我国图书版权贸易中的问题与

点赞:13552 浏览:58586 近期更新时间:2024-02-18 作者:网友分享原创网站原创

20世纪中叶后随着知识经济的兴起,图书版权作为一种资源而进入国际贸易领域,并迅速席卷全球成为一种重要的国际贸易形式.我国自1992年正式加入世界版权公约和伯尔尼公约以来,图书版权贸易非常活跃,图书版权贸易总数成倍增长.目前我国出版社已初步适应了国际版权贸易规则,图书版权贸易能力有了明显提高.但由于我国的图书版权贸步较晚,发展还很不成熟,客观上存在着一些问题,影响着我国图书版权贸易的健康发展.

一、我国图书版权贸易引进情况分析

1 图书版权贸易引进增长迅速

我国图书版权贸易引进从1996年以来增长速度明显加快、1996年引进图书为2915种;1998年为5469种,1999年为6461种,2002年突破10000种,2003年引进图书为12516种.另以美国为例,2005年美国向我国出口书刊等印刷出版物总额为5386.4万美元,2005年比2001年增长了65.08%.

2 图书版权贸易引进来源以西方国家为主

2003年是到目前为止我国引进图书版权贸易最多的一年.2003年我国图书版权引进为12516种,其中西方发达国家占重要地位.2003年列中国图书版权引进地前几名的国家和地区均为美国、英国、台湾地区、日本、德国等.其中2003年从美国引进图书版权5506项,约占当年我国引进图书版权总数是44%,2004年我国从美国引进图书版权4068项,约占当年我国引进版权总数的40.5%.

3 引进题材从相对单一变得比较丰富

近些年来,引进财经、科技电子类图书数量逐步增多,引进热点与我国经济、社会发展热点相吻合.20世纪90年代初期我国引进作品多以语言类、文艺类、生活类书籍为主,品种略显单调.但近几年来,引进图书内容越来越丰富,以2003年为例,几乎涉及经济、文化、科技、生活等所有领域.近几年引进的图书又呈现以下明显特点:一是电子信息类、财经类书籍大幅度增多,由于我国电子信息工业的快速发展及计算机应用的普及,加上西方国家在此方面的领先地位,使得我国出版社引进此类书籍较之以往明显增加,其表现不仅品种多,印数也很大,财经类书籍也是如此.二是其他畅销作品增多,我国出版社一直十分热衷于获得西方畅销书的版权.三是教材的引进大幅度增加,我国对这些领域的图书也申请了更多的英语影印版权.

4 引进图书版权质量不断提高

一些出版社在引进过程中非常注意系统地引进高品质、高质量的精品图书,尤其是世界级的社科经典、名著和大师的作品.学术著作具有很高的含金量,多采取丛书、译丛的形式成批引进,如中国人民大学出版社的科学、哲学基本著作丛书,商务印书馆的汉化世界学术名著丛书,法律出版社的当代德国、法国名著丛书等.

二、我国图书版权贸易输出情况分析

1 我国图书版权贸易逆差较为严重

多年来,我国图书版权贸易可以说是引进大于输出,据联合国教科文组织统计年鉴资料表明,近年世界图书销售总额约860亿美元,美国1997年销售额为212亿美元,占世界总销售额的25%,德国为95亿美元,占11%,日本为84.5亿美元,占10%,英国为45亿美元,占5%.

而从1995年~2003年九年间我国出版社图书版权引进与输出的比例为10.8: 1;这十余年中我国图书输出品种数年均只有591种,这还不足发达国家的一个大型出版集团的年平均图书输出种数.1996年~2004年,我国图书版权输出总量为6346种,相对于66293种的我国图书版权引进数量简直是微不足道,因此我国图书版权贸易逆差较为严重.

2 我国图书版权输出主要集中于东亚和东南亚地区

2003年我国图书版权贸易输出地统计显示,我国大陆的图书版权主要输出到我国的香港,台湾地区和几个亚洲国家.市场范围也仅局限于东南亚一带的华文圈内,在欧美只有零星的分布.以2003年的版权输出地为例,811个类别的我国输出图书中,输往台湾地区的占472种,香港地区占178种,韩国占89种,日本占15种,新加坡占9种.而我国出版物在海外的最终读者,也主要是华人和部分汉学家.

