硕士学位文摘要云南

点赞:19726 浏览:91459 近期更新时间:2023-12-25 作者:网友分享原创网站原创

国立交通大学资讯科学与工程研究所硕士班修业要点

NationalChiaoTungUniversity(NCTU)

Master'sDegreeRegulationortheInstituteofComputerScienceandEngineering

94.03.30资讯工程学系暨资讯科学学系联合系务会议订定

96.06.29资讯工程学系系务会议订定

96.11.21资讯工程系系务会议修订通过

99.01.20资讯工程学系系务会议修订通过

99.10.13资讯工程学系系务会议修订通过

100.11.23资讯工程学系系务会议修订通过

101.01.03资讯工程学系系务会议修订通过

PromulgatedattheJointDepartmentAffairsMeetingofCSIEandCISon30March2005

PromulgatedattheCSDepartmentAffairsMeetingon29June2007

RevisedandPassedattheCSDepartmentAffairsMeetingon21November2007

RevisedandPassedattheCSDepartmentAffairsMeetingon20January2016

RevisedandPassedattheCSDepartmentAffairsMeetingon13October2016

RevisedandPassedattheCSDepartmentAffairsMeetingon23November2016

RevisedandPassedattheCSDepartmentAffairsMeetingon3January2016

一、国立交通大学资讯科学与工程研究所(以下简称本所)为规范硕士班研究生修业事项,依据本校硕士学位及博士学位授予作业规章以及相关规定,特订定本修业要点.

TheInstituteofComputerScienceandEngineeringatNationalChiaoTungUniversity(hereinafterreferredtoastheInstitute)hasdrawnupthefollowingprogramregulationormaster'sstudentsinpliancewiththeNCTURegulationorMaster'sandDoctoralDegreesConfermentandrelevantguidelines.二,入学资格:

Admissionrequirements:1.公立或立案之私立大学或独立学院或经教育部认可之外国大学各学系毕业具有学士学位,或应届毕业或具有同等学历之资格,经本校硕士班研究生入学考试通过者,得进入本所硕士班修读硕士学位.

Applicantswhoaregraduatingstudentsorwhoholdabachelor'sdegreeorequivalentfrompublicuniversities,registeredprivateuniversities,independentacademies,orforeignacademicinstitutionsrecognizedbytheMinistryofEducation(MOE)oftheRepublicofChinaareeligibletotaketheNCTUGraduateStudentEntranceExamtoenrollinthemaster'sdegreeprogramsoftheInstitute.2.符合教育部订定之「外国学生来华留学办法」及「国立交通大学接受外国学生申请入学修读学位暨选读学分办法」修读硕士学位者,得进入本所硕士班修读硕士学位.

InternationalapplicantswhoplywiththeRegulationsGoverningStudybyForeignStudentsintheRepublicofChinaaspromulgatedbytheMOEandtheNCTURegulationorAdmissionofInternationalStudentstoDegreeandNon-degreeProgramayenrollinthemaster'sdegreeprogramsoftheInstitute.3.新生因重病或接获兵役单位征集令,不能按时入学者经检具有关证明於注册前申述理由,向本校申请保留入学资格并获准者,得延後进入本所硕士班修读硕士学位.

Newlyadmittedstudentstothemaster'sdegreeprogramsoftheInstitutewhoareunabletoenrollinthedesignatedsemesterduetoseriousillnessormilitaryserviceobligationayapplyfordelayedenrollmentbypresentingrelevantdocumentationbeforetheregistrationdeadline.Theapplicationissubjecttotheuniversity'sapproval.三,修业年限:一般生为一至四年,在职生为二至五年.

Periodofstudy:Onetofouryearorfull-timestudents,twotofiveyearorpart-timestudents.四,修课规定:

Programrequirements:1.必须选修通过「作业系统」,「计算机架构」,「演算法」,「正规语言与计算理论」四科至少两科.入学前修习过前述本所开设之课程,且成绩达七十五分以上经所长核准後可免修.

