英语诗歌在大学英语教学的作用

点赞:4272 浏览:12275 近期更新时间:2024-03-27 作者:网友分享原创网站原创

【摘 要】诗歌是各国文学史的开端,作为最古老、最高级的文学形式,诗歌具有很强的教育和娱乐功能.诗歌里的真善美使人知过去,认未来,净化灵魂,陶冶情操,能有效地提高个人的品格修养和文化素质.英语诗歌文学以其独特的语言形式、丰富的文化内涵,成为人类共有文化的风景的一部分,而如何发挥英语诗歌在大学英语教学的作用是外语语言教学中值得探讨的问题.本文通过具体诗歌范例主要从四个方面来探讨英语诗歌在英语教学中意义.

【关 键 词 】诗歌;隐喻;文化;诗意

英国诗人托马斯纳什(Thomas Nash)曾说“诗是百花之蜜,一切学问精髓,智慧的本质,天使的词语.”而作为人类文化风景的一部分,“英语诗歌是一个充满活力、不断发展的有机体系,是一个色彩斑斓,意境深远的文学世界.”翻开英国文学史,“自民族史诗《贝奥武夫》直到18世纪现代小说兴起之前,‘诗’几乎是文学的代名词.”在语言学习和文化传承过程中,诗歌一直扮演着重要的角色,古人云“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟.”可见学习诗歌的妙处.然而在当今大学英语教学日益强调语言应用性和实用性的氛围下,文学的语言特别是英语诗歌却备受冷落.许多大学生根本不知道罗伯特彭斯(Robert Burns)、威廉华兹华斯(William Wordsworth)为何许人也,当然也没有机会欣赏他们优美的诗歌.值得欣喜的是近几年来也有不少学者专家呼吁大学英语教学应该向学生提供旨在提高文学修养和自身素养的英文课程,其中就包括英文诗歌欣赏课程.然而诗歌在英语教学中具体扮演什么样的角色,在教学中应该怎样利用诗歌这种特殊的语言形式达到语言教学的目的呢?怎样才能让学生们在大声朗读诗歌时像品尝色香味俱佳的苹果一样品尝英语诗歌声音、节奏和韵律的甜美,从诗歌中获得灵感,进而在自己的生活中发现和创作诗意的生活呢?带着这些问题,本文通过苏格兰诗人本罗伯特彭斯(Robert Burns)的一首爱情诗歌从四个不同的方面来具体阐述.

My Luve Is Like a Red, Red Rose

O, my luve’s like a red, red rose,

That’s newly sprung in June:

O, my luve’s like the melodie

That’s sweetly played in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in luve am I:

And I will luve thee still, my dear,

Till a’ the seas gang dry.

Till a’ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi ’the sun:

I will luve thee, my dear,

While the sands o’life shall run.

And fare thee weel, my only luve,

And fare thee weel awhile!

And I will e again, my luve

Tho’ it were ten thousand mile.

1.英语诗歌独特的语言形式有助于培养学生对语言本质的认识

作为一种特殊的文学语言,诗歌是形式和意义的高度有机结合体.诗歌语言形式包括书写、诗行、诗节、韵律(节奏、音步、押韵)和诗体等,而这些形式在本质上是诗歌意义的一部分.诗歌语言教学可以很好地培养学生对语言形式的敏感能力,从而对语言形式与意义的本质统一有更深层次的认识.人类的任何一种语言从本质上都是形式与意义的结合体,而这种结合在诗歌语言中只不过是更加突出而已.在诗歌《我的爱像一朵红红的玫瑰》(My Luve Is Like a Red, Red Rose)中“Luve”的书写是英语古体,短短的16行诗歌中诗人用了7个“Luve”,它们就像一串串活泼跳跃的音符,构成整个诗歌爱的旋律.同时第三诗节第一诗行中“my dear”的重复很好地让诗歌的第二诗节和第三诗节成为一个整体,从而很好地体现了诗歌情感的发展和升华.在诗歌的教学过程中,学生们要学会分析英语诗歌和汉语诗歌在语言形式上的差异,更好地了解英语语言的本质特点.英语是一种表音文字,从英语诗歌的结构来讲,音节(syllable)是最基础的语音单位,一个单词根据元音的数量可能有两个或两个以上的音节,而汉语的单词都是单音节词.因此英语诗歌的诗行是以音节为语音单位,而汉语诗歌的诗行是以单词为语音单位.英语诗歌中一定数量的音节和音节类型(轻音节、重音节)组成音步(foot),而一定数量的音步组合在一起就是诗行(verse line),诗行的组合就是诗节(stanza).英语诗歌中诗行和诗节的形式是由诗歌的韵律和诗体决定.“My Luve Is Like a Red, Red Rose”采用的诗体是传统的“民谣诗”,这种诗体的基本韵律是一、三两行分别都是四音步,二、四两行分别都是三音步.其押韵方式是a b c d,即二、四两行押韵,基本节奏也是抑扬格(Iambus),用重音和轻音的符号表示为:x /.同时英语诗歌韵律美主要是通过诗歌的节奏和押韵体现的.朱光潜在著作《论诗》 探讨诗歌起源时指出“诗歌与音乐、舞蹈同源的,而且在最初是一种三位一体的混合艺术.”而三者的共同点就是节奏.节奏的轻重缓急主要是通过“音步”的类型决定,节奏的轻重缓急与诗中表达的情绪是一致的,诗歌节奏本身就是意义的一部分.这首诗歌的整体节奏可以用下图标表示:

