医药贸易课程双语教学体系

点赞:25591 浏览:118501 近期更新时间:2024-02-22 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:尽管双语教育已经纳入高等院校的教学计划,但是双语教学在我国还处于试行阶段,许多学校开展的双语教学存在不同程度的盲目性和随意性.医药院校国际贸易专业双语教学实施的模式没有发生根本性的变革,存在诸多问题.通过探索医药贸易课程双语教学课程群的发展规律及建设模式,分析医药贸易课程双语教学体系的研究内容,指出人才培养与双语教学互动发展的重点与目标,奠定课程改革与人才素质培养的基础.

关 键 词:双语教学医药贸易课程人才培养

中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1003-9082(2013)10-0058-02

一、相关研究现状分析

双语教育不仅在加拿大、美国、新西兰、卢森堡等双语或多语国家普遍实施并获得成功,而且在澳大利亚、日本、俄罗斯、匈牙利、保加利亚等单语国家的实施效果也十分显著[1].2001年,我国教育部出台文件规定:国家重点建设大学3年内双语教学的课程比例要达到10%,力争各高校在3年内开设5%~10%的双语课程.2003年教育部在《高等学校教学质量和教学改革工程纲要》中明确指出,要继续推进双语教学.教育部对于双语教学的逐步重视,为国际贸易专业开展双语教学提供了良好的环境[2].

国际贸易专业是我国高等教育的一个重要学科,它培养的是适应我国社会经济发展,从事国际贸易的应用型人才.新型国际贸易人才应该是既掌握国际贸易专业知识,又能够熟练应用英语的复合型人才.国际贸易专业双语教学正是适应社会经济发展的形势而产生的一种新的人才培养模式[3].

目前,医药院校国际贸易本科专业双语教学在我国还不成熟,主要存在以下问题[4]:(1)双语师资水平有待提高;(2)学生的接受能力有待加强;(3)教材的使用有待系统化;(4)考核制度有待健全.此外,我国国际贸易专业人才培养存在以下缺陷[5]:(1)缺少懂得国内外贸易法规和惯例的经贸人才;(2)缺乏应用型国际经贸业务人员;(3)不能满足社会实际需求,毕业生就业后需经过长期的岗前培训,才能从事相关工作.

针对上述问题,国内学者提出了一些解决途径:刘玲认为应对双语教学工作施行有效的监管[3];蔡中华建议在基础课和专业课中开设大量双语课程,建立四层次双语教学体系[6];宋丽娜提出变革理论教学模式,以寻找客户和资信调查为实际工作项目导向,培养学生的实践技能[7];马小辉建议改革考核方法,以学生专业知识的掌握程度为主,英语语言技能为辅,对学生成绩进行综合评定[8];罗琪主张开展系统性双语教学,成立双语教学管理部门,规范管理双语教学一系列内容[9].徐静,佘群芝提出语码转换式双语教学,即较难理解的内容采用附加码转换,中等难度的采用句间语码转换,难度较小的内容采用句内语码转换,容易的内容采用全英文讲解[10].冀志斌提出加强案例教学、双语教学,强调课内外互动成为国际结算教学内容的现代化改革方向[11].

双语教学在我国还处于试行阶段,国家还没有制定统一的标准与要求,更没有相应的法律法规,适合我国教育现状的双语教学理论体系尚未建立.因此,许多学校开展的双语教学存在不同程度的盲目性和随意性.究其原因,还在于双语教学实施的模式,仍旧照搬原有理论教学模式,没有发生根本性的变革[12].因此,在国际贸易不断深入发展的时期,非常有必要探索双语教学课程群的发展规律及建设模式,为该课程的改革、人才素质的培养奠定坚实的基础.