Passaminimumoftwocoursesoutofthefollowingfourelectivecourses:OperatingSystems,ComputerArchitecture,Algorithms,andFormalLanguagesandTheoryofComputation.StudentswhohepletedtheaforementionedcoursesofferedbytheInstitutepriortoenrollmentandachievedascoreof75andaboveforthecourseaywaivethecourseswiththeapprovaloftheDirectoroftheInstitute.2.入学後之前二学期每学期至少须修两门课.

Takeaminimumoftwocoursespersemesterinthefirsttwosemestersofstudy.3.每学期须选修「个别研究」课程,由硕士论文指导教授评分,以评定学生之研究水准,毕业前该课程至少须有二学期成绩为通过.

TakethecourseIndependentStudyeverysemester.TheresearchabilityshallbeassessedbythethesisadvisorandstudentsarerequiredtoachieveaPasoraminimumoftwosemesterspriortograduation.4.毕业前须修读通过一个『论文研讨』.

PassoneSeminarcoursebeforegraduation.5.丁组学生入学後之前二学期必须选修『系统与网路管理实习(一),(二)』StudentsinProgramDmusttakeComputerandNetworkSystemAdministrationLab(I)and(II)inthefirsttwosemestersofstudyandpassbothcoursespriortograduation.6.除『个别研究』及『论文研讨』课程之外,至少须修满廿四学分,其中至少十八学分须修读本所开设课程,另六学分如选择外所课程,须填写『硕士生修习外所课程申请书』,经指导教授同意後,并於选修该课程当学期网路选课截止前,经所长认可方得计入毕业学分,逾期一概不受理.InadditiontoIndividualStudyandSeminarcourse,studentustplete24credits,ofwhich18creditustbeforcoursesofferedbytheInstitute.Fortheother6credits,studentswhowishtotakecoursesofferedbyothercollegesatNCTUoranotherinstitutionmustpletetheApplicationforMaster'sStudentstoTakeCoursesinOtherInstitutes.Followingtheapprovalofthethesisadvisor,thecoursemustbeapprovedbytheDirectoroftheInstituteforinclusioninthegraduationcreditspriortotheonlineregistrationdeadlineofthesemesterinwhichthecourseistaken.Approvalsafterthecourseregistrationdeadlineareinvalid.7.未於修业期限内通过学位考试或未能完成应修课程者,应令退学.

Studentswhodonotpassthedegreequalifyingexaminationorfulfillthecreditrequirementswithinthestudyperiodshallbediissedfromtheprogram.五,学分抵免:

Creditexemption:1.本所硕士班研究生於入学前五年内所选修之学分得申请抵免.Master'sstudentsoftheInstitutemayapplyforcreditexemptionforcreditsthatareobtainedwithinfiveyearsbeforeenrollinginthecurrentprogram.2.学分抵免申请应於取得学分後次学期(新生为入学後第一学期)选课加退选截止日之一周前提出.因故逾期申请者,须经本所规定之会议同意.

Applicationforcreditexemptionshouldbepletedoneweekbeforethecourseadd/dropdeadlineinthesemesterfollowingthepletionofthesaidcreditorcurrentstudentsandinthefirstsemesterofstudyfornewlyadmittedstudents.LateapplicationsaresubjecttoreviewbyrelevantmitteesoftheInstitute.3.本所各研究所相关会议依下列方式审核:

TheInstituteshallreviewtheapplicationsinaccordancewiththefollowingguidelines:(1)不列为大学毕业学分之本所课程达七十五分以上,且未超过抵免学分上限者,皆可抵免.


ExemptionshallbeapprovedforcoursestakenintheInstitutewithascoreof75andaboveifthecoursesdonotcounttowardthegraduationcreditrequirementforthebachelor'sdegreenorexceedthemaximumnumberofcreditexemption.(2)选修本校其他研究所以及外校研究所课程达七十五分以上,且不列为大学毕业学分者,得申请抵免.