诗歌的整体节奏很好地诠释诗歌中情绪的发展变化过程,爱情的本身就是一个跌宕起伏的旅程.爱情在舒缓和浪漫中羞涩含苞,在涌动中绽放,最后在消逝的岁月中平静和沉淀.同时诗歌的押韵不仅让诗歌音韵优美,同时也会渲染诗歌的情感.瑞士学者沃尔夫冈凯赛认为押韵不仅是“一种纯粹的声音的装饰”(聂珍钊,2007,P8)而且更重要的在于押韵“强有力地支持了各行的联系和沟通”.(同上)押韵可以使一行一行的诗有了内在的联系,构成完整的诗篇,从而更好的为诗歌的主题和内容怎么写作.诗行“So deep in luve am I:”是一个倒装句,突出了“deep”爱的深沉,同时也很巧妙地使单词“I”和同诗节中单词“dry”押韵,从而做到了音美意美的统一.通过对诗歌形式的分析,学生可以很好地意识到诗歌作为一种特殊的语言形式,其语言形式和内容的高度结合.当然我们也要提醒学生:不要认为诗歌形式本身与诗歌内容或题材有什么必然的联系,不同的形式只是诗人表达思想情感的手段之一,同样的内容可以用不同的形式表达,不同的内容也可用同样的形式表达.关于诗歌形式和内容问题,有一点可以基本肯定,伟大的诗人采用什么形式去表达其主题内容和思想感情肯定有其目的,内容和形式之间总有某种内在的联系.而这些对诗歌语言形式和内容的认识就是对语言本质更深次认识.

英语诗歌在大学英语教学的作用参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于诗歌的论文范本 大学生适用: 本科毕业论文、学士学位论文
相关参考文献下载数量: 61 写作解决问题: 学术论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文前言 职称论文适用: 期刊发表、初级职称
所属大学生专业类别: 学术论文怎么写 论文题目推荐度: 最新题目

2.英语诗歌学习可以提高学生的隐喻能力

隐喻是诗歌的生命.隐喻的本质是通过另一类事体来理解和经历某一类事体.而这种在两种概念域之间创造相似性,在两者之间创建一种新的联系的能力我们现在把它称之为隐喻能力.学者王寅在著作《认知语言学》中就如何在教学中提高学生的隐喻能力的时候提倡学生们应该学习诗歌作品,因为诗歌的语言本质是隐喻的,同时诗歌中的隐喻新颖、独特,能够很好地培养学生在识别、理解和创建跨概念域类比联系的能力.诗歌中隐喻可以让学生在不同事物之间建立一种联系,在不同的概念域去发现和创造相似.诗歌中的修辞如:明喻、暗喻、借喻、拟人、类比、夸张等从本质上都是隐喻,这也是诗歌语言审美价值所在.诗歌的隐喻可以刺激和丰富学生的想象力、联想力,学会在不同事物之间创造新的联系,从而更好地认识世界.诗歌中的隐喻使诗歌的语言更加生动、意象更加活泼而具有张力,情感的表达也更富有感染力.在诗歌“My Luve Is Like a Red, Red Rose”中的开始就用了一个经典比喻,把自己的心上人(love)比喻成玫瑰(rose).英国人最喜欢玫瑰,每年六月玫瑰含羞待芳,娇艳欲滴.而这何尝不是“我”心中那位娇艳无比,散发出玫瑰清香的爱人呢?诗歌中“luve”不仅可以理解为心爱之人,也可以理解为爱的本身.鲜红、芬芳的玫瑰正好象征着四射的爱情.在教学的时候可以鼓励学生运用自己的想象力和个人的生活经历在“love”和“rose”之间去展开联想,去发现和创造相似点,对于一个刚刚失恋的学生来说,爱情就像玫瑰一样,虽然美丽,然而会在不经意间把人刺得鲜血直流.如果说在“love”和“rose”之间发现和创作相似还比较容易的话,那么在“love”和“melodie”之间来发现和创造相似点就更加需要丰富的想象力和联想力.学生是教学的主体,要充分发挥他们的主观能动性,鼓励他们借助于联想、想象等思维方法,加深对文学作品的理解,同时能够运用联想、想象等形象思维能力,对诗歌艺术再创造.在诗歌教学中要激发学生在欣赏作品时的情感反应和心理认同现象.学生在欣赏诗歌过程中也可以根据自己的生活经历、情感体验和文化修养等,对欣赏对象进行想象、联系、加工和补充,把作品中的形象转化为自己头脑中的形象,这就是欣赏的再创造.如诗歌中诗人采用类比的修辞方法来说明自己对爱人的爱情会一直持续到海枯(Till a’ the seas gang dry)石烂(And the rocks melt wi ’the sun:)的那天,直到生命的最后一息(While the sands o’life shall run.). 而“sand o’life”把生命比作流沙也是一种新颖的隐喻,学生可以充分发挥自己的想象力来在两者之间创造相似点.隐喻在本质上不是一种修辞现象,而是一种认知活动.因此学习诗歌隐喻的过程也是认识世界的过程.王寅在著作《认知语言学》 中就如何利用诗歌来提高学生隐喻能力时强调“隐喻具有创造相似性,建立事体之间新联系的功能,是人类认识世界的基本方式,这完全可以成为培养创造新思维的一种重要途径.”