关于对外汉语中汉语委婉语教学的

点赞:5841 浏览:19444 近期更新时间:2024-02-15 作者:网友分享原创网站原创

【摘 要】汉语委婉语的教和学一直是对外汉语教学中的重点和难点,通过对较为成熟的英语委婉语的教学方法的分析和总结可以对对外汉语中的委婉语教学提供一些好的方法.笔者对英语委婉语的教学方法进行归纳,提出了对汉语委婉语教学方法的三个设想,希望可以对有需要的教师和学者提供一些帮助和参考.

【关 键 词 】对外汉语 委婉语教学 英语 设想

汉语委婉语的教和学一直都是对外汉语中的重点和难点.近几年来对于对外汉语委婉语的教学研究开始逐渐增多,越来越多的学者开始重视委婉语在汉语学习中的重要性.由于笔者的本科专业是英语专业,笔者将老师们的英语委婉语的教学方法做了一个总结,并将之融合到对外汉语委婉语教学中,提出了笔者的一些设想.

一、英语专业中的委婉语教学方法

(一)在课堂讲授中穿插委婉语的讲解

与汉语相比,英语中的很多委婉语与字面意思都相差很远,有些还是从历史故事和寓言神话中提炼出来的,其中蕴含着很深的文化内涵.在课文中或是影视歌曲中出现的委婉语,老师会要求将其记录下来.当堂讲解含义简单的委婉语,并做简单的练习加以巩固.对于文化含义复杂的委婉语,老师会要求课后进行查询,将查询到的内容做好记录并相互交流,使学生对委婉语的含义和文化背景理解更准确.

(二)在学期末用一到两个课时来专门讲授有关委婉语的知识


在学习英语的委婉语时,最重要的一点是需要培养使用委婉语的意识.为了培养学生在日常交流中使用委婉语的意识,老师会在学期末抽出一节课的时间,来总结本学期所学的委婉语.老师首先将委婉语进行归纳,然后将较难的词语挑出进行集中的讲解.这样的总结归纳在当下看似作用不大,但在一段时间的积累后,学生在日常的口语交际和英文写作时都会有意识地使用英语委婉语.

(三)定期对所学委婉语词语进行测试

要完全地将委婉语词汇掌握还需要定期进行考查.笔者的老师在进行考查时,只针对所学的英语委婉语出题,这对于检查学生的委婉语学习情况十分有效.而且测试还可以帮助学生自己发现对所学的委婉语掌握的不足之处,这样学生就可以查缺补漏,对所学委婉语进行更好的应用.

二、对外汉语教学中委婉语教学的设想

(一)不是穿插在教学中,而是专门学习

在对英语中委婉语教学的总结中,笔者提到老师在课堂上穿插讲解委婉语知识,但由于英语委婉语和汉语委婉语的差别,在对外汉语教学中笔者认为应该单独开设一门专门教授汉语委婉语知识的课程.汉语学习者会根据委婉语的字面信息来推测汉语委婉语的含义,会产生望文生义的错误.而且,汉语委婉语承载的信息量和其中所涉及的历史文化背景知识要比英语委婉语多,专门地开设汉语委婉语课程可以集中地讲解汉语委婉语的有关问题,让汉语学习者对于汉语委婉语做到“知其然,也知其所以然”.专门学习能够让学习者将所学到的汉语委婉语进行复习,也可以培养学习者的汉语文化意识,使他们从不同的方面了解中国文化,全面地把握汉语知识.

(二)将汉语委婉语分类别分程度的进行学习

将汉语委婉语进行分门别类的学习可以使对外汉语教师的讲解更有针对性,也更加便于汉语学习者学习.作为最为常见的分类,笔者认为在教学中应该选取语义内容作为划分标准来进行汉语委婉语分类.使用这样的分类来学习汉语委婉语,不仅能让汉语学习者更准确地把握委婉语的含义,而且可使汉语学习者知道在什么样的语境下应该使用什么样的委婉语来进行交际,避免了鸡同鸭讲、张冠李戴的情况出现.

在学习汉语委婉语时还需要根据学生的实际水平来教学.笔者认为汉语委婉语的教学应该在中级阶段的时候开始.中级阶段的学习者已经对汉语较为熟悉,也积累了一定的汉语语言知识,并且具有了一定的汉语文化意识.这个阶段的汉语学习者对于委婉语的含义和文化背景将更容易理解和掌握.

(三)对汉语委婉语进行有针对性的测试

检验学习者课后学习的效果最好的方法就是进行测试.由于委婉语所包含的信息量很大,还需要与上下文或语境联系才能理解,所以应对学习者所积累的汉语委婉语进行单独的测试.让学生从课堂上的或是课后所学习过的课文或影视中挑选出一些汉语委婉语,然后根据含义和文化背景做一个展示;或者让学生们将所学的委婉语串联起来,以小组为单位编排小品或短剧将其表演出来.课上的专门讲解与有针对性的测试相结合,一定可以使汉语学习者克服汉语委婉语这一难关.

关于对外汉语中汉语委婉语教学的参考属性评定
有关论文范文主题研究: 对外汉语相关论文范文 大学生适用: 大学毕业论文、学院学士论文
相关参考文献下载数量: 94 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文设计 职称论文适用: 论文发表、初级职称
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 经典题目

由于汉语教师在教学中对委婉语的教学重视度不够,造成了汉语学习者对委婉语学习的畏难情绪.希望在将来可以有更多的专家和教师更加重视汉语委婉语的教学,笔者也会继续在汉语委婉语的教学上下功夫,在实践中将三个设想进行教学实验,希望能够提出更加实际有效的教学方法.

【参考文献】

[1]方乘骋.对外汉语教学中的委婉语教学[D].武汉:华中师范大学,2012.

[2]程宇.对外汉语委婉语教学研究[J].吉林:吉林大学,2007.

[3]刘一诺.高校中英委婉语教学之我见[J].辽宁:辽宁行政学院学报,2009(10):126-127.

[4]薛淑锋.汉英委婉语对比和汉语委婉语教学[D].上海:复旦大学,2010.

[5]田颖.浅谈大学英语中的委婉语教学[J].南昌:南昌教育学院学报 外语研究,2011(4):154-155.

[6]霍恩比.牛津高级英汉双解词典[S].北京:商务印书馆,2005.

[7]王希杰.汉语修辞学[M].北京:北京出版社,1983.

[8]张拱贵.汉语委婉语词典[M].北京:北京语言文化大学出版社,1996.