双语教学与公共外语教学的关系

点赞:28313 浏览:130665 近期更新时间:2024-03-09 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:双语教学是专业课教学和外语习得的有效结合,是培养复合型人才的良好手段.但是外语教学不能替代高校公共外语教学,公共外语教学是通过多种教学手段,以语言知识学习为目标培养学生外语思维能力和语言综合运用能力的教学模式.因此二者有本质区别又紧密相连,相互促进.

关 键 词 :双语教学;公共外语教学;挑战

作者简介:周丹(1981-),女,满族,辽宁沈阳人,讲师,英语语言文学硕士,辽宁金融职业学院素质教育学院外语教研室教师.

[中图分类号]: G633.41 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2014)-09--02

引言

所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学.双语教学是当前我国高等教育改革的一项全新尝试,如何处理双语教学与公共外语教学的关系已成为高校教学的一个突出问题.有人认为,公共外语课是对双语教学的重复,是一种教学浪费;也有人认为,公共外语课是双语教学的基础,是必不可少的基础课.笔者通过研究双语教学现状和存在的问题,阐述了公共外语教学和双语教学的关系.

一、 什么是我国的双语教学和公共外语教学

1. 双语教学

在理解双语教学之前,我们首先应该了解双语的概念.双语的英文是“Bilingual”,直接的意思就是:“Two Languages”(两种语言),根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:A person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual).指一个人懂两国语言,并且运用地同样好.根据《朗曼应用语言学词典》所给的定义,“双语教学”是指:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.(在学科教学中运用外语或者第二外国语).目前,为了适应世界高新科学技术和电脑信息网络高速发展的需要,特别是为了适应中国加入WTO后与世界接轨的需要,我国教育部要求大、中、小学校“积极推动使用英语等外语进行教学”.因此,在当今中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,如用外语讲授物理、数学、化学及其他专业知识,它不是语言教学,是以讲授内容为主线(content-based)的教学,它不同于专业英语教学.(王海华,王同顺,2003:26)

2.公共外语教学

公共外语教学是指大学外语基础阶段的教学,是以语言的讲解和训练为主线的语言教学( language-based ).公共英语教学是学生在高等教育阶段的重要课程,也是一门必修课程.公共外语教学应该以外语知识的应用为主要目标、用外语教学理论作为指导,课堂运用多种教学手段激发学生学习外语的热情,培养学生外语思维能力和语言综合运用能力,特别是听说能力,使学生能够在日后工作中和社会交际中有效地进行口头和书面的信息交流,并提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要.

二、 双语教学的现状和问题

1.双语教学的现状

自2001年《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》颁发以来,双语教学在全国高校已全面展开,据2004年2月《中国教育报》报道,双语教学开展情况被作为高等学校状态数据10项指标之一,即将由教育部对外公布.如果说去年双语教学还仅仅是处于方兴未艾的话,如今却已是如火如荼,轰轰烈烈.双语教学已成了中国外语教学改革中的重之重.各高校抓住这一契机纷纷开设双语课程,据不完全统计,目前我国已有近百所高等院校展开双语教学.在双语教学改革的实践中,许多大学(尤其是重点大学)都取得了一些成绩.如上海交通大学机械学院与美国密歇根大学合作培养试点班的物理、高等数学等基础课的双语教学,就收到了良好的教学效果.然而还有一些学校(尤其是一些非重点高校)的双语教学还仅是流于形式,效果并不明显.如有些学校误以为,只要在课堂上说了外语就算是双语教学了.事实上“双语教学”(Bilingual Education)强调的却是用两种语言作为教学媒介语,通过对学科知识的学习来习得外语.

2. 双语教学的主要问题

(1) 双语教学的资格认证制度不完善.

在大力推广双语教学的两年中,国家并未出台相应的教师采取双语教学的资格认证标准.因此,有相当一部分教师英语口语薄弱,有些则带有浓重的地方音,他们受当前形式所迫也不得不进行双语教学.这势必会影响学生专业课的听课效果,长此以往,学生的听力和口语能力也会受到负面影响.

(2)双语教学的教材水平不平衡.