3 我国图书版权输出以传统文化为主,内容单一

总体上我国图书版权输出还是以有关我国传统文化、传统医学、美术典籍居多.例如有关我国传统文化,艺术语言类书籍主要集中于古籍整理,旅游风光,名胜古迹,古今建筑,工艺美术画册,文学,历史,医药等领域.日韩等国对中国的文学,哲学以及传统医学类图书感兴趣,引进了《中国哲学大纲》、《中国武侠史》、《中国药膳大词典》等,欧洲国家则引进了《中医内科学》、《中国保健推拿图谱》、《西藏风貌》、《中国瓷器绘画艺术》、《敦煌吐蕃番文集成》、《气功精要》等.

三、我国图书版权贸易中存在的主要问题

1 语言和科技文化方面的障碍

虽然我国历史悠久、传统文化博大精深,但我国的文化影响力还很有限,与西方发达国家的强势文化仍然有较大差距.在世界上,只有我国和新加坡将汉语作为语言.中文还不是世界上的主流语言,世界上其他国家很难读懂中文图书.从我国实际输出的图书版权种类来看,传统文化产品,古籍、绘画书法,中医药类版权占了大部分,虽然近几年儿童图书做得比较好,但社科人文、计算机等方面主要还是靠图书版权引进.在我国图书版权引进品种中,经营管理、科学技术和文学三类占了大部分.

2 图书版权贸易写作技巧发展滞后

国外图书版权贸易活跃,出版业能走向全世界的重要原因之一就是有图书版权写作技巧机构的强力支持.如图书版权贸易最大户的美国,有600多家图书版权写作技巧公司,英国有200多家,而其他出版大国如法国、德国、日本等图书版权写作技巧机构也为数不少,正是这些版权写作技巧机构的存在,推动了全球图书版权贸易的发展.而我国作为一个图书出版大国,目前只有28家图书版权写作技巧公司,而且还是国有专营,这与我们拥有560多家图书出版社、400多家电子音像出版社、8000多家杂志社,年出版图书10万种以上的出版大国的地位很不相称.

3 行政管理体制导致图书版权贸易低效

另外我国虽然已组建了比原有出版社规模更大的出版集团,但在原有出版体制的制约下,许多出版集团做大了但未必能做强,“国企病”仍困扰着出版集团.2002年2月实施的《出版管理条例》再次明确了设立出版单位的审批制度.虽然引入了版权代 理,但是版权写作技巧机构只作相似度检测不能涉及图书出版,而且写作技巧的门槛也很高.同时,相对于其他贸易领域而言,我国的图书版权贸易受到的政策限制更多更严格,如出口审批制度严格,报批手续烦琐,拥有出口权的出版机构寥寥无几等.可以说我国出版体制的不完善,是我国图书版权贸易存在问题的重要因素.

4 图书版权贸易人才缺乏

我国在图书版权贸易人才方面,全国图书版权写作技巧机构的总人数不超过100人,而各出版社自己选配的图书版权贸易人员虽然也有一些,但水平参差不齐,整体专业素质不高,可以说懂外语、懂出版业务、懂版权法和国际贸易规则的同时又会经营的出版贸易人才严重缺乏,加上外国大公司在中国招聘本土出版贸易人才,使得人才竞争更加激烈,形势更加严峻.我国图书版权写作技巧机构的不健全,版权贸易人才的严重缺乏,是制约我国版权贸易发展的严重“瓶颈”.

5 出版社对图书版权贸易的认识存在误区

出版社常常把图书版权贸易同图书贸易等同起来,往往是花费大量的人力、物力和财力参加各种世界性的图书博览会,结果是只卖掉本社出版的很少部分的图书.从图书出口贸易的实际效果来看,在海外,中文图书的读者仅限于海外华人和懂中文的外国人,而通过版权贸易、合作出版等渠道,把中文图书翻译成相应的外文,图书才可能通过书店或图书馆使更多的外国读者接纳,才可以真正做到让中国图书、中国文化进入西方主流社会.

