网站位置: /论文/外文翻译/写作范文资料阅读

西语相关毕业论文格式,与麦家的豪华世界行相关论文例文

全文下载

关于西语及作家及 方面的免费优秀学术论文范文,西语相关论文英语翻译,关于麦家的豪华世界行相关论文例文,对写作西语论文范文课题研究的大学硕士、本科毕业论文开题报告范文和文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

Quién es Mai Jia? El escritor de mayor éxito en el mundo que no podrás dejar de leer.(谁是麦家?你不可不读的世界上最成功的作家)

今年六七月间,印着这句广告语的大巴奔驰在马德里18条主要公交线路上.字母的背后,深褐色的木格铺在紫红色的丝绒上,某一格的骰子上方写着金色的Mai Jia,白色写着西语书名《El Don》.

彼时,广告的主角、中国作家麦家正在当地参加其小说《解密》西语版的宣传活动.看到自己的名字在欧洲大街上掠过,他既开心又震惊.

不久之前,这位50岁的中国作家还曾说起他的自卑.

“跟我齐名的作家或者跟我年龄差不多的作家早就在国外出书了,我的书为什么走出Ö

关于麦家的豪华世界行的研究生毕业论文开题报告范文
西语相关论文例文
35;这么难?我记得光磊(其海外版权 )有一个资料做了40多页,但是在伦敦书展上还是无人问津,当时我也怀疑自己作品的价值.”

不料,一切在一年时间里发生陡转.

今年3月,麦家面世12年的《解密》经由 和FSG两个国际出版巨头推出,在21个英语国家同步上市,24小时即创造中国文学作品在线排名最好成绩.高达15%的版税与国际一线作家并肩.《解密》还被收进“ 经典”文库,成为继鲁迅、钱钟书之后,被收进该文库的中国当代作家第一人.


该文地址:http://www.tjhyzyxy.com/fanyi/459868.html

5月的伦敦书展上,西班牙行星出版集团的国际版权经理丹尼尔克拉德拉向同行放出豪言:“你们直接报价签约就对了!”

这家全球排名前六的出版商本打算先推《暗算》,在看到 的《解密》英文版后,改变初衷,迅速推出了该书的西语版本.上市不到一个月,麦家也有生以来头一回,接连出访西班牙、墨西哥和阿根廷三个欧洲和拉美国度,参加了被坊间称为“巡游”的重磅宣传.25天里,他马不停蹄地接受了107家西语媒体的采访,既有庄严如墨西哥国家美术宫举办的对话,也有像“工会头目大战 匪徒”这样奇特名称的电台节目.截至发稿时止,《解密》已经在西班牙销售了13000本,创下中国作家在当地的新书前期销售纪录.

麦家说:“我不是一个喜欢长途旅行的人,但这一次,我尽量减淡自己的焦虑感,就是为了代表中国作家做一次推广.中国现在的作家需要强心剂,好让世界对我们有更好的了解.” 一场被推掉的家宴

据麦家的助理(也是麦家夫人)闫颜介绍,出行西语三国之前,他们既激动,又有些忐忑.“这么大的手笔,我们很开心.但也很害怕,如果当地媒体、读者没兴趣,卖不好,会给后来的中国作家留下隐患.”

结果形势出乎意料地火爆.

离开马德里去巴塞罗那,在火车站的书店,一个年轻的男店员立刻就认出了麦家.

“他说你就是这个书的作者,因为媒体报道了,都是我的全身照,他很激动,马上就打跟店长说,《解密》的中国作者正在我们书店!店长大概在500米之外跑过来,一个很漂亮,但是很胖的中年妇女.跑得太急,见面时,她的脸都是白的,气都喘不过来.拥抱时,在我的肩膀上喘息了很长时间.她说,今天是卖你的书第16天了,我已经卖了18本了,这是从来没有过的.这是很小的一个书店,火车站的书摊,我原来才订了20本你的书,我现在已经决定订200本了.”

1974年开始营业的“对话”书店坐落在塞拉诺大街上.书店建筑风格独特,整体设计和装修都由西班牙著名建筑师拉斐尔莫雷诺完成.这个夏天,麦家的《解密》被放在书店的 位置,为了吸引顾客注意,店家还特意加入了中国元素:书上放了一双筷子,旁边是一个调羹和一件瓷器.

作家哈维尔西耶拉被称作西班牙的丹布朗.闫颜没想到,他会参加麦家和西班牙作家的见面会.“因为他没有义务来捧场,这可没有出场费.而且那天是他的结婚纪念日,他打给太太,取消了家宴,参加了我们邀请的晚宴.”

“我不是一个喜欢长途旅行的人,但这一次,我尽量减淡自己的焦虑感,就是为了代表中国作家做一次推广.中国现在的作家需要强心剂,好让世界对我们有更好的了解.”

在活动上,作为本土作家代表,哈维尔向当地其他的作家介绍了麦家.在哈维尔眼中,《解密》难以被归类并贴上标签,不同于“《解密》有卡夫卡、博尔赫斯、马尔克斯等人踪影”的陈词滥调,他觉得,容金珍(《解密》的主角)还有麦家本人更像堂吉诃德,是一个无私追求知识的英雄.

