优秀硕士文翻译浙江,优秀硕士文翻译系列

点赞:6468 浏览:20903 近期更新时间:2024-04-01 作者:网友分享原创网站原创

语言学及应用语言学专业博士研究生培养方案(050102)

(对外汉语学院)

一,培养目标

(一)努力掌握马克思主义,思想和和中国特色社会主义理论体系深入贯彻科学发展观.

(二)掌握语言学及应用语言学学科坚实宽广的基础理论和系统深入的专门知识,同时掌握汉语言文字学等相关学科知识,具有独立从事科学研究工作的能力,在语言学或语言文字应用上做出创造性的成果.

(三)熟练掌握至少一门外语,能阅读本专业外文文献,具有运用外文写作和进行国际学术交流的能力.

二,培养方式与修读年限

(一)培养方式

博士研究生的培养实行导师指导和指导小组集体培养相结合的方式.鼓励,支持和推动跨学科,跨专业的培养方式,在需要和可能的前提下,也可采取和国内外同行学者或学术单位联合培养的方式.

(二)学习年限

博士研究生为年,最长不超过六年.

1. 哲学语言学,

2. 汉英对比与翻译,

3. 翻译学,

4. 中西语言文化比较,

5. 二语习得

6. 社会语言学

7. 中国语言与文化(外国留学生)

四,学分要求与课程设置

(一)学分要求

博士研究生课程包括学位公共课,学位基础课,学位专业课.学位公共课包括政治理论,外国语等公共必修课程和公共选修课程,学位基础课为学位必修课程学位专业课包括以学科群为单位开设的专业必修课程和指向研究方向的专业选修课程.博士研究生课程学习至少应取得15学分.

导师可根据专业培养需求和博士研究生已修读课程的情况,要求博士研究生补修一些先修课程.课程设置课程类别课程中英文名称学分开课时间任课教师学位公共课中国马克思主义与当代

Chinese Marxi and Contemporary World2第一学期外国语

Foreign Language4第一学年研究与学术规范

Discipline and Ethics in Academic Research//马克思主义经典着作选读

Selected Readings in Marxist Classics1/《周易》语篇分析与英译

Textual Analysis of The Zhou Book of Change3第一学期傅惠生第二语言习得

Second Language Acquisition3第一学期叶 军Pragmatics in Chinese3第一学期胡范铸学位专业课

(必修/选修)英汉语言文化对比研究

A Comparative Study of Language and Culture between Modern Chinese and British English for Five Hundred Years3第二学期傅惠生中文读写Studies for Reading and Writing in Chinese3第二学期潘文国Sociolinguistics in China3第二学期胡范铸科研论文写作

Academic thesis writing1第一学期导师组巴洛克与明清文化

Comparative Study of Baroque and Ming-Qing Culture第一学期傅惠生语音学

Phoics3第一学期毛世桢汉语作为第二语言教学理论

Theory of Teaching Chinese to Speakers of Other Languagea2第二学期叶 军文化理论研究

Study on Cultural Theory3第二学期傅惠生跨学科或跨专业选修课至少选修1门,不少于2学分博士研究生在读期间科研成果本人为第一作者,华东师范大学为第一作者单位在SCI收录期刊上发表篇学术论文


六,学业考核

(一)课程考核

课程考核分为考试与考查.必修课程进行考试,选修课程进行考试或考查.考试成绩按百分制,考查成绩按等级制记分.学位课程学习原则上安排在第一学年,其考试须在博士学位论文开题前完成.

(二)年度报告

每学年末,博士生向导师及指导小组汇报一年来的学习与科研进展,院系,指导教师签署意见后报研究生院备案.基本文献阅读考核博士研究生应该掌握其研究领域涉及的基本文献,第一学年结束时由院系组织考核.开题报告审核博士研究生第学年需要修满规定课程学分,需完成学位论文开题工作.院系和研究生院在第三学期初进行考核.

答辩资格审核

七,学位论文要求

(一)论文选题

研究生在撰写论文之前,必须经过认真的调查研究,查阅大量文献资料,了解研究方向的历史,现状和发展趋势,在此基础上确定自己的学位论文题目.

博士学位论文的选题应站在学科的前沿,具有开创性,有较大的学术价值和实践意义,论文对所研究的课题要有独创性的见解.

(二)论文开题

在中期考核结束后进行学位论文的开题报告论证会.研究生必须在导师指导下撰写完整的学位论文开题报告,包括课题研究的意义,研究方法,研究思路,内容框架,核心观点,创新环节,工作计划及相关的文献资料目录等.院系组织专家和指导小组进行考核,根据①论文选题,研究内容和使用方法的创新程度,②对相关学科领域当前国内外研究动态的把握程度,③研究总体方案的可行程度,④对拟解决问题和预期成果的学术及应用价值等四个方面按照等级做出评价.第一次开题不通过的研究生,允许其根据考核小组的意见进行修改,在1-2个月后再进行一次.要注意通过开题发掘"全国优秀博士学位论文"的潜在候选人.

(三)论文撰写

研究生在论文撰写过程中,应该定期向导师和指导小组作阶段报告,并在导师的指导下不断完善论文的结构,思路和观点.研究生和导师应对论文的最终质量共同负责.要增强论文的质量观念和精品意识,保证用于论文撰写的时间.博士研究生应不少于2年.