医药贸易课程双语教学体系参考属性评定
有关论文范文主题研究: 国际贸易类论文范文 大学生适用: 专升本论文、在职研究生论文
相关参考文献下载数量: 17 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文目录 职称论文适用: 刊物发表、初级职称
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 优质选题

二、医药贸易课程双语教学体系的研究内容

医药国际贸易专业近几年的就业情况表明,用人单位对学生的英语专业应用能力提出了新的要求:除了具备丰富的外贸知识以外,具备娴熟的语言技能的学生更受欢迎.纯中文的国际贸易知识的学习不利于学生对理论以及实务的精确掌握.双语教学是教学内容、教学方法和教学手段的全面创新,妥善协调教学规范化和国际化的关系是推进双语教学的首要原则.

总体上,医药贸易课程双语教学体系的研究内容包括:

1.实施双语教学的内部环境

1.1双语教学的模式选择.国际贸易课程应以英语为主要教学语言,汉语为次要语言,对某些难点内容可以以汉语辅助讲解.

1.2双语教学的目标.实现专业知识与英语训练的有机整合,在提供专业知识的过程中提高国际经贸人才的英语实际应用能力.

1.3双语教材选择.国外原版教材虽然涵盖了最新的学科前言知识,但是过于高昂,不适合中国学生购写,需要教师有针对性的编写双语教材.

1.4双语课程设置.专业基础课和专业课在三、四年级分阶段、分梯度实行双语教学方式.

2.实现双语教学的外部条件

2.1双语考试形式.考核方式应灵活多样化,综合考查和评定应以学生的专业知识和语言技能.

2.2教学基础设施建设.借助网络、软件等技术手段提供双语电子教材、电子教案、教学素材等资源共享,方便师生的教学互动.

2.3双语教师聘用标准和评价体系.制订严格的双语教师聘用标准和评价体系,实行双语教师资格准入制度.

2.4教学监管措施.双语教学管理部门需对双语教材的选用、教师的准入制度、教学大纲、教学进度表、教案、试卷、学生意见反馈等一系列事项进行规范和管理.

三、人才培养与双语教学互动发展的重点与目标

1.重点问题包括

1.1双语教学师资问题.双语师资的严重缺乏是导致双语教学难以推广的关键因素.如何从理念、教学内容、教学方法等方面加强教育与培训,是教师和教育管理者首先需要解决的问题.

1.2学生英语能力问题.中国学生的读写能力要远远高于听说能力,而后者是商务贸易人员必须具备的良好素质.如何提高学生的听说能力无疑是摆在双语教师面前的一大任务.双语教学最主要的出发点是提高学生的英语水平,要在更广的学科领域中,在更丰富的语言层面上拓宽学生外语学习的渠道,改善外语学习的环境,培养外语思维能力.1.3双语教学课程群建设.医药国际贸易课程的特点,决定了一系列课程可以作为双语教学的实验点.这些课程包括:国际贸易学,国际贸易实务,国际经济学,医药市场营销学,跨文化管理.通过这些课程组建的双语教学模式,以便进一步深化教学内容深度和广度的改革.

2.研究目标

2.1创立双语教学课程群授课模式.除公共课程外,专业基础课和核心专业课的双语教学比例应达到国家规定的标准,包括国际贸易学,国际贸易实务,国际经济学,医药市场营销学,跨文化管理在内的5门课程实现双语教学.

2.2编写适合教学需要的教学大纲和教材.当前双语教学过程中使用的教材难易程度参差不齐,知识结构缺乏系统性,授课教师需要系统规划适合社会发展和学生综合素质提高的教材.

2.3建立双语教学监督管理机制.医药国际贸易是一系列以英语为基础的实践性很强的课程群,专业素质与外语素质的“双高”是高校双语老师的基本要求.双语教学作为基本的专业教学模式,理应纳入日常的教学管理程序,从根本上建立和稳定双语教学内外部环境.

四、研究的意义与作用

从我校的实际和特色出发,对国际贸易课程群的教学方法和人才培养模式进行探索.并通过调查国际贸易岗位群的现状,调整双语教学课程群的内容,以提高师生知识结构和学习能力,实现社会实践与专业理论的高度融合.在双语教学过程中,教师扮演关键角色.教师将国外先进的思维方式传授给学生,将对学生的学习和智慧发展给予启迪.