电影《白夜行》的改编

点赞:15415 浏览:69528 近期更新时间:2024-03-05 作者:网友分享原创网站原创

[摘 要]东野圭吾作品《白夜行》的日本版电影对原著进行了大幅度的改编,其中最突出的就是整合角色、改编人物经历、增加设置道具、补充与删改细节,本文从这四个角度出发对电影改编中出现的相应手法进行了分析与研究,其改编特点主要体现在:通过人物的整合、身份改变、相应删减而去繁就简,减少人物辨析难度;通过改编人物经历突出电影的明暗线与推进角度;补充道具与细节将原著映像化;前后呼应删减细节以突出主题.

[关 键 词]东野圭吾;《白夜行》;改编;增加;删减;整合

日本著名推理小说作家东野圭吾的著作《白夜行》出版于1999年,入围第122届直木奖,虽然没有得奖,却被视作东野圭吾作品中的无冕之王,并曾数次被改编成影视作品.2005年改编为舞台剧,2006年由日本电视台TBS改编成电视剧,2009年由韩国电影公司、2011年由日本WOWOW分别改编为同名电影,本文则以日影《白夜行》作为分析对象.

把小说改编为电影是把文学艺术形式改造成银幕作品形式,这样就必然出现不同的媒介特性.因此作品改编需要在尊重原著的基础上,对文本原型做出二度创作,采取相应的改编策略.《白夜行》最开始是连载短篇小说,因此成书后的作品具有从各角色视角进行描述、刻画的特点.这样的特点使得原著角色众多、视角林立,于是在影片的改编上,删减与增加手法交互出现,在叙事手法、道具运用、人物及细节塑造上,达到了原著小说没有达到的感染力.电影长约两个半小时,在这有限的时间内意图包容原著长达35万字、接近500页、从幼年写到成年的小说,明显是不可能完成的任务,因此电影在故事及人物上做了很多处理,将一些次要人物合并,直接省略了大量桐原亮司的人物经历.不过该改编过程并不是纯删减,而是对各个时段的人物进行了整合,改变了一些人物的身份,并补充了一些道具与细节.在这些电影改编手法中,以下将就整合角色、改编人物经历、增加设置道具、补充与删改细节这四个方面对该作品的改编特性进行分析与探究.


一、角色的整合

原著时间横跨近20年,长达35万多字,故事情节多线发展,叙事范围宏大,要在不足两个半小时的时间内全部讲清楚当然是不可能的,因此只能在修改原著的情况下将故事内容精简.

其中筱塚家族的改编最大,原著中出现的筱塚家族成员以及与筱塚家族有关的人物有筱塚一成、今枝直巳、菅原绘里、高宫诚、千都留、筱塚康晴、筱塚美佳,其中筱塚一成是唐泽雪穗的学长兼暗恋对象,高宫诚是雪穗的前夫,千都留是雪穗前夫的外遇对象兼现任妻子,筱塚康晴是雪穗的现任丈夫,筱塚美佳是筱塚康晴的女儿即雪穗的继女,今枝直巳和菅原绘里是筱塚一成聘请来调查雪穗的及助手.

在电影里,筱塚一成、筱塚康晴和高宫诚合三为一,合并成雪穗的学长筱塚一成.原著中篠塚一成是个英俊而家世良好的男人,他温柔而绅士,唐泽雪蕙接近他绝非仅仅贪图他的家世与财产,实际上原著中曾通过今枝直巳的调查等细节来暗示他是雪蕙一生中惟一的真爱,真正的阳光,并多次暗示她多年来始终不曾忘却篠塚一成,嫁给筱塚康晴都是出于想要更接近他的目的.而电影中筱塚一成、筱塚康晴和高宫诚三者合并为筱塚一成,面部表情显得极为懦弱,就连江利子因故要与自己分手也嗫嚅不言,这与原著中筱塚一成表现出的惟一不被唐泽雪穗蛊惑的清醒男人形象大相径庭,在性格上更接近高宫诚.这一合并使得雪穗对江利子动手的动机更加完备,经改编后的一成不再精明理智,接受了雪穗的引诱从而与雪穗结婚.电影将篠塚家族中所有与唐泽雪穗有关系的男性人物的任务一并交给筱塚一成,这样的电影改编效果简洁、直观,把筱塚一成、筱塚康晴和高宫诚的任务集中到一个人身上,反而集中了观影效果,减少了观众为辨别人物角色而需要的时间与功夫.

