赵元任与中国的结构主义语法学

点赞:5783 浏览:19904 近期更新时间:2024-02-11 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:中国的语法学在刚刚兴起之时,艰难地想摆脱模仿西洋语法的窠臼,然而没有科学的语言学理论指导.在20世纪中叶国内外语言学大发展的背景下,赵元任先生率先成功地将结构主义语言学的理论和方法与汉语的实际相结合,使汉语语法的研究更加精密化、科学化,创立了新的较为成熟可靠的语法体系.为中国语法学的发展做出了不可磨灭的贡献.

关 键 词:赵元任;结构主义语言学;语法

文章编号:978—7—80712—971—4(2012)01—057—02

一、赵元任之前的汉语语法研究

汉语的语法,自汉语产生以来就古已有之.然而真正意义上的汉语语法学,目前公认是1898年由马建忠所著的《马氏文通》所开创.在《马氏文通》之后,许多关于汉语的语法著作纷纷出版,汉语语法研究可以说是方兴未艾.然而自马建忠以降,大多数中国的语法学著作的模仿痕迹相当严重.这些语法著作的特点就是花了很大的篇幅来讨论汉语的词类的划分,甚少涉及句型、句子结构等其它语法层面的问题,也很少花费工夫去讨论语法学理论


窃以为这种尴尬局面的产生,是和语言学理论的缺失不可分的.王力先生认为“中国语言学各部门如果有了一点一滴的成就,那都是普通语言学的恩赐”.①然而当时汉语语法学的开创者们却没有受过语言学的训练,才产生了这样的结果.

二、结构主义语言学传入之环境

赵元任将结构主义的语法观带到中国语言学界,并非偶然,在这背后,有着更加深厚的国际的、国内的语言学发展的背景和趋势.

从国内的语言学研究来说,基于词类划分的语法研究已经完成了其使命——构建汉语基本的语法框架.如果继续在划分词类上进行研究,就会导致词类越分越多,越画越细.陷入只知有词类,而不知有语法结构的窘境.何九盈评论道:“《高等国文法》以细分词类为能事.如副词分十类已属繁琐,而其中的第三类‘表时副词’内部又分为十八类,真是不厌其烦.”

在当时的国内语言学界,已经开始了对模仿西洋语法来构建汉语语法这种进行了批评.如王力先生一样的学者,能比较熟练地运用语言学理论来剖析、研究汉语.他们超越了马建忠式的语法研究,开创了直接引进普通语言学理论,结合汉语实际来研究的新的研究路子.语法学史一般就将王力先生的《中国文法学初探》的发表作为汉语语法研究史的分界线.②但限于学术水平和学术背景,许多批判模仿的学者自己也未能摆脱模仿的痕迹.

另外,在国外,语言学理论早已超越了传统语言学的领域而突飞猛进地发展,特别是美国结构主义学派提出的对语言分析的理论和方法最早是为了调查研究陌生语言——印第安人的语言的,有一套科学而精密的描写、分析的方法.而对于汉语这种本无什么语法研究的基础的语言来说,其理论方法都可以为我所用.而作为世界上使用人数最多的语言的汉语,与当时世界上最流行的语言学研究方法之间,必然会产生碰撞、擦出火花的.

赵元任与中国的结构主义语法学参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于语言学的论文例文 大学生适用: 高校大学论文、自考论文
相关参考文献下载数量: 67 写作解决问题: 毕业论文怎么写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文前言 职称论文适用: 论文发表、初级职称
所属大学生专业类别: 毕业论文怎么写 论文题目推荐度: 最新题目

三、赵元任之学术背景

赵元任先生出身于江苏常熟的诗书望族之家,有着较为深厚的国学底子,后留学美国,专攻数学、物理以及哲学.赵元任从小就显示出了其非凡的语言天赋.赵元任一生会讲33种汉语方言,会说英、法、德、日、西班牙语等多种外语.“在应用文方面,英文、德文、法文没有问题.至于一般用法,则日本、古希腊、拉丁、俄罗斯等文字都不成问题”.他具有“录音机的耳朵”和学说语言的能力.

赵元任在美国康奈尔大学选修了戴维森教授(Prof.HermannDevidsen)的语音学(Phoics)③,在哈佛大学选修了葛然简(CharlesH.Grandgent)教授的《言语学入门》”④.1922年赴法国莎娜学校专门研究语言学一年.1924年,赵元任又在欧洲游学,结识了英国语言学家丹尼尔·琼斯和斯蒂芬·琼斯、法国语言学家安托万·梅耶和约瑟夫?房德里耶斯,以及欧洲汉学家高本汉、柏希和、马伯乐等.并在此前后,开始了汉语的研究,写出了大量的语言学论文.

四、赵元任汉语语法研究之特点和价值

1947年,赵元任先生将在美国教授粤语的讲义整理出版为《粤语入门》,成为《国语入门》出版的前奏曲.1948年,《国语入门》正式出版.1968年,《中国话的文法》正式出版.《国语入门》和《中国话的文法》,是两部完全运用结构主义方法来分析汉语的重要著作,是汉语语法研究史上里程碑式的著作.有学者将赵元任开创的运用结构主义的原理来研究汉语的方法称为赵元任传统,与语文学时期的小学传统,语法探索阶段的马建忠传统并列为汉语语法研究史上的三大传统.⑤“在理论、方法和体方面都奠定了从50年代后期到90年代国内居于主流地位的结构主义汉语语法的基础”.⑥

赵元任先生在语法研究中的突破之处有:

(一)正式将口语作为研究材料,认识了语言的本质,区别了语言和文字

语言和文字本是两种有密切关联,但性质完全不同的两样事物.但是在中国,传统语言学的研究对象多为文字文献,故而小学以文字的形音义三方面出发发展出了文字学、音韵学、训诂学三大部门.即使到了现代语言学思想传入中国,由于种种因素的影响,在语言学研究的实践中,仍然有文字和语言不分的情况存在.如马建忠的《马氏文通》中,所有语法单位都以“某某字”来命名,如“静字”、“动字”、“代字”等.后来的学者,虽有分清字词之意,然而在研究材料上,亦多以书面文献为主.

赵元任先生却严格按照语言学研究的对象应该是语言这一原则,搜集、记录并整理了大量的口语材料,在这些材料的基础上进行研究.故而其《国语入门》的中译本被命名为《北京口语语法》.而他在《中国话的文法》中,还将口语进行了详细的分类:1.照稿子念的独白;2.剧本里的对话;3.简单提纲或没有提纲的即席发言;4.连贯的会话;5.夹杂着动作的独白,有事件影响着或决定着接下去说什么;6.条件同上的对话;7.动作或事情中偶发的话语;8.对某种情况起反应的时候,以及突然想什么事情时说的话.陈建明先生称赞道:当代第一个引进严格意义上汉语口语是赵元任先生,他的《汉语口语语法》就是这方面的代表作.⑦