英汉商标翻译策略

点赞:27341 浏览:129305 近期更新时间:2024-02-22 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:本文以德国功能学派的翻译目的论原理为理论基础,从商标翻译的目的性出发,指出英汉商标的翻译应灵活运用直译、音译和意译等翻译技巧.

英汉商标翻译策略参考属性评定
有关论文范文主题研究: 目的论相关论文范文 大学生适用: 自考论文、研究生论文
相关参考文献下载数量: 66 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文摘要 职称论文适用: 杂志投稿、初级职称
所属大学生专业类别: 如何写 论文题目推荐度: 免费选题

关 键 词:商标;目的论;直译;音译;意译

中图分类号:C642

文献标识码:A

文章编号:1003-949X(2008)-07-0118-02

注:“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文”