电影《白夜行》的改编参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于原著的论文例文 大学生适用: 电大毕业论文、学院学士论文
相关参考文献下载数量: 27 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文设计 职称论文适用: 期刊发表、职称评初级
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 优质选题

由于雪穗的前夫高宫诚在电影中并未出现,两段婚姻合为一段,因而雪穗和筱塚一成在电影中都是第一次结婚,原著中筱塚康晴前妻所生的筱塚美佳的身份在电影里也就修改为筱塚一成的妹妹.另外今枝直巳和菅原绘里是筱塚一成聘请来调查雪穗的,由于筱塚一成的性格改变,在影片中今枝直巳只是惊鸿一瞥,菅原绘里则干脆就没有出现.

其次角色删改幅度较大的是桐原亮司这条线上的人物,由于桐原亮司的人物经历在电影中有大幅度的删减,因此在桐原亮司获取不正当收入的过程中出现的人物角色全部被删除了,并且完整切掉了电脑公司的段落以及合并了多个相关人物.其中包括:由于软件公司被彻底删除而没有出现的园村与中道、合并主妇栗原典子与大学药剂部的女人、合并了桐原亮司的同学秋吉与菊池.

二、人物经历的改编

日影大作减法,对支线人物和事件进行吞并与删减,并且简化了雪穗和亮司的犯罪经历,推理点表现也比较直白.在原著中分为各章来描述20年间发生的事件,各章节的主角都不同,但影片则主要以世恒的角度推进,明线是站在台上的唐泽雪穗,暗线是站在幕后的桐原亮司,因此故事线上明显偏重于雪穗的方面,对桐原亮司的经历则进行了大量剪裁、合并.

唐泽雪穗在影片中成为明线,关于她的剧情做了很大改动,特别是幼年的犯罪过程,原本在原著中唐泽雪穗为了掩饰桐原亮司的犯罪动机而毒死自己的亲生母亲,电影中修改为由桐原亮司动手,改编为桐原在意外杀死父亲后为引开警方视线设计杀死西本文代,也是桐原决定让彼此成为陌生人.通过这一改编,电影中的明线——雪穗成为有着悲惨遭遇的不幸少女,一切都是被桐原所主导.电影中通过少年桐原亮司将雪穗推出门后的一系列表演,结尾处一边痛哭一边狂奔的影像,以及在水洼中洗去手上的鲜血来表现出他在少年时期所受的心理伤害.同时影片也对桐原亮司的青年时代的经历做了大幅度删减,通过仿制和软件公司软件而获得第一桶金的相关情节被全部砍掉,药剂师这部分也与银行职员的经历合并.通过这一系列的改编,使得电影中的明暗线条理分明,亮司这个角色彻底成为唐泽雪穗“背后的影子”.

三、道具的运用

道具是组成影片视觉系统的元素之一,它在影片中具有叙事或隐喻的力量.影片中新增加了儿童馆的玩偶、串珠、化妆镜,这些是原著小说中没有的.从表面上看,亮司和雪穗完全就是两个世界,没有任何接触,在原著中既没有说明两人是通过何种方式来沟通的,也从来没有出现两人在一起的场面,这样桐原亮司为唐泽雪穗所做的事情是通过什么样的方法来传递消息就无从知晓了.因此在电影改编的过程中,对原著进行了“映像化”的改编,有效利用了视听手段的长处,补充了众多道具,即儿童馆的玩偶、玩偶身上的串珠项链以及化妆镜.电影中笹垣警官在调查过程中发现了儿童馆的玩偶,他仔细查看玩偶,悟出串珠项链上的圆形串珠与椭圆形串珠分别对应摩斯的“0”和“1”,从而点明了当时唐泽雪穗向桐原亮司发出指令的方式,这样即使两人没有联系,也能进行沟通.

同时电影中用化妆镜反射阳光的方法来直接传递暗号,反射的太阳光对应也是摩斯,这一点实际上也紧扣“白夜行”中“黑夜阳光”这一象征意义.唐泽雪穗在车边用镜子反射阳光来邀请小姑筱塚美佳到公司;到公司后亮司用镜子反射阳光对应摩斯,以此通知雪穗笹垣警官即将到来,并在雪穗与美佳的谈话中引出了《白夜行》中最为人知的“黑夜与阳光、白夜中的行走”这一主题.