硕士学位文摘要云南参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于图书馆的论文范文集 大学生适用: 学院论文、函授论文
相关参考文献下载数量: 97 写作解决问题: 写作参考
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文总结 职称论文适用: 核心期刊、中级职称
所属大学生专业类别: 写作参考 论文题目推荐度: 优质选题

ApplicationforexemptionmaybeconsideredforgraduatecoursestakeninothergraduateinstitutesatNCTUorotheruniversitieswithascoreof75andaboveifthecoursesdonotcounttowardthegraduationcreditrequirementforthebachelor'sdegree.(3)选修国外研究所课程达相当等级以上,且不列为大学毕业学分者,得申请抵免.

Applicationforexemptionmaybeconsideredforgraduatecoursestakeninforeignacademicinstitutionsifthecoursesdonotcounttowardthegraduationcreditrequirementforthebachelor'sdegree.(4)申请抵免学分以十八学分为限,其中本所以外之其他研究所选修学分以六学分为限,需经该所所长同意,始得抵免之.Themaximumnumberofcreditexemptionis18credits,ofwhichupto6creditaybeforgraduatecoursestakeninotherinstitutesifapprovedbythedirectoroftheInstitute.

0

(5)

(6)申请抵免学分时须缴交下列各项资料:申请表一份(附表一),不列为大学毕业学分证明一份,成绩单一份,其他有利审查之资料(如为本所课程则不需要),Requireddocumentorcreditexemption:Anapplicationform(Appendix1),astatementspecifyingthatthecreditshenotcountedtowardthegraduationcreditrequirementforthebachelor'sdegree,atranscript,othersupportingdocuments(notrequiredifapplyingforcreditexemptionatthisInstitute),suchasthecoursenumber,nameofinstructor,textbooksandsyllabus.

选修本校其他研究所与外校研究所课程者,申请抵免通过後,得列为上述外所之六个毕业学分,但不得抵免本所之十八个毕业学分.GraduatecoursestakeninothergraduateinstitutesatNCTUorotheruniversitieaybeusedforcreditexemptionforupto6credits(asdetailedabove).Thecourseaynotbeusedforcreditexemptionforthe18graduationcreditsoftheInstitute.六,论文指导:

Thesisadvisor:1.硕士生应於入学後30日内提出『论文指导教授同意书』(附表二),由本所规定之委员会审核同意.

Master'sstudentustsubmitwithin30daysofenrollmenttheThesisAdvisorConsentForm(Appendix2)forthereviewandapprovaloftherelevantmitteeoftheInstitute.2.硕士生应於入学後第二学期注册时,提出『硕士论文研究方向』申请书(附表三).

Whenregisteringinthesecondsemesterofstudy,master'sstudentsshouldsubmitanApplicationforMaster'sThesisResearchDirection(Appendix3).3.硕士论文及个别研究指导教授以本所专任助理教授以上教师担任为原则,特殊状况须以书面(附表四)向本所提出申请,经审查通过後方得例外.

Theadvisorforthethesisorindividualstudymustbeafull-timefacultymemberoftheInstitutewhoisanassistantprofessororabove,anyexceptionmustbemadeinwriting(seeAppendix4)totheInstituteforreviewandapproval.4.若获同意选定系外教师担任指导教授,则必须有本所助理教授以上教师共同指导.

IftheadvisorisnotafacultymemberoftheInstitute,thestudentshallbejointlysupervisedbyanassistantprofessororabovefromtheInstitute.5.如欲变更论文指导教授,应填具申请书(附表五)说明理由,经由原,新指导教授同意,并经系务委员会审查通过.若原指导教授因故不能迳行同意时,应由系务委员会召集人召集会议审查议决之.

