摘 要 :汉语中的连谓句是谓词或谓词结构连用的句子,每个谓语都与谊句主语有陈述关系.该句型在英语中并无对等的句型,英语学习者在遇到多个谓语的汉语句子翻译时,往往无从下手或者根据字面直译,最终导致词不达意或犯诸多语法错误.从汉语连谓句句型结构的角度去分析该类句型翻译的方法和技巧,以期学习者能更好地把握该类句型的翻译.提高他们的汉译英水平.
有关论文范文主题研究: | 关于句型的论文范文数据库 | 大学生适用: | 高校毕业论文、学术论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 99 | 写作解决问题: | 怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文小结 | 职称论文适用: | 职称评定、高级职称 |
所属大学生专业类别: | 怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 优质选题 |
本篇论文来源:{$getarticleurl}
关 键 词 :连谓句,动词1(V1);动词2(V2)
中图分类号:G623.31 文献标识码:A 文章编号:1672-3198(2009)10-0224-02