双语教学与公共外语教学的关系参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于外语教学的论文范文素材 大学生适用: 在职论文、函授论文
相关参考文献下载数量: 13 写作解决问题: 写作技巧
毕业论文开题报告: 论文模板、论文摘要 职称论文适用: 期刊发表、中级职称
所属大学生专业类别: 写作技巧 论文题目推荐度: 免费选题

有些高校从国外引进的原版教材,但是过高;有些高校选择自编教材,这样容易造成教学内容的随意性和语言表达上的偏差. 此外,有的高校用双语教学的形式讲解汉语教材,这样容易造成思维与语言表达之间的偏差.1由此可见教材某种程度上教材的使用不当会阻碍双语教学.

(3)双语教学课程的测试方法和评分标准不统一.


就双语课程的测试问题,试卷形式目前有三种:英语试卷、英语和汉语混合型试卷、汉语试卷.试卷的平分标准也有多种:有的采取英语语法错而答案对不扣分的办法;有的采取英语语法错而答案对扣分的办法.测试方式的不统一必然影响到教学内容,和评价结果.

(4)学生英语听、说水平相差悬殊.

双语教学对学生也有相当高的要求.而不同地区的学生英语基础大相径庭,其中沿海大城市学生的英语水平明显高于内地偏远农村的学生,这种差异在听、说方面表现得尤为明显.这主要是由于农村缺乏良好的语言环境和一流师资造成的. 三、 公共外语教学和双语教学的关系

1. 公共外语教学和双语教学相互促进

本文作者认为公共外语教学和双语教学相互补充,相互完善的关系.以公共英语为例,作为一门语言课程,它是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,从听、说、读、写、译等几个方面对学生进行全面系统的语言培训,最终帮助学生达到跨国交际的目的.另一方面,公共外语教学的成果是双语教学顺利进行的基础,学生只有具备良好的听、说、读、写、译的能力,借助外语的应用技能和学习策略才能正确理解教师和教材以外语为媒介关于专业知识的讲解;才能以标准的口语参加课堂讨论和回答问题;并能用外语写出地道的文章.反之,双语教学也补充和完善了外语教学的专业词汇,丰富了外语的使用范围,增强了学生的语用能力.

2. 双语教学对大学公共外语教学提出挑战

双语教学要求教师在授课时使用两种语言, 这种教学模式实际上是交替使用汉语和外语的授课形式.而外语作为主要的授课语言让学生在学习专业知识的同时习得外语表达和思维模式.因此,双语教学对公共外语教师也构成了一定的挑战.公共外语教师应该不断转变教学观念,特别是以教师为中心的教学模式.教师要提高自身的课堂组织能力,采用因材施教法为每个学生设计不同的教学任务,通过教学促进学生的语言发展和自身素质的提高.

3.双语教学和大学公共外语教学具有本质的区别

双语教学与大学公共外语教学具有本质区别.双语教学侧重的用外语进行专业课的学习,目的是掌握专业知识并兼得外语,而公共外语教学是一门公共基础课,侧重外语听、说、读、写、译等语言知识和技巧的学习,目的培养学生的外语语言应用能力.公共外语教学以习得语言知识为教学目标,以循序渐进的语言学习和能力培养作为教学要求;而双语教学要达到的目标以外语作为教学手段去完整又系统地学习专业的知识,而双语教学的确从客观上提高了学生外语语言能力.2

结束语

正如清华大学李艳梅教授在高校双语教学研讨会所言;“全英文及双语教学不是一门语言课.全英文及双语教学课程以正规的外语课教学为基础,不能替代正规的外语教学,不能以降低课程或整个学科的教学质量为代价来换取一门孤立的全英文及双语教学”.因此,笔者不赞成双语教学代替公共外语的说法,相反,公共外语是推进双语教学过程中的重要课程,是对双语教学顺利进行的重要保证.当然,公共外语教学的教学也要应对挑战,改变教学观念,更新教学理念,用多种教学手段提高学生语言的综合能力.

注释:

[1]熊跃萍.试论 “双语教学”的模式及其实施条件与要求. 西南科技大学学报(哲学社会科学版). 2005:75-79.

[2]杨璐 郭春 樊佳利. 关于大学双语课程教学与公共外语教学关系的探讨. [J]. 北京大学学报(哲学社会科学版). 2007(5):37-38.