(四)论文预答辩

拟申请学位论文答辩博士研究生必须通过院系组织的论文预答辩.院系组织相关专业的教师,导师和指导组成员听取申请人全面报告论文进展情况及取得的成果,提出进一步修改和完善学位论文的意见和建议,并确定申请人可否如期参加答辩

(五)论文评阅和答辩

严格执行评阅与答辩程序,评阅与答辩均进行单项评分.完善对论文指导,评阅,答辩等工作的监控措施,排除各种非学术因素对论文审查,评阅和答辩工作的干扰,确保学位授予工作的学术水平和权威性,严肃性.

八,专业基本文献阅读书目及拓展阅读书目

院系,指导小组和导师需为各专业指定一定数量和类型的专业基本文献阅读书目,作为博士研究生基本文献阅读能力训练和考核的主要内容.此外,院系,指导小组和导师需要根据本专业特点和院系学科,专业的实际科研情况,指定一定数量和类型的专业拓展读物.

Humboldt Wilhelm von. Translated into English by Peter Heath. On Language: The Diversity of Human Language Structure on the Mental Development of Mankind. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.(中文本,姚小平译. 论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响. 商务印书馆,1997.)Saussure Ferdinand de. Translated and annotated by Roy Harris. Cours de Linguistique générale. London: Duckworth, 1983.(中文本,高名凯译. 商务印书馆,1980.)Sapir Edward. Language. New York: Harcourt, Bruce &, World, Inc, 1921.(1964.)Jespersen Otto. Philosophy of Grammar. London: Gee Allen &, Unwin Ltd, 1924.(1988.)Bloomfield Leonard. Language. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2001. (中文本,袁家骅,赵世开等译. 商务印书馆,1980.)

Whorf Benjamin Lee. Language Thought and Reality. Cambridge, MA: MIT Press, 1956.(中文本,高一虹等译. 湖南教育出版社.)

Chomsky Noam. The Minimalist Program. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1995.

Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold, 1985.

Lakoff Gee. Women, fire, and dangerous Things. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.

Harris Roy et al. Landmarks in Linguistic Thought (I, II). London and New York: Routledge, 1997. 2001.

Robins R.H. A Short History of Linguistics. London: Longman,1967.

Jaworski Adam et al. (eds.). The Discourse Reader. London and New York: Routledge, 1999.

罗曼·雅柯布森,钱军等编译. 雅柯布森文集. 湖南教育出版社,2001.

牛保义. 认知语言学经典文献选读. 河南大学出版社,2016.

马建忠. 马氏文通. 商务印书馆,1985.

赵元任,袁毓林主编. 中国现代语文学的开拓和发展. 清华大学出版社,1992.

王力. 中国语法理论,王力文集(第一卷). 山东教育出版社,1985.

申小龙. 文化语言学. 江西教育出版社,1993.

徐通锵. 语言学是什么. 北京大学出版社,2007.

潘文国. 字本位与汉语研究. 华东师范大学出版社,2002.

程雨民. 人本语义学十论. 上海外语教育出版社,2016.

优秀硕士文翻译浙江,优秀硕士文翻译系列参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于语言学的文章 大学生适用: 自考毕业论文、函授毕业论文
相关参考文献下载数量: 40 写作解决问题: 写作技巧
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文总结 职称论文适用: 期刊目录、高级职称
所属大学生专业类别: 写作技巧 论文题目推荐度: 经典题目

刘宓庆. 汉英对比研究与翻译. 江西教育出版社,1992.

许余龙. 对比语言学概论. 上海外语教育出版社,1992.

潘文国. 汉英语对比纲要. 北京语言文化大学出版社,1997.

王菊泉,郑立信. 英汉语言文化对比研究. 上海外语教育出版社,2004.

潘文国,谭慧敏. 对比语言学:历史与哲学思考. 上海教育出版社,2006.

罗新璋. 翻译论集. 商务印书馆,1984.

王宏印. 中国传统译论经典诠释. 湖北教育出版社,2003.

张佩瑶(Martha P.Y. Cheung). An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Vol.I).上海外语教育出版社,2016.

Gentzler Edwin. Contemporary Translation Theories (2nd edition). Clevedon: Multilingual Matters Ltd, 2001.

Baker Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. 上海外语教育出版社,2004.

Robinson Douglas. Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche. 北京:外语教学与研究出版社,2006.

Williams Jenny &, Andrew Chesterman. The MAP: A Beginner's guide to Doingg Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002.

谭载喜. 西方翻译简史. 商务印书馆,1991.

陈福康. 中国译学理论史稿(修订本). 上海外语教育出版社,2000.

刘宓庆. 翻译美学导论(修订本). 中国对外翻译出版公司,2005.

潘文国,杨自俭. 共性·个性·视角:英汉对比的理论与方法研究. 上海外语教育出版社,2016.

罗选民2016.

左飙2016.

Sweet Henry. The Practical Study of Languages. Oxford University Press, 1964.

Corder Pit. Introducing Applied Linguistics. 1979.(中文本,上海外语教育出版社,1983.)

Johnson Keith &, Helen Johnson (eds.). Encyclopedic Dictionary of Applied Linguitics. Oxford: Blackwell, 1998.