Tochangethethesisadvisor,studentustpletetherelevantapplicationform(Appendix5).Theapplicationmustbeapprovedbyboththeoriginaladvisorandtheprospectiveadvisorbeforebeingreviewedbythedepartmentaffairittee.Ifconsentisnotgivenbytheoriginaladvisorforanyreason,theconvenerofthedepartmentaffairitteeshouldconductameetingtoformaresolution.七,论文计画书:

ThesisProposal:1.硕士生应於拟毕业口试日六个月前,提出『硕士论文计画书』(附表六).

Master'sstudentustsubmitaThesisProposal(Appendix6)sixmonthspriortothedateoftheoraldefense.2.指导教授变更时,须重新提出硕士论文计画书.

Wherethereisachangeintheadvisor,thestudentmustre-submittheThesisProposal.八,硕士学位论文口试:

Oraldefenseforthemaster'sdegree:1.须在举行口试六周前提交『硕士论文题目及硕士口试时间』(附表七)Thethesistitleandtimeoforaldefense(Appendix7)mustbesubmittedsixweekspriortotheoraldefense.Thedraftofthethesiustbesubmittedtwoweekspriortotheoraldefense.2.硕士学位论文(含摘 要)以中文撰写为原则,并须符合「国立交通大学学位论文格式规范」.学位考试通过後一个月内应将论文摘 要及全文电子档上网建档(依照「国立交通大学图书馆学位论文摘 要及全文电子档建档规范」),并缴交论文四册(一册系,一册本校图书馆陈列,二册由教务处汇转教育部指定之庋藏单位).

Thethesis(andtheabstract)shouldbeprimarilywritteninChineseandplywiththeNCTUThesisandDissertationFormats.Studentsshouldpostanelectronicversionoftheabstractandthesisontheuniversitywebsitewithinonemonthofpassingtheoraldefense.(SeetheNCTULibraryAbstract,ThesisandDissertationElectronizationSpecificationfordetails),studentustalsosubmitfourcopiesofthethesis(onefortherecordoftheDepartment,onefordisplayinthelibraryandtwotobesubmittedtotheOfficeofAcademicAffairortranissiontoappropriatearchivalunitsasspecifiedbytheMOE).3.硕士学位考试委员会置委员三至五人(其中系外委员至少乙位)ThePresidentofNCTUwillselectthreetofivememberstoformamitteeforthemaster'sdegreeoraldefensefromamidstthescholarsandexpertsremendedbytheInstitute(atleastonemembershouldbefromanotherdepartment).Themitteemembers,whetherfromNCTUoranexternalanization,mustspecializeintheareaofresearchorstudyofthecandidateandfulfillatleastoneofthefollowingrequirements.(1)曾任教授,副教授或助理教授者.

hasholdthepositionofaprofessor,anassociateprofessor,oranassistantprofessor.(2)担任研究院院士或曾任研究院研究员,副研究员或助研究员者.

isanAcademicianorhasbeenaresearcher,anassociateresearcher,oranassistantresearcheratAcademiaSinica.(3)获有博士学位,在学术上着有成就者.

holdsadoctoraldegreeandhasoutstandingacademicachievements.(4)属於稀少性或特殊性研究领域,在学术上或专业上着有成就者.

hasoutstandingacademicorprofessionalachievementsincertainrareorspecificfieldsofresearch.前款第(3)点及第(4)点之提聘资格认定标准,由本所规定之委员会订定之.

ThecriteriaforthequalificationsofthepersonentionedinItems(3)and(4)willbedeterminedbyarelevantmitteeoftheInstitute.硕士班研究生之配偶或三亲等内之血亲,姻亲,不得担任其硕士学位考试委员.

Thespouse,bloodrelationsandin-lawsofthecandidatewithinthethirddegreemaynotserveontheoraldefensemittee.4.学位考试以口试行之,必要时亦得举行笔试,并应依下列规定:

Theoraldefenseisgenerallyconductedorallybutwrittenexamaybeadministeredasnecessary.Alloraldefenseustplywiththefollowingrules:(1)口试以公开举行为原则,须於事前公布口试时间,地点及论文题目.