四、细节的补充与删减

日影的视角是从笹垣警官追踪悬案出发,整部作品始终以笹垣警官的角度推进,他是整个故事的线索.在原著中没有对笹垣警官的动机进行描述,而在影片中对其进行了补充.电影中的笹垣是一个中年丧子的父亲,由于他对工作兢兢业业,使得他没能见到儿子的最后一面.随着笹垣对桐原亮司的调查,知晓了桐原亮司由于幼年时的案件缺失了父爱,而将自己对儿子的歉意与爱移情到悲剧性的亮司身上.在追踪的过程中,笹垣警官对案件的真相执著追求,然而另一方面随着真相的逐步揭露,又对亮司的内心世界给予了最大限度的挖掘,失去儿子的警官尝试去体会杀害溺爱自己父亲的亮司内心的万般滋味,也因此成为影片中连接现实世界和各个角色内心世界的媒介.

在原著中,雪穗和亮司为了避免的追踪,长大后各自发展,从来没有面对面的交集.电影中有三个片段,第一段是亮司身着工装,面对镜头泪流满面.第二段是雪穗和筱塚一成挑选婚纱的场面,雪穗穿上婚纱后视线投向站在玻璃窗旁的筱塚一成.第三个部分是在片尾,穿上婚纱的雪穗看向筱塚一成后,慢慢把视线调离了一成,投向身旁的玻璃窗外,窗外是穿着工装、仰头注视雪穗的亮司,然后雪穗突然在一瞬间对着窗外的亮司绽放了笑颜.这三个片段在影片分三处出现,描绘的就是影片中长大后的桐原亮司与唐泽雪穗惟一的面对面交集,从这短暂的片段可知这两人的“无望守候”,在观影过程中对这一细节需要仔细揣摩,联系前后三处镜头细节,才能看出电影改编的深意.

电影中还有许多删减的细节,例如在唐泽雪穗幼年时,原著中在西本文代被杀的当天,唐泽雪穗为了展示她不在场的证据,装作没有带钥匙而去叫房屋管理员开门,意在让他做自己母亲煤气中毒的目击者.在原著里,提到管理员隐约听到雪穗身上发出“叮叮当当”的声响,并在后期雪穗的家庭教师来给雪穗上课时呼应了这个细节.然而电影里删除了这个铃铛以及声音,这是由于家庭教师本身在电影中并未出现,因此这两个互相呼应的细节也就被删除了.

五、结语

东野圭吾作品《白夜行》的日本版电影对原著进行了大幅度的改编,其中最突出的就是角色的合并与增减、人物经历的改编、道具的运用、细节的补充与删改.筱塚家族和桐原亮司青少年经历中的人物做了大幅度的整合、合并、删减,通过对角色与人物经历进行呼应改编,从而实现了电影改编去繁就简,减少人物辨析难度的目的.在人物经历的改编上,电影简化了雪穗和亮司的犯罪经历,主要以世恒的角度出发,明线是站在台上的唐泽雪穗,暗线是站在幕后的桐原亮司,因此故事线上面明显偏重了雪穗的方面,桐原亮司的经历被大量剪裁、合并,并将两人少年时期的犯罪经历都集中于桐原亮司身上.这样的改编方式突出了电影的明暗线,并展示、明确了电影的推进角度,简化了案件推理过程,有效降低了观者的观影难度.同时为了将唐泽雪穗和桐原亮司的沟通映像化,在电影中新增加儿童馆的玩偶、串珠、化妆镜等道具,从而将原著中没有表明的两人沟通方式具象化,并引出《白夜行》中最为人知的“黑夜与阳光、白夜中的行走”这一主题.最后影片通过大量细节的改编突出主题、去繁就简,并前后呼应整合以及删减相关的细节以突出主题,由此凸显了电影改编的深意.

[参考文献]

[1]李瑞.从纯小说到大银幕:视听本体的确立[J].电影文学,2007(11).

[2]郭宁.《白夜行》:只想在阳光下牵手[J].大众电影,2010(02).

[3][日]东野圭吾.白夜行[M].刘姿君,译.海口:南海出版公司,2011.

[作者简介]张景一(1977—),女,四川成都人,硕士,西南民族大学外国语学院讲师.主要研究方向:日语语言文学与翻译研究.