从西班牙到墨西哥,再到生活水平不高、但人均书店量全球第一的阿根廷,麦家不断收获惊喜.

“自从踏上这个因博尔赫斯而梦幻的南美国度,我的文学之乡,时间就在文学和足球之间等城市的一端是氤氲深邃的拉普拉塔河重若千钧的宁静,另一端则是探戈和世界杯点燃的熊熊鼻血.”他如此写道.

到阿根廷的时候,西语的《解密》才出版27天.“出版社社长约我到书店,让我猜卖了多少本,我从200本到800本猜了三次.他说第一批投放4000册,现在大概三分之一的书店已经卖完了.”

一位西班牙摄影记者正在为 麦家拍摄照片.

在布宜诺斯艾利斯,麦家在《号角报》记者的引领下,穿行在博尔赫斯笔下的玫瑰街角,他的故居,作家晚年的工作室,当地作协主席的私人 馆―作协主席是博尔赫斯的前同事,他将博尔赫斯的很多物件都 在自己的家里,包括雕像、书籍、离婚证明、手稿等这是一次名副其实的“圆梦之旅”. “博尔赫斯不是和图书有着莫大的渊源吗?他曾是图书馆馆长.我们看到五颜六色的书,这里真的就是一个创作天堂,就是他应该待过的地方.”对博尔赫斯有着极度崇敬的麦家,在西游的最后,得偿夙愿. “ 跳”脱出母体

《解密》的故事主要围绕一个名叫容金珍的孤儿展开,他有着极高的数学天赋,在经历两次收养之后,被招入破译 的情报机构“701”基地.容金珍天资过人也自闭脆弱,在挑战一个个难度升级的 时,巨大的压力和丢失笔记本的挫折将他打垮,彻底陷入了疯癫.

从事国际版权经纪的谭光磊在读到麦家的作品后,自荐做他的海外版权 .在麦家的好几部作品里,他相中了《解密》.“一般讲到麦家,大家第一个想到的都会是《暗算》,但我恰恰觉得《解密》才是适合第一部走向海外的作品,后来也证明我是对的.”

然而为此书准备的英文资料尚未有成果.直到2010年,在首尔国立大学任教的英国汉学家米欧敏(Olivia Milburn)利用暑假时间来上海参观世博会,返程时飞机晚了三个小时.为了打发时间,她在机场买了《解密》和《暗算》.没想到,这成为改变两本小说和作家命运的转折点.

说来有缘,米欧敏的专业是中国先秦历史,对中国当代文学几乎一无所知,之所以产生对《解密》的购买冲动,全因祖父二战时曾在英国布雷奇利庄园工作―那是英国破译德国 的大本营.

身为英国破译家的孙女,米欧敏很想把这本看上去很有历史和传奇色彩的小说翻给祖父看看,因此最先选择了《暗算》里的第三章《陈二湖的影子》.此后,她又把译稿给了大学同学、中国现当代文学的资深翻译者蓝诗玲(Julia Lovell).

米欧敏的译文准确生动,文字里透着一种古典美和异国气质.蓝诗玲很快将译稿推荐给老牌出版集团― .对方发现麦家作品在海外出版界几乎是空白,只有几个小短篇被翻译过,立即联系上谭光磊.

2011年, 同时购买了《解密》和《暗算》两本书的全球英文版权,并同意使用米欧敏以及在曼彻斯特大学的汉语研究助教克里斯托弗佩恩合作翻译的英文译本.

对于谭光磊来说,这简直是天赐之物,“我突然就有了这么棒的一个翻译版本,内容还如此多.”他说:“在这之前,也有另一位英国编辑参加了伦敦书展组织的英国文学编辑访华团,来访过程中听中国出版人推荐麦家很多次,回国之后就跟我联系,差一点就要买下版权了.可是因为她之前出版的东野圭吾的《嫌疑人X的献身》销售成绩平平,公司高层就不敢再投资亚洲作者了,后来这位编辑连工作都没了.”回忆起《解密》走向海外的过程,谭光磊十分感慨.“我们曾给FSG推荐过九位中国作家的14本书,但直到2012年,把麦家介绍给他们时,才实现零的突破.”

谭光磊说《解密》和《暗算》的英文书名 Decoded、In the Dark 都是来自于自己.后来被英美出版社沿用,这也是他特别开心的事.

一年后,英文全本出世,各方报价也随之而来,美国FSG出版集团和西班牙行星集团在这场全球接力中接踵而至.

方面打出宣传语:“2014年最出人意料的悬念作品”“中国最重要的文学现象登陆西方”,随后进行了密集的媒体宣传.短短半年时间,《纽约时报》《华尔街日报》《经济学人》等数十家重要英文媒体进行了集束式的报道.“篇幅很大,而且都很正面,我很惊讶.还引起了中国政府高官的重视,给我打表示关注.”麦家说.

