商务英语函电的文体特征

点赞:20504 浏览:93945 近期更新时间:2024-03-20 作者:网友分享原创网站原创

【摘 要】

商务英语函电属于特殊用途英语的一个分支,是一种实用性很强的功能语体,它具有自己独特的文体特征.本文从词汇、句法、语篇三个方面展开分析了商务英语,论述了商务英语的文体特征,旨在能为商务英语函电写作予以借鉴作用.

【关 键 词】

商务英语;文体特征;修辞特征

一、导言

文体学被人们一般认为它来源于古希腊修辞学,随着现代语言学理论的发展,20世纪初,才真正形成了文体学.它是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的科学(秦秀白,2000),它依据现代语言学的原理,对语言的各类文体进行调查和描述.特别是二十世纪六十年代的以后的社会语言学蓬勃发展,极大的促进了文体学的发展.韩礼德20世纪70年代的“语域”理论为文体学开辟了崭新的视角,它指出“语域”是特有的一种语言的社会文化群体,由于使用目的和场合的不同而会有语域的变异.也就是说,在语言交际时,不仅要正确的使用语法规则去构句,并且要根据环境与语境,韩氏理论强调语言对场合的适合性,是有得体的语言,才能达到交际目的,要有“文体意识”(stylisticawareness)和“文体洞察力”(stylisticinsight),才能正确的使用语域(register),而非误用.

商务英语函电是英语的一种社会化功能的变体,是人们从事商务活动时所使用的文体,它是一种具备较强社会功能的专门用途英语(ESP:EnglishforSpecificPurpose),它既有普通英语的语法、修辞等语言特点,又区别于新闻报道、广告、诗歌、散文、小说和戏剧等,有其特有的文体特征,商务信函属于公文文体,具有朴素纪实、严谨规范、庄重典雅的特点.下面从词汇、句式结构、语篇风格等诸多方面来探讨其文体特征.

二、商务英语函电语言文体特征

1.用词特色

第一,商务英语函电正式、准确、规范.商务英语信函中使用正式词汇和中性词汇的情况多于非正式口语词,充分体现了其规范正式、公事公办的特性.比如复合关系副词如therefrom,thereon,hereunder等的使用,一个方面体现了商务英语灵活机动,简练浓缩,语义丰富,表达精确的语言文体特点,它能在商务合同等法律文件中广泛使用,这种复合词的运用更能凸显出商务英语函电正式、准确、规范.

商务英语函电的文体特征参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于商务英语的论文范文集 大学生适用: 大学毕业论文、学院学士论文
相关参考文献下载数量: 87 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文目录 职称论文适用: 技师论文、高级职称
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 经典题目

第二,商务英语函电的用词属于专门用途英语,因此词汇使用专业性强,有些单词具有特殊解释并且同普通词汇意思完全不同.例如“offer”一词,在日常英语指“提供”等,但商务函电中,却是报价,还有firm―offer,counteroffer等用法,这些专业词汇,是商务实践和商务理论知识的载体,用词有明显的专业性.万万不能望文生义.

第三,除了使用大量词汇以外,商务英语函电中广泛使用缩略词.商务英语函电的包含大量专业术语和专业词汇,大家约定俗成,因此,大量使用复合词以及缩略词等.如常用术语L/C(信用证),afirmoffer(实盘),D/Patsight(即期付款交单).如WTO,WorldTradeOrganization等缩写词.

第四,商务英语函电语言简洁、规范、正式,淡于修饰,如:OurmodelA195isdesignedonmodernlines,等.Soyouwillagreethatitistheoutstandingstoveforeconomyoffuel.(我们的A195型炉子是按近代样式设计的等所以,你会同意,这是优良的节约燃料的炉子.)而不用Thisstoveisabsolutelythebest(or:theverybest)onthemarket.(这种炉子是市场上绝对最好的炉子).用词非常具体精炼、严谨规范,而没有使用模糊语和修辞手法,数字与时间概念却比普通英语的表达精确许多.

2.句法特点

第一,句式正规完整,简洁.简洁性是它的另一文体特征,其格式有“if+形容词(或过去分词)”或“as+过去分词”等句式使用即可看出这一点,如,ifailable,ifpossible或asagreed,asrequired等.例如:

Pleaseletmeknowassoonaspossible等,andifso,tellmewhenitis等

Ifso这样的格式用语由于其简洁的形式和内隐的语言结构张力,使用比较灵活,例如,asagreed可以扩展为asitisagreed,因此,这样的句式也可以使用不同的用于不同时态和上下文.


第二,大量使用套语,名词化结构和非谓语动词形式.

例如:当收到对方的来函时可常用:wethankyourforyourletterof4thMay,或者使用weacknowledgereceiptof.当表示感谢时:weshouldbepleasedif等等句式.

在商务英语函电的使用中,使用者往往在信函间来往,往往接触从未谋面,或了解甚少的人,为了方便交流,适应彼此需要,就形成了固定的商务英文套路,大家彼此约定俗成来使用语言模式和语言风格,这也是一种文体特点.如商务交往中,突出的特点就是要有礼貌,有礼节,因此,在商务英语函电的语言中,也体现了这一特点,他们接受固定的套话,名词化结构和非谓语动词结构,简短、直截了当,格式化语言是人们广泛接受的交际风格,是不失礼貌的.

第三使用倒装句.注意礼貌是在书面交际中很重要的.交际者为了体现礼貌原则常采用对方立场,以示对对方的理解和尊重,从而使对方更容易接受自己的建议与主张.因此,外贸英语函电常常使用第二人称(you)或第二人称物主代词加名词的形成(your+n)作主语,而尽量避免使用用第一人称(I,we)来充当主语,或者使用被动语态,而不用第一人称(I,we)充当的行为主体.

3.商务英语函电语篇特点

语篇就是我们通常所说的篇章,一般都要围绕一定的主题或话题展开,一个文章或实用文体必须是一个由一组相互连惯有相互关联意思的句子组成的一个有机的整体,才能有意义.这种关联是对层面的,从形式上,到逻辑、意义、和修辞层面上都应该是有机统一整体.商务英语的最大特点是其实用性.因此它在文体上在篇章上就体现了第一特点它的目的性,直截了当,简洁明快,要完成一定的商务交际目的,它的语篇大都具有内容全面、结构分明、文字清楚;第二,它注意形式,善用礼貌、惯用习语、委婉语措辞婉约、礼貌得体、套语叠出.商务英语信函在语篇风格上表现为礼貌、委婉语气的准确把握.商务信函的礼貌、委婉的语篇风格还表现在以对方为中心的态度(YOU―ATTITUDE),因此经常使用各种表达感谢、快乐、满意、道歉等功能的语言手段,如频繁使用“please”,“thankyou”,“weregretto”等礼貌标记语,以及情态动词的大量使用.

三、结论

总而言之,商务英语函电属于特殊用途英语的一个分支,是一