四、发展我国图书版权贸易的对策

1.建立国家扶持版权贸易的机制

由于版权输出要投入很大精力,费用支出较多,而且收益相对较小.因此政府要加强对出版社图书版权贸易的政策扶持和引导,提供必要的资金支持,鼓励文化产品的输出.可以依照其他国家的经验,对输出版权进行物质上的鼓励.例如韩国,1998年正式提出“文化立国”方针,推出了文化产品的研发、制作、出口等系统扶持政策,设立了文化产业振兴基金、信息化促进基金、出版基金等.我国政府也应该在完善文化贸易法律法规的基础上,出台更多的扶持政策,包括简化出版物出口报关、退税等手续,为出口企业做好怎么写作;加强新闻出版、外宣、侨务、文化、外交等政府各机构之间的信息沟通与协调,充分利用各部门在海外的渠道,销售和展示我国的出版物,共同推进文化输出.

2 精心选择版权产业的市场定位

要了解国外消费者文化流行趋势,对中华文化的兴趣取向,分析国外消费者的心理,输出产销对路的产品.目前我国内地图书市场的许多选题不适合海外读者,包括文化差异、理论结构、内容体系等,对海外读者了解不足,无法开发出适合海外读者需求的图书.例如,在德国市场上,有很多介绍中医、气功的畅销书籍,但基本上都是德国人写的.究其原因,就是中国自己出的相关书籍,并不符合普通德国民众的阅读习惯.因此,输出版权首先就是要了解市场,通过专业的版权写作技巧机构开展针对海外图书市场需求的市场调研,有目的地生产适合海外读者口味的图书.

3 创新版权出口贸易形式

我们要转变“重出版物轻版权输出”的观念和做法,大力挂靠图书版权输出.因为当前中文出版物的海外客户不多,基本上是图书馆和中文书店,所以中文出版物出口不应成为当前我国出版业出口贸易的主要形式,图书版权输出和合作出版才应是当前中国出版业出口贸易的主要形式.

输出版权就是输出文化,扶持版权输出是许多国家的重要政策.德国为了加强版权输出,设有多家基金会资助翻译出版:法国,外交部也设立专门基金资助法语作品在国外的翻译出版.我国政府对于图书版权输出,不能完全由出版社承担作为公共品的知识生产和文化国际传播任务,而应设立专门的版权输出基金或在出版基金中明确导向,组织并资助版权输出活动.

我国图书版权贸易中的问题与参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于出版物的论文范文 大学生适用: 大学毕业论文、在职研究生论文
相关参考文献下载数量: 82 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文目录 职称论文适用: 杂志投稿、中级职称
所属大学生专业类别: 怎么写 论文题目推荐度: 优质选题

4 进一步深化版权写作技巧管理体制改革

将目前附属于版权行政管理机构的版权写作技巧机构从其上属部门脱钩,独立出来并进行企业化改制,使其作为一个市场经营主体,自负盈亏,独立经营.为了更好地借助业外、境外资金、管理手段和业务网络发展我国的版权写作技巧业,国家可以适当放宽和明确业外、境外资金进入我国版权写作技巧领域和设立中外合资的版权写作技巧机构的政策,以适应国际经济一体化的发展趋势.

5 加强版权贸易人才的培养

图书版权贸易人才不仅要懂外语、法律、外贸、营销等专业知识,而且需要创新意识.他们不仅要及时了解海外的出版动态,畅销书的动向及原因,准确分析海外读者的阅读偏好,而且要对国内出版界有较好的把握,能够准确地选书,知晓图书商务方面的知识.加强图书版权贸易专业人才的培养,要制定切实可行的人才培养计划,在高校及科研院所开设版权贸易专业,在出版机构对相关人员进行系统培训,聘请国内外专家及版权贸易成功人士来授课,条件允许的,可派人到国外进修.通过各种途径培养大批懂外语,懂出版业务,懂版权法和国际贸易规则的同时又会经营的版权贸易人才.


6 成立版权贸易协会,规范版权贸易行为

我国目前还没有对涉及图书的版权贸易进行有效规范的专门行业协会.建立相关协会是所有版权从业人员的呼声,目前版权经理人仅仅在北京有一个民间组织,急待成立一个全国性的版权贸易协会,建立信息完备的专业网站,深入交流,维护我国出版社在版权引进时互相抬价,无序竞争的问题,使版权贸易更趋理性.行业协会成立后,可由协会牵头,政府给予支持,编制面向海外的出版物目录,建立出版业行业信息平台,创办英文版的中国出版业信息类刊物和建立英文出版网站,发布出版信息,向国外大的出版集团推荐版权.或者将中国出版物的英文信息纳入其网上书店,以扩大影响和图书销售.