2013年秋, 出版社派出两人专程到杭州,为《解密》拍摄宣传片.片子中出现了香烟、钢笔、残破的纸张、紧握的拳头、困在囚室里的背影等“他们花了一周的时间,在杭州街头找到中国人做演员,利用那些镜头和后期制作,让这个宣传片有了纪录片的感觉.这和我们平常国内看到的一些作品宣传很不同.”麦家说.

惊奇还远不止这些.麦家入围了 的“经典文库”. 兰登集团的董事局主席马金森还特地到麦家家中拜访,为他送上第一本精装的英文版《解密》和一张“ 欢喜图”.

“我挺纳闷,一个董事局主席,专门登门送书,这是一个很有仪式感的举动.马金森先生说, 和兰登合并之后,每年有12000种图书,中国市场只有不到1%.他希望通过我的书,会在中国淘到更多的‘金子’.”

之前,麦家一直觉得,自己在英语世界里,是个还在子宫里的“陌生人”.这回,他几乎是以“ 跳”的速率跳脱出了母体.

“工业革命之后整个东方,尤其是中国,一直跟着别人跑,或者一直被别人小瞧,其实被别人小瞧还有一个证据,就是我们非常在乎国外对我们的肯定.甚至我也有这种心态.”
作品不好,给钱也不出

“我太喜欢它了,我相信我们一定能做好它!”行星集团的编辑玛利亚读到英文版的《解密》样书后,激动地冲向办公室,告诉同事.

行星国际小说总监艾莲娜告诉壹读记者,“编辑对作品怀有的兴奋感,是出版社决定出书的一个重要因素.同时关键在于我们能读到英文版本,而且能在网上查到大量关于作者的信息,所以两者结合,很快我们就有了巨大的热情来把此书带到西语世界.”

为了让《解密》能够在西语国家一炮打响,玛利亚和她的同事们在书籍包装和设计上也费了许多心思.“为了给《解密》取一个最佳的西语名字,就讨论了好几个星期.大家觉得,如果将‘解密’直译为西班牙语的‘解开 ’,内涵就太狭隘了.因为这本小说的内容远远超出这个话题.最后我们选取El Don作为书名,Don是我们对男性的尊称,El Don可以理解为一个‘特别的人’或者‘天才’,这才符合主角的形象.”玛利亚回忆说. 麦家透露,海外出版商并不跟作者打交道,全部通过版权 人运作,签订合同之后,不会马上出书,而是首先进行长达数月的样书宣传.

在闫颜看来, 和行星重视的是作家,不仅仅是作品,他们关心作家的故事.这和作品曾被译成英文和法文的作家朱文的印象完全一致.后者的书最初通过 人托笔在美国哥伦比亚大学出版社出版,之后的作品就始终由该出版社和一位固定的翻译经手,“他们不会一次性出版很多,但是会把你的书变成长销书.”在刚刚结束的一场业内座谈会上,朱文如此介绍.和中国很多出版社的“一锤子买卖”相比,这种连续性的、长时间规划的商业出版模式,能够使作家的创作生涯和作品的生命更为长久.

谭光磊对此也深有感触:“国内௚

1 2

欣看译海新涛

同根相煎急

我亲历了尼克松访华

行管专科论文
行管毕业论文题目陕西 ,社会调查的目的在于培养学生观察和认识社会的能力,提高学生对行政管理理论与实践的理解能力,同时也为学生写作毕业论文提供选题思路.,(一)要求,1,开放教育行。

行管毕业论文题目
行管毕业论文题目陕西师指导下独立完成.,4,毕业论文的选题应是行政管理专业范围内的问题,题目要小而具体,应结合自己的工作实践,要利用社会调查的成果,注意论文的实际应用价值.,5,。

论文世界
省级期刊发表论文世界中医药级以上期刊正式发表科研论文30余篇.获省经济学会论文三等奖.,三,着作与教材,出版专着一部:新经济下的企业管理创新由中南大学出版社正式出版.,四,教学情。

世界经济论文
世界经济论文的参考文献世界经济论文的参考文献,《渡过石油冲击阶段的西方经济》,《世界经济研究》1986年2期。《国际通货体制改革的新动向》,《国外社会科学情。世界经济论文参考文献。

世界经济地理论文
世界经济论文参考文献域经济合作的现状与课题》,天津人民出版社2004.12。世界双边自由贸易发展的原因特点与我国的对策,世界经济研究。2005.04。应届生求职,毕业论文范。世。

世界建筑论文
论文发表征稿世界中医药江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,由江苏省教师培训中心举办的江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,仍由《小学教师培训》编辑部具。

管理世界论文
论文发表征稿世界中医药江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,由江苏省教师培训中心举办的江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,仍由《小学教师培训》编辑部具。

世界文学论文
论文发表征稿世界中医药江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,由江苏省教师培训中心举办的江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,仍由《小学教师培训》编辑部具。

ib世界文学论文
论文发表征稿世界中医药江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,由江苏省教师培训中心举办的江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,仍由《小学教师培训》编辑部具。

世界建筑欣赏论文
论文发表征稿世界中医药江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,由江苏省教师培训中心举办的江苏省第十届"蓝天杯"中小学教师优秀论文评选活动,仍由《小学教师培训》编辑部具。

麦家的豪华世界行 Doc版本