委婉表现看日本文化

点赞:24948 浏览:116713 近期更新时间:2024-01-24 作者:网友分享原创网站原创

摘 要 :倘若用民族的心里深层结构作为理解异民族的文化载体,其结果往往是不能够也无法理解的,因此了解一种语言特征,必须了解该语言产生的大文化背景,这种了解将大大有助于扩大接受,兼容外来文化的视野,有机地处理好异文化之间的碰撞.

关 键 词 :语言;文化;省略现象

1.引言

日语是一种非常难以理解的语言,要真正弄懂它,不但要有丰富的词汇量,还应对日语特点,日本人的风土人情,日本社会的历史现状有所了解,要能理解它的言外之意,这是摆在每个日语学习者面前的一个重要任务.

每个民族都有因民族历史的沉淀和心里深层的构筑不同所造成的语言的不同表达方式.在进行语言的研究中,如何把握住我们自身对语言的理解状态,将会回答程度影响我们对该语言的理解.不同的理解心态就会有不同的理解结果.在日语学习和研究中,较为明显的就是对委婉语的理解.

一个中国人(甲)和一个日本人(乙)在初次打交道时会有如下对话,

甲:今ご都合がよければ一に映画をに行こうか(今晚您有空的话,一起去看电影吧)

乙:もし残がなければ等(如果今晚不加班的话等)

中国人会很自然的理解为:今晚加班就不去,不加班就去.当甲得知乙晚上不加班的消息时去候邀,却总不见乙来.甲过后去兴师问罪时,乙也会觉得很奇怪.实际上乙的回答有种回绝的心理,加班只是托词而已.若是真心赴约,出于谨慎,乙会再给甲一个确认,确定今晚的约会.这个时候乙常常会在下班时说「今日は残がないので、一に映画をに行こうか」.但也并不是事事如此,有时乙很愿意接受邀请,但为预防有事脱不开身而不能赴约,便事先向甲言明由此可能,让对方有心里准备,以免届时被动.甲对乙的这种模棱两可的回答非常迷惑,不知乙到底去还是不去.其实这是日语委婉表现中较为常用的一种拐弯抹角的说法.正如当对方钢琴声很吵而希望对方能够停止这种行为时,往往是说「おさんのピアノは上しましたね.夜中の十ごろまでけっこうしていますね」(您女儿练钢琴真辛苦啊,都练到晚上十点左右.)而不直接去和对方说明.

这些委婉的语言都来源于委婉的语言思维,日本人的委婉的思维又与日本文化的柔性紧密相关.古代日本的经济政治文化中心在关西及日本九州地区,哪里多丘陵,湖泊,河流,气候温暖,称得上是日本的水乡.在气候温暖的水乡靠种水稻而谋生的农户,受到了整日伴水劳作的影响,懂得以柔克刚的道理,是他们的心理活动充满了柔性.

而公元前传如日本的大陆文明,尤其是中国长江下游的水稻文化对日本民族的柔性也起了巨大作用.大陆江南水乡的温柔精明随着水稻的传播被吸收融合.这种外来的柔与原有的柔相结合产生了适合日本新纪元的心理结构.这样,由于气候条件,地理环境,水稻栽培,外来文化等诸要素的影响,日本民族的柔性逐渐形成.一定的语言重视和一定的文化相关联,日本民族中的柔性也极大地影响了建筑,艺术和语言.

委婉语用以表达含蓄委婉,退让等复杂的心情.这也是日语的一大特点,应视“语境”来确定它所略去的部分或蕴含的意思.否则就会觉得难以理解.


日语中还会出现主语省略.中国人自我介绍往往是“我叫田中,我是学生等”,而日本人在自我介绍时很难听到主语的出现,如:「山田です.大学三年生です.中国を攻しています.よろしく等」.中国人可能觉得很难理解.其实这正体现了日语中常说的「以心心」,日本人之间常常可以不用语言交流就可以心心相通,这种心心相通之所以成立,就是基于日本人之间的语言表现形式上,这种形式常常有一种不用语言就可以相通的默契关系.这种默契建立在双方共同的文化基础上.如前面所说的省略现象,制药双方能够互相理解,那么在很多场合下就可以省略一部分语言表达形式.如:「私はに反していませんが等」(我也不是特别反对,可是等)、「どうでもいいことだけど等」(虽然是件好事,然而等)这种语言上的特点实际上是建立在身后的文化基础上的.表达上没有必要就尽量省略,越简单越好.在日语当中,人们将自己与他人严格区分开来,对于他人的「私的域」(私人领域)是要「立ち入り禁止」(禁止进入)的.说话人是不能对他人的内心世界进行主观武断的内心表述的.了解了这些,我们自然就可以理解日语中的省略现象.

委婉表现看日本文化参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于语言的论文范文检索 大学生适用: 在职论文、硕士论文
相关参考文献下载数量: 56 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文设计 职称论文适用: 技师论文、高级职称
所属大学生专业类别: 如何写 论文题目推荐度: 经典题目

2. 结束语

众所周知,语言是文化的载体,也是文化的组成部分,日语也不例外.在其产生,发展,和变化的过程中,自然而然地会受到日本文化的制约和影响,日语的委婉语就是收到日本集团注意的影响而逐步产生和形成的.因此,对日语的研究离不开对日语文化语言学的研究.应该从大文化的角度对照异文化之间的差异,学会正确看待这些差异,随时把握好自己的心态,这样才能在对外交际中始终保持主动地位从而更好地使外语起到交际功能的作用.