全国英语专业八级口试题型

点赞:22905 浏览:105248 近期更新时间:2024-03-22 作者:网友分享原创网站原创

收稿日期:20110718;修回日期:20111028

基金项目:国家社科基金青年项目(06CYY005)

作者简介:周丹丹(1970),女,江苏海门人,副教授,博士,研究方向:应用语言学.

关 键 词:英语专业八级口试;口语测试;题型

摘 要:通过问卷调查的方式对全国英语专业八级口试题型进行了评估,发现英语专业的教师和学生对现有题型基本持肯定态度,同时也提出了改进意见.在此基础上,本研究调整了部分题型,设计了一些新题型的框架和内容,并对调整后的题型进行了试点,验证了其科学性和可行性.

中图分类号:H310.4文献标志码:A文章编号:10012435(2011)06073504

InvestigationintoTestTypesofTEM8OralTest

ZHOUDandan(SchoolofForeignStudies,NanjingUniversityNanjing,Nanjing210093,China)

Keywords:TEM8OralTest,oraltesting,testtypes

Abstract:EvaluatethetesttypesofTEM8OralTestforEnglishmajorsthroughquestionnaires.Revealthatmostteachersandstudentsholdapositiveattitudetowardtheoraltestandalsogivesomesuggestionstoimproveit.Basedontheevaluations,modifythetestingformatanddesignsomenewtesttypes.Furthermore,provethefeasibilityofthemodifiedtestingformatandnewtesttypesthroughexperiments.

第6期周丹丹:全国英语专业八级口试题型研究安徽师范大学学报(人文社会科学版)2011年第39卷“全国英语专业八级口语/口译考试”是为了检查考生的英语口语水平是否达到了《高等学校英语专业英语教学大纲》(简称《大纲》)规定的要求,发现考生英语口语与口译中存在的问题,以促进英语专业口语与口译教学质量的提高[1].国外对于国内大规模口试的研究主要涉及大规模机考的可行性及评分方法[2-3].国内对于英语专业四、八级口试的研究主要有总体设计研究[4-5]、可行性研究[6]、评分方法研究[7]以及效度研究[8]等.但是,题型设置没有受到关注,而且八级口试从开考至今题型基本没有变化,因此考察现有题型和设计新题型显得尤为重要.本研究从使用者角度对八级口试的题型进行问卷调查,以参与八级口试的教师和学生作为研究对象,以他们对题型的意见作为改进的参考.

全国英语专业八级口试题型参考属性评定
有关论文范文主题研究: 社会问题类论文范文 大学生适用: 学年论文、学校学生论文
相关参考文献下载数量: 44 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文结论 职称论文适用: 技师论文、中级职称
所属大学生专业类别: 怎么写 论文题目推荐度: 优秀选题

一、研究方法

(一)研究问题

首先通过问卷调查评估现有题型,然后根据问卷调查的结果,对部分题型做了改进,并且对改进后的题型进行了试点和问卷调查.主要问题包括:1)教师和学生如何评价现有的八级口试题型?2)教师和学生对部分新设计的题型如何评价?3)口译部分题型改进后的试点效果如何?

(二)研究对象

包括江苏三所高校361名英语专业四年级学生和来自全国各地的高校教师102人.参加问卷调查的学生全部参加过八级口试,平均年龄22岁.教师全部来自高校一线,平均年龄35岁,教龄11年,参加八级阅卷工作的平均次数为2.5次.为了测试题型改进后的效果,本研究进行了试点实验.参加实验的是南京大学四年级的两个平行班学生,学生平均年龄为22岁.其中一个班为控制组,包括20位学生,另一个班为实验组,人数有32人.两组由随机组合而成,实验前的口语和口译课考试成绩显示两组之间没有差异.实验进行时,学生正在为准备八级口语考试进行模拟练习与测试.

(三)研究工具

问卷内容主要包括:(1)对现有题型形式和内容难易度的看法;(2)对可能出现的新题型的意见.试点实验所用的测试材料来自于2004年八级口试口译部分的真题,包括英译汉和汉译英两项任务.英译汉部分为某杂志负责人在杂志创刊五周年庆典发表上的讲话,讲话共247词,需要翻译的部分有5个句段,共135词.汉译英部分为某市市长在“老城保护与更新国际研讨会”闭幕式上的讲话,全文共369字,需要口译的部分有5个句段,163字.两篇讲话内容均不涉及专业话题,没有专业术语.

(四)数据收集与分析

学生参加的问卷调查在八级口试结束后进行.研究人员向361名英语专业四年级学生发放问卷,回收率100%,其中有效问卷352份.在教师参加的问卷调查部分,共发放问卷102份,回收率100%,有效问卷97份.问卷回收后进行了系统的分析,主要是选择题的百分比统计和开放题的总结、汇总.

