化参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于外国文学的论文例文 大学生适用: 学院学士论文、研究生论文
相关参考文献下载数量: 76 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文总结 职称论文适用: 核心期刊、职称评中级
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 经典题目

通过以上阐释,我们看到,日瓦戈这一人物形象,将其置于不同的文化背景下,会产生不同的理解.因此,我们将这种跨文化视角的阐释应用于外国文学教学,就会让学生在文学文本中体验无限的艺术魅力.可见,教师的任务不是简单的告诉学生文本里有什么,而是打开学生的视野,唤起他们阅读的兴趣,引导他们与文本进行对话,通过发挥自己创造性思维,来填补作品中的“空白点”. 从而利用外国文学跨文化、跨民族、跨学科的特点,为学生建构一个全球性的文化平台,让他们参与多元文化的鉴赏,以此来提高自身的综合文化素养.

注释:

[1] [2] [美]汤普逊.《理解俄国:俄国文化中的圣愚》, 杨德友译,三联书店1998年版第237页、第239页.

[3] [俄]帕斯捷尔纳克.《日瓦戈医生》,蓝英年、张秉衡译,人民文学出版社2006年版,第189页.

[4]任光宣主编.《俄罗斯文学简史》,北京大学出版社2006年版.