“一倍高”≠“高一倍”

点赞:15229 浏览:68061 近期更新时间:2024-03-05 作者:网友分享原创网站原创

现行人教大纲版高中语文教材第一册选编了鲁迅《〈呐喊〉自序》一文,该文是鲁迅十分重要的一篇作品,文章语言朴素、简洁,但内容丰富、思想深邃,给人以强大的感染力.


文章第二自然段开头是这样写的:我有四年多,曾经常常,——几乎是每天,出入于质铺和药店里,年纪可是忘了,总之是药店的柜台和我一样高,质铺的是比我高一倍,我从一倍高的柜台外送上衣服或首饰去,在侮蔑里接了钱,再到一样高的柜台上给我久病的父亲去写药.

细心的教师和学生不难发现,这个句子的表述存在问题.作者在此间接地说出了自己的年龄和身高:当时自己的身高和药店的柜台“一样高”,而质铺的柜台比我“高一倍”.所谓“倍”,是指“跟原数相等的数”,“高一倍”就是指我身高的两倍,换句话说就是质铺的柜台高度是我身高的两倍.而作者下文又说“我从一倍高的柜台外送上衣服或首饰去”,显然作者认为“高一倍”和“一倍高”的意思相同.而根据“倍”的含义,“一倍高”应该是等同于我的身高,或者说“和我一样高”.如此一来,质铺柜台的高度就出现了两个说法:一种是等同于我的身高,另一种是等于我的两个身高.但事实上,质铺柜台的高度是固定的,显然是作者的表述出了问题.那么,究竟质铺的柜台高度是我身高的一倍还是两倍呢?从该句子本身和上下文意思来理解,它应当是我身高的两倍,因为“我”是从柜台外“送上”衣服或首饰去.如果是一样高,作者应该会说“送进”或“送过”;而且如果是一样高,作者也不会做这么繁复的表述了.

此外,文章提及“自己”出入质铺药店的时间长达“四年多”.对于一位儿童来说,四年多的时间正是身体快速发育和成长的阶段,作者的身高也理应有一个明显的变化过程,不可能老是与“药店柜台一样高”“质铺的是比我高一倍”.因此,作者在这里显然犯了一个不合常理的错误.

对此,我们相信细心的编者也一定注意到了,可是为什么不做修改呢?也许是为了“展示原貌”,但也要考虑语言本身的正确性和规范性.教材是学生学习语文的范本,选编的现代文应该符合现代汉语规范化的要求,不能因作者是名家,就将不规范甚至错误的内容也当做范例.如果一定要保留名家、名篇的原貌,可以对有出入的内容做出注释,如在《〈呐喊〉自序》这篇文章中,鲁迅说了一句:“便渐渐地悟得中医不过是一种有意的或无意的骗子”,编者在下面加了注释:“中医学是我国优秀文化的组成部分,是人民群众同疾病长期斗争的经验总结.它在发展过程中,也掺杂了一些封建迷信的糟粕,旧时又常有庸医误人或以医行骗的事例,这些都曾引起鲁迅的强烈反感.后来,在《南腔北调集·经验》等文章中,鲁迅对中医作了全面的科学评价.”又如《触龙说赵太后》一文中“太后盛气而揖之”一句话,太后对臣下“揖”不合当时的礼法,这里应该是一个错字.因此,编者在文下特意作出注释:“‘揖’当作‘胥’,等待.”这样既保持了作品原貌,又便于读者准确地理解意思.

“一倍高”≠“高一倍”参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于中医学的论文范文集 大学生适用: 学位论文、在职研究生论文
相关参考文献下载数量: 88 写作解决问题: 写作技巧
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文结论 职称论文适用: 职称评定、职称评中级
所属大学生专业类别: 写作技巧 论文题目推荐度: 经典题目

(作者单位:江西省赣州中学)