为考察口译部分题型改进后的效果,本研究利用两个英语专业四年级平行班学生进行了实验.控制组按照现有的口译测试形式,测试时先播放全文,让学生初步了解口译材料的背景和大致内容.首次播放的内容只有某些句段会被要求进行口译.全文播放结束后,再逐段播放所需口译的内容.实验组在测试时,多听原文一遍,然后逐段口译.控制组和实验组学生的口译经磁带录音后,由两名教师按照2004年口试评分标准评分,其中英译汉和汉译英总分各为100分.数据输入电脑经过SPSS软件进行实验组和控制组两组之间的差异分析.

二、研究结果

对现有题型的评估

对现有题型的评估包括口试的难易度和口试所采用的口译与口语组合的合理性.难易度是影响口试效度的重要因素,和测试本身和评分相关[9].因此,本研究从测试参与者学生和评分参与者教师的角度调查口试的难度,并根据他们的意见做出调整.结果见表1和表2.

从表1可见,就八级口试的三项任务来说,学生和教师都认为英译汉最难,汉译英其次,口头评论相对容易.就英译汉而言,62.79%的学

(34.02%)0生和22.68%的教师认为很难或较难;就汉译英而言,50.57%的学生和14.43%的教师认为很难或较难;对于第三项口头评论,只有26.14%的学生和1.03%的教师认为很难或较难.比较学生和教师的反馈意见,学生汇报的口试的难易度显然要高于教师.关于八级口试总体设计中的口译加口语的形式,问卷也进行了调查.

(7.22%)0表2显示,大部分学生和教师对八级口试采取的口译加口语测试的组合持肯定态度.其中,59.38%的学生认为非常或比较合理,能够反映英语专业高年级学生真实的口头表达能力.而相应的教师比例高达79.38%.由此可见,目前八级口试把口译和口语测试结合在一起,不仅是大纲的要求,也得到学生和教师的认同.

问卷还采用开放式问题的形式调查了学生和教师对于八级口试题型的整体评价.超过一半的学生和教师认为题型很好,比较全面、真实,能够反映学生的水平,不需要进行任何调整.也有部分学生认为考题难度偏大,尤其是口译部分.这一结果和表1显示的数据基本吻合.关于第一项英译汉,学生认为这项口译任务对英语听力理解的要求较高,加上原文内容太多,给的准备时间较短,说话者语速过快,整体偏难.也有同学建议:“可以考其它类型的讲话,更生活化一些,比如:对话和讨论.”至于第二项汉译英部分,学生认为应该适当增加准备时间,因为“如果真的去做口译的话,不可能事先什么都不知道.”还有同学觉得这部分包含的套话太多,应该尽量少涉及专业词汇.关于第三项口头评论,绝大多数学生和教师认为难度适中,形式也比较适合大规模口语考试的需要.但同时他们也认为可以将更多的口语测试形式纳入八级口试范围,使口语考试的形式更加灵活和多样化.



(二)对新题型的意见

1.口译部分的拓展

对于口译部分,问卷列出了五种较常见的口译内容供选择:1)演讲或讲话;2)交谈或访谈;3)商务谈判;4)导游口译;5)会议口译.按照选择人数比例的高低顺序,学生组的排序为:交谈或访谈、会议口译、演讲或讲话、商务谈判以及导游口译.教师组的排列顺序由高到低为:交谈或访谈、演讲或讲话、会议口译、商务谈判以及导游口译.从调查结果看,学生和教师认为这五种常见的口译类型都可以吸纳为八级口试的口译内容.其中选择排名最前的交谈或访谈的比例高达67%(学生组)和69%(教师组);而选择最靠后的导游口译的比例也有41%(学生组)和47%(教师组).目前八级口试的口译部分主要采用演讲和讲话这一比较固定的模式.但是,从结果看,对于另外一些口译内容,教师和学生也表示接受.而且选择交谈类口译的人数已经超过我们现在所用的演讲类,因此八级口试可以考虑使用更多、更丰富的口译内容和类型.

对于口译的形式,问卷也提出了一种比较常见而真实的方式,即交替口译.问卷咨询了调查对象是否赞成使用交替口译替代目前把英译汉和汉译英割裂开的考试形式(表3).

(12.37%)0大多数调查对象(学生:61.08%,教师:64.95%)赞成把目前英译汉和汉译英割裂开的考试形式改成两者融合一体的交替口译形式.他们认为对话和访谈最适用于八级口试的口译部分,因此强调交际和变化的交替口译这个形式也被大家看好.交替口译灵活、真实,富有变化,特别在生活中被广泛运用,因此得到大家的一致认同,可以适当考虑纳入八级口试的范围.

2.口语部分的拓展

对于八级口试的口语测试部分,问卷调查涉及:1)口试第三项口头评论可以包括哪些内容?2)八级口试口语部分的测试可以采用哪些形式?问卷针对第一个问题给出了六个选择项,分别为:社会问题,校园生活,政治话题,商务经济,文化热点和科技发展.对于第二个问题,问卷给出了五个选择项,分别为:口头评论,双人辩论,即席演讲,图表说明和短文述评.

