基于互动元话语的中外语言类期刊文英文摘要对比

点赞:7359 浏览:23255 近期更新时间:2024-04-05 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:本文对比分析了国内语言类期刊与国际同类期刊论文英语摘 要中互动元话语的使用情况.研究表明,在态度标记和读者参与标记的使用上两者呈现共性;不同刊物作者都注重通过态度标记词和读者参与标记的合理使用来突出自己论文立题的意义,同时与读者保持一定的距离.但在互动元话语的使用密度和其它互动元话语标记的使用上,两者有显著差异,这在一定程度上反映了国内作者在撰写期刊论文英文摘 要时偏重对事实的陈述和知识的传递,而在与读者的互动协商和彰显自身在研究中的主体性方面没有国际同类刊物作者强烈.

关 键 词:互动元话语;中外语言类期刊;英文摘 要;对比分析

引言

作为一种独立的文体,摘 要在一篇期刊论文中具有至关重要的作用.一方面摘 要是对正文语篇内容和结构的提炼和总结,起信息提示的作用;另一方面,随着学术信息爆炸式的增长和学术圈内竞争的加剧,摘 要还具有宣传促销正文的作用.互动元话语的合理使用对提升摘 要质量、激发读者阅读兴趣有重要作用.同时,国内学者在向国际刊物投稿时,英文摘 要的质量也是评判论文质量的重要依据.有鉴于此,本文对比分析国内英语语言类学术期刊和相应的国际期刊英文摘 要中互动元话语的使用情况,以期为国内学者撰写英文摘 要提供启示.

基于互动元话语的中外语言类期刊文英文摘要对比参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于国际期刊的论文例文 大学生适用: 本科论文、学院学士论文
相关参考文献下载数量: 76 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文摘要 职称论文适用: 杂志投稿、高级职称
所属大学生专业类别: 如何怎么撰写 论文题目推荐度: 最新题目

1.互动元话语:概念及分类

互动元话语是Hyland所提出的元话语人际模式下的两类元话语之一.Hyland从功能的角度出发,将元话语分为引导式元话语和互动式元话语,旨在揭示作者如何运用语言策略引导读者,影响读者,并实现作者与读者间的交际互动.通过互动元话语作者显性表达自己的立场态度并允许读者对语篇信息作出回应,从而实现互动.它体现了“读者和作者的亲疏程度、表达了作者的态度,并显示了读者参与的程度”(徐赳赳).

2.研究设计

2.1语料来源

为了便于对比分析,笔者建立了两个平行语料库:语料库I收集了《外语界》、《外国语》、《现代外语》和《外语教学与研究》四种期刊2008年至2009年论文中的部分英文摘 要共50篇;语料库II收集了同期四种国际名语言学及应用语言学研究杂志(AppliedLinguistics,ELTJournal,ModernLanguageJournal和StudiesofSecondLanguageAcquisition)中的部分英文摘 要,也是50篇.

2.2互动元话语标记查找与统计

为了确保查找和识别互动元话语的准确性和可靠性,查找时遵循以功能为出发点,结合具体语境,逐篇细读,手工标记的原则.这主要是由于互动元话语的使用与具体的语境紧密相关.

2.3结果与讨论

在对互动元话语标记和归类后,用统计软件SPSS13.0对两语料库中的互动元话语使用情况进行了分类统计(见表2),并进行了卡方检验,看是否存在区别.

3.相似性及差异性

3.1相似性

如上所述,国内作者和国际作者在态度标记和读者参与标记的使用上呈现共性.态度标记明确反映作者对命题信息的情感表达,如惊奇、赞同、重要性、挫折感等信息.在收集的语料中,国内学者与国际学者在英文摘 要中都使用了一定数量表达研究重要性的态度标记,而这些态度标记通常出现在摘 要相似度检测绍论文背景的话语中.一些态度标记词的使用突出了作者选题的重要性,从而起到吸引读者的注意力的效果.与态度标记词的大量使用不同,国内作者和国际作者在摘 要中都极少使用读者参与标记.

3.2差异性

除总体元话语使用密度不同外,国内与国际作者在自称语、模棱语和增强语的使用上存在显著差异.自称语主要用来凸显作者在语篇中的在场,帮助作者建立自己在语篇中的声音.虽然自称语在两个语料库中都不是使用最多的互动原话语手段,但国际期刊英文摘 要中的自称语明显多于国内期刊.模棱语与增强语从功能上呈对立态势,是表达立场观点的两个方面.国内期刊英文摘 要中,增强语的使用要多于模棱语,从而在与读者的互动中显得较为强势和权威,与读者的对话空间较小.与之相反,国际期刊中,模棱语的使用要多于增强语,作者以探讨的语气展开互动,使论述显得稳妥周全,给读者较多的考虑选择余地,不易被读者否定,同时也增加了摘 要的可接受性.


4.结语

本文从互动元话语的视角对比分析了国内语言类期刊与国际同类期刊论文中英语摘 要的异同.研究表明,在态度标记和读者参与标记的使用上两者呈现共性;不同刊物作者都使用了一定数量的表达重要性的态度标记词来突出论文立题的意义.同时,作者在英文摘 要中都注重论述的客观性和行文的正式性,极少使用读者参与标记,与读者之间保持一定的距离.但研究也表明在国内期刊英语摘 要中互动元话语密度相对较小,使用了较多的增强语,较少的模棱语和自称语.这些发现可为国内作者更好的撰写期刊论文的英语摘 要,特别是撰写国际刊物英文摘 要提供了启示.