中学英语教学中的母语迁移现象

点赞:4521 浏览:13515 近期更新时间:2024-03-16 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:随着英语教育在中学阶段的普及,学生们应用英语的时间多了起来,同时母语环境对英语学习的影响也日渐明显.特别是进行英语写作时对学生语言掌握能力的要求更高,而母语迁移作用在英语写作方面产生的影响更加不容忽视,我们应当通过认真的研究实践,充分发挥母语迁移的正面效力,减少负面效力,养成正确的英语写作习惯,更好的提升学生英语写作能力.

关键字:母语迁移;语法结构;思维干扰

一、藏语对英语的迁移作用

语言迁移主要是指在使用其他语言进行交流的时候,会借助部分母语的语音、词义、语法规则等部分来表达思想的行为.学生的母语一般而言是汉语,部分地区则使用汉藏双语参与教学活动.汉藏语系是属于分析语一类,与拉丁语系的英语在某些程度上存在一些联系,英语中的一些基本语法结构中与汉藏语系存在一定程度的相似,这些部分对于英语的学习是有益的,具有部分正面迁移作用.但是在介语定义、写作知识、语法、某些具体词汇上这些语言与英语也存在不小的差异,如果不能很好的掌握英语的语言特点和学习方式,反过就会使英语受到原来语言运用方法的影响.藏语相对于汉语虽然普及程度不是那么高,但是对于藏区学生来说藏语作为他们的第一母语,对英语学习的迁移能力依然是很强的,那么对英语写作的影响则要更多,学生在运用英语进行听说读写的时候,所需要注意的部分也更多一些.比如说英语中有现在进行时、过去进行时等许多不同的时态表达,往往学生要花不少的功夫认真仔细的区分其中的差异,其实藏语中也有现在时、过去时、未来时等时态表达,教师可以联系藏语的时态表达来安排教学,这样对学生理解英语时态构成方面也会觉得有不小的帮助.同时教师也要注意指出两种语言中不同的部分,比如藏语中还有命令时态,以及不同的基本语序构成(主词─受词─动词)和作格变化,这与英语的SVO语法习惯存在很大的差异,如果不能教导学生正确的区分其中的差别,很容易将英语藏化表现,搞成个半调子的奇怪语言,那么英语教学也等于是失败的.

二、运用迁移规律指导英语教学

1.充分运用语言正迁移的效力.一般中学生在进行英语学习的时候,母语作为基础语言已经有了相当程度的积累,英语作为第二语言进入学生的学习时,母语在一定程度上多少都会对其产生影响.既然影响是不可避免的,积极的引导正面迁移作用就是我们应当要努力方向.其中母语的构思方式、理解方式等因素对于英语学习是有一定的积极的作用的,我们应当合理的来利用它,打开通向学习英语的大门.学生在学习过程中遇到一篇英文的短文或者句子时,尽管也许有些词汇理解不准确,但是母语思维的基础是牢固的,在理解短文的上下文含义时母语强大的逻辑影响力使学生即使不能极其准确的解读所有的单词和句式,但对整篇文章的大意理解也没有问题.

中学英语教学中的母语迁移现象参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于英语学习的论文例文 大学生适用: 专科毕业论文、学年论文
相关参考文献下载数量: 94 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文目录 职称论文适用: 杂志投稿、职称评中级
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 经典题目

比如说这段话,High school is a time of discovery, learning and hard work! Huge campus and low-rise building Twelve laboratories are ailable for different experiments.(高中是探索、学习和辛勤劳动的时期!学校很大也没有高层建筑,还有12个实验室可供不同试验使用)学生只要掌握了其中大部分基础单词的含义,即使不了解详细的语法结构,理解文本含义上也基本没有太大的问题,而这种理解力和思维力也是母语迁移的正面效用促成的,我们应当积极的引导学生从这方面入手,了解英语作为交流工具的首要意义,了解英语要表达的内容含义是最为重要的这一点.

2.创设适宜情景,遏止负面迁移.学生在英语的学习和写作中过程最容易遇到因母语与英语存在不小的差异导致的读写错误,学生如果对这些差异不了解或者不能很明确的分辨,往往在用英语表达的时候就会笑话百出,尤其是词汇、句式语法、语音等部分是最容易发生错误的.例如学生对母语的源文化理解不深,对英语的语法和语境不够了解,就会出现“He you eaten yet?”“Where are you going?”等句式不对、时态也不对的让人莫名其妙的句子.还有对词汇上的理解差异等,比如一般学生会把红茶按照字面理解直接写成“red tea”而实际上应该是“black tea”,这也是因为对英语文化理解不深,强行把汉语解释成英语造成的.为了遏止母语的负面迁移作用,首先要夯实学生的英语语法基础,语法基础是学习英语的基本功,基本功过硬后续的学习效率才能大大提升;其次词汇量的补充可以扩大学生学习、阅读、写作的接触面,而且大量的词汇累积到一定程度,是可以实现英语学习质的飞跃的.还要注意尽量为学生营造良好的语言环境,培养他们的语感,消除某些地方口音为学习英语发音带来的负面影响,积极带动学生投入到一个模拟真实的英语环境中学习,可以达到良好的教学效果.比如说学生在学习《how do you learn best》一文时,因为这个题目是学生们普遍最关心的,教师应当顺应这种心理,结合课文中的内容,激励学生去了解别人用怎样的方法来学习英语,同时思考自己是否可以尝试类似的方式来学习呢?充分的调动学生学习英语的积极性,让他们学会从学习中寻找乐趣.然后对课文中的一些句式和词汇要注意讲解清楚,比如Think that we ask about the grammar studying 这样定语从句句式的讲解,以及Reading United Kingdom这样的词汇不能照字面直译成阅读联合王国,而是表达阅读一些英国历史知识的意思.防止母语语法、词汇的惯性思维渗入到英语学习中造成负面迁移,对今后的英语学习形成不良的影响.


3.认真分析比较,实现正面迁移.想要克服母语对英语学习中的负面迁移,实现正面的迁移,最重要的是区别母语与英语之间的差异性存在,学生毕竟是在国内学习英语,在没有良好的语言环境熏陶下,学生首先要有意识的克服母语中的语言习惯,了解到母语与英语在语法、时态、语序、词汇等等方面存在的巨大差异,在碰到发生错误的时候,主动修正自己的语言习惯,充分发挥母语在构建能力、理解能力上的正面迁移作用,克服负面迁移,提升英语学习的效果.比如说在教学How often do you exercise这篇文章的知识时,由于它的词汇和语法并不算特别复杂,所以母语本身强大的理解能力可以让学生很快了解到课文的含义,通过对学生们实际生活中的点点滴滴的描写,学生可以体会到英语世界与自己的生活的不同和相同之处,并且母语的构建力的稳定性也会激励学生尝试用英语来表达自己的生活状态,这对于英语学习都有着相当积极的作用.在实际的英语教学中,教师首先要让学生了解到母语与英语之间既有一定的联系,又有着极大的不同,在学习英语的时候,不能够生搬硬套的拿英语词汇套在母语结构里,而是懂得尽量让自己在学习英语的时候,头脑里切换成英语规范的表达模式,同时在理解文本和阅读写作方面,积极的发挥母语的正面迁移作用,加强理解力、深入吸收知识点,为养成良好的英语学习习惯打下扎实的基础.