Alloraldefenseustbeconductedopenly.Thetimeandplaceoftheoraldefenseandthetitleofthethesiustbeannouncedinadvance.(2)学位考试委员应亲自出席学位口试,不得委托他人为代表,硕士学位考试委员会至少应有委员三人出席,始得举行.

Allmembersofanoraldefensemitteemustattendtheoraldefenseinperson,proxiesarenotpermitted.Anoraldefenseforthemaster'sdegreemayonlytakeplacewhenattendedbyatleastthreemitteemembers.(3)学位考试委员会,由本所指定委员一人为召集人,指导教授不得兼任召集人.TheInstitutewillappointamitteememberastheconveneroftheoraldefensemittee.Theadviserofthecandidatemaynotserveastheconvener.(4)学位考试成绩,以七十分为及格,一百分为满分,评定以一次为限,并以出席委员评定分数平均决定之,但硕士学位考试有二分之一以上出席委员评定不及格者,以不及格论,不予平均.

Thepassinggradeandfullmarksoftheoraldefenseare70and100,respectively.Theresultsshouldbeproducedfromasingleevaluationbasedontheerageofthescoresgivenbythememberspresent.Noheless,amaster'scandidateisdeemedfailed,andnoeragescoreshallbecalculated,whenthescoresgivenbyhalformoreofthememberspresentarebelowthepassinggrade.(5)论文有抄袭或舞弊,经学位考试委员会审查确定者,以不及格论,并送本校学生奖惩委员会议处.

Acandidateisdeemedfailedwhenplagiariorcheatingisdiscoveredinthethesisandsubsequentlyverifiedtobetruebytheoraldefensemittee.TheincidentshallalsobereportedtotheStudentDisciplinaryCommitteefordeliberation.5.学位考试不通过,得於次学期或次学年申请重考,重考以一次为限,重考不及格者,即令退学.

Candidateswhofailtheoraldefensemayapplytoretaketheoraldefenseonceinthefollowingsemesterorthefollowingacademicyear.Candidateswhofailasecondtimewillbediissedfromtheprogram.九,本校对已授予之硕士学位,如发现论文有抄袭或舞弊,经调查属实者,则撤销其学位,追缴其已发之学位证书.

Intheeventthatplagiariorcheatingisdiscoveredinthethesisandsubsequentlyverifiedtobetrue,NCTUwillrevokethedegreeconferredandrequestthestudenttoreturnthecertificateissued.十,修订及实施:

Revisionandimplementation:1.本修业要点由资讯工程学系暨资讯科学学系联合系务会议订定,经学院课程委员会及校课程委员会审查,再送教务会议核备後实施.

TheseprogramregulationswerepromulgatedattheJointDepartmentAffairsMeetingofCSIEandCIS,reviewedbythecoursemitteesattheCollegeandtheUniversitylevels,andapprovedatanAcademicAffairsMeetingforsubsequentimplementation.2.本修业要点修订时由本所所务会议以及资讯工程学系系务会议通过後,经学院课程委员会及校课程委员会审查,再送教务会议核备.

RevisionsoftheprogramregulationsarepassedattheInstituteAffairsMeetingandtheCSDepartmentAffairsMeeting,reviewedbythecoursemitteesattheCollegeandtheUniversitylevels,andsubmittedforapprovalatanAcademicAffairsMeeting.3.其他未尽之事宜,悉依学校规定.

MattersnotmentionedhereinshallbegovernedbyrelevantNCTUregulations.本法规有中英文两个版本,在有疑义的情况下以中文版为准.

TheRegulationsweredrawnupinChineseandtranslatedintoEnglish.Intheeventofanydiscrepancybetweenthetwoversions,theoriginalChineseversionshallprevail.