关于口头评论涉及的内容,按照选择人数比例的高低顺序,学生组的排序是:社会问题、文化热点、校园生活、商务经济、政治话题和科技发展;教师组的排序是:社会问题、文化热点、校园生活、科技发展、商务经济和政治话题.学生和教师在这个问题上的看法基本一致,都认为社会问题、文化热点和校园生活应该是八级口试口语部分测试可以包括的内容.近年的八级口试考题,无论是城市居民是否可以养宠物(2007年),还是“无车日”的真正意义(2009年),或是选秀节目对社会的影响(2011年)等等,都属于对社会问题的思考,能够考查学生对社会热点问题的关注程度,鼓励学生放眼广阔的社会大世界.学生和教师都比较认可八级口试采用比较抽象和社会性的话题作为口头评论的内容,认为可以把另外一些话题包含到八级口试中,如文化热点以及校园生活.学生虽然把科技发展排在最后,但是33%的同学认为八级口试应该涵盖这类话题.30%的教师认为口试可以包括政治话题.

关于口语测试的形式,按照选择人数比例的高低顺序,学生组的排序为:口头评论、短文述评、即席演讲、双人辩论和图表说明;教师组的排序为:口头评论、即席演讲、短文述评、双人辩论和图表说明.这一结果显示,学生和教师的看法基本相同.首先,对于八级口试现在采用的口头评论的形式,他们都表示非常满意和赞同,成为两组共同的首选.其次,调查对象认为即席演讲(学生:50%;教师:61%)和短文述评(学生:59%;教师:57%)可以加入到八级口试的范围内,使口试形式更加丰富和多样.

口译部分的调整

超过一半的学生认为口译部分很难或较难,准备时间不充分.从历年八级口试成绩看,口试对考生提出的要求还是比较高的.每年的优秀率在0.5%至2%之间,合格率在“55%至60%之间”[10].考试成绩的不理想是由多种因素造成的,但如何有效、合理地降低口译的难度,帮助学生取得更理想的成绩,值得我们深思.

现有八级口试口译部分的内容涉及社会、政治或经济等方面的内容.讲话长度为2-3分钟,讲话的录音播放两遍.第一遍播放讲话全文,目的是让学生初步了解口译材料的背景和大致内容,此时考生不需要进行口译.第二遍播放所需口译的内容,考生逐段翻译.本研究在口试题型的试点中,增加了输入的频次以降低口译材料的难度.通过增加一次口译材料的全文输入,学生有更多时间去熟悉背景,激活相关知识.Ortega曾经指出:“任务前准备能够帮助学习者熟悉学习任务,减轻在线信息加工的压力,实现对语言形式的注意”[11].这也得到了语言测试理论的支持,因为准备时间和考试难度息息相关[9].在现实生活的口译中,译者往往有时间和机会提前去接触即将口译的材料或相关的背景知识,相反,学生在八级口试中基本上没有这种机会和时间,水平的发挥也因此受到限制.因此,本研究通过增加输入次数,提供学生更多接触和熟悉背景材料的机会,希望能够模拟一个更接近现实的场景.口译题型调整后试点的结果见表4.

表4多听一遍全文的实验效果

分数组别学生人数均分标准差ZSig总分控制组20151.2016.64实验组32158.7516.111.932.053英译汉控制组2075.5010.34实验组3282.138.892.171.030汉译英控制组2075.709.18实验组3276.639.15.783.434多听一遍全文后,学生的口译总分有了较大的进步.控制组学生的均分只有151.20,而实验组的均分达到了158.75.虽然两者之间的差异在统计上不具备显著性(Sig等于.053,>.05),但是进步还是显而易见的.本研究结果在一定程度上说明了输入频次的增加对提高口译成绩的积极作用.

从口译的两个部分来看,频次对英译汉和汉译英的影响各不相同.在英译汉部分,实验组学生的平均得分为82.13,而控制组学生只有75.5,两组之间的差异达到将近7分之多,并且在统计上达到显著性(Sig<.05).而在汉译英部分,两组之间基本没有差异.从分项成绩来看,学生口译部分的进步主要是由英译汉部分分数的提高引起的.因为学生的英语听力理解能力较弱,因此影响到他们对原文的理解,相应地,口译部分的表现也大打折扣.如果学生能有机会更多地接触原文,口译成绩就会相应提高.由此可见,本研究中输入频次的增加对英译汉成绩的提高起着积极的作用,而对汉译英成绩影响不大.

综上所述,为提高全国英语专业八级口试的有效性,建议:口译部分可以考虑适当降低难度,降低难度的方式可以考虑采用增加背景材料的输入频次来完成;口试题型可以更加多样化、真实化,以便更全面地考察学生水平,也更好地适应社会的需求.