语篇教学

点赞:6459 浏览:28562 近期更新时间:2024-03-26 作者:网友分享原创网站原创

摘 要: 本文围绕语篇教学,通过整体性原则、心理学原理、认知理论阐述语篇教学的可行性和必要性,以使学生学会用英语交流思想和获取信息.

关 键 词 : 语篇教学 语篇交际 课堂实践 语篇翻译

在传统教学中,老师经常详细讲解单词,简单介绍相关背景知识,然后逐句讲解课文中的语言点,如词的用法和语法结构,并将难句翻译成汉语以确保学生理解课文中的每个句子.这种只注重字、词、句的分析和以语法讲解为核心的英语教学有助于学生打下扎实的基础,却忽视了词和句子在语境中的功能,忽视了语篇水平的教学,所以学生在学完一篇文章后,往往只学会一些单词和句型,掌握基本的语法结构,对文章的整体意义却不得要领,把握文章宏观结构的能力未得到培养.这一现象极不利于素质教育的开展和学生综合能力的培养.针对以上情况,本文将从语篇教学的角度加以讨论.

一、语篇教学概述

语篇是实际使用的语言单位,是构成一个相对完整单位的语段,由系列连续的话段或句子构成,是完整的连贯的.它可以是对话,也可以是独白,它包括书面语也包括口语.语篇教学顾名思义就是从语篇分析入手,把语篇作为一个整体考虑,引导学生越过译音阶段和逐词辨认及对译阶段,直接进入语篇的理解分析,最大限度地获取和掌握文章所传递的信息.具体地说,我们应让学生学会从整体上把握文章的走势,通过略读、扫描等方法快速抓住文章的大意,而不是纠缠于文中的一词一句,因为语言并非是一些杂乱无章的词句,而是由连贯的篇章形式表现出来的.在教学中,只有通过实际参与语篇交际,才能真正理解语篇.只有通过语篇教学,才有利于培养学生语言能力的同时,发展他们的言语交际能力.否则,会导致只见树木,不见森林,能理解词句不理解全文的现象.

语篇教学参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于语言的论文范例 大学生适用: 自考论文、学位论文
相关参考文献下载数量: 56 写作解决问题: 写作参考
毕业论文开题报告: 文献综述、论文目录 职称论文适用: 核心期刊、职称评中级
所属大学生专业类别: 写作参考 论文题目推荐度: 优质选题

任何事物都可视为一个有机的整体,整体又是由部分组成的.正如心理学家格式塔所言:“部分相加不等于整体,整体比部分的总和大,整体优于部分并决定部分的性质和意义.”因此,在英语教学中应重视整体教学,重视整体的语篇教学,这符合整体性原则和认知理论.高中英语教科书是以培养学生的交际能力为目的的,以话题为中心,以对话、阅读、语法学习、听力和写作等内容所构成的整体教学单位.同时,通过语法和词汇在语篇中的多次循环,反复打好语言基础,整套教材各个部分都是以语篇形式出现的,这为语篇教学的课堂模式提供了保障.随着现代教学技术的发展,各种教学媒体普遍投入使用,保证了英语学习材料的真实性和充足性,为在课堂中开展语篇教学提供了保证.

二、语篇教学的运用

1.语篇教学要求教师在课堂教学中注重向学生传授各方面的知识,扩大知识面.教师要善于挖掘教材中含有民族文化背景知识和社会内容的语言现象,并结合这些语言现象,向学生传授文化、认知等方面的知识,这样才可能真正提高英语运用能力.在课堂教学实践中语篇教学可从微观和宏观两方面进行.微观的语篇教学是通过剖析词义、句法,进而通过句与句之间的联系识别语篇衔接的方法.宏观的语篇教学是通过分析语篇的整体结构来理解其深刻涵义.从理解整篇内容入手,运用所学语言知识捕捉重要语言线索,对所读文章获得一个整体印象,然后分段落或语篇总结出中心思想和重要信息,对文章进行表层理解.在此基础上,进一步理解作者的意图和立场,进行深层次理解,然后学生根据文章内容,说出自己的看法、观点,进行评价性理解.如我们在进行Unit 2 Robots(人教版普通高中课程标准试验教科书选修7)的教学时,可充分采用语篇教学的方法.首先让学生通过略读总结文章大意实现表层理解,然后让学生归纳一些关 键 词 描述女主人公Claire对机器Tony的情感发展历程refuse—accept—trust—admire—love—feel sad,并在此基础上分析理解作者对机器人的态度立场,以达到深层理解的目的.接着可让学生表达出必须重新改造机器人Tony的看法,对文章产生评价性理解.最后可让学生对本篇文章进行续写,这样做可充分发挥学生的想象力,是语篇的延续教学.


2.语篇翻译

在教学中,较难段落的翻译必不可少.传统的翻译是以词、词组和句子为单位,以语言形式为视角的翻译模式.语篇翻译把注意力放到连贯的超句体或句子组合上,更多地强调翻译的整体对象,不仅仅是语言层面特征的对比,更重要的是考虑了语篇的言外因素,即情景对信息内容的影响.例如,译界名家林语堂将Moment in Peking翻译为《京华烟云》,突出了全书描写京都百年烟云的主题,可谓传神传韵.由于受语篇功能的影响,有些类型的语篇,如旅游指南,广告等文体的翻译,译者更多地考虑交际功能.例如Hello,friends,the West Lake,like a beautiful oriental girl,is glad to meet you,happy to see you in China after a long and most probably tiresome journey flying over the mountains and the seas.译为杭州因有美丽的西湖而成为著称于世的风景旅游城市.因说话者之间的关系,说话者的态度和想要实施的意图不同,我们需要各种变体的语篇,如庄严体、正式体、非正式体、随意体、亲昵体等,所以翻译时,要更注重不同语言环境和不同身份而采用不同的语言变体,翻译的视点从语言形式转移到语篇的功能上,在整体不悖于原作的本义的前提下,采用“变译”的策略处理.

3.语篇教学中的阅读教学

我们在进行阅读教学时,不难发现,阅读命题的语篇,加大了对篇章结构及深层次信息的考查力度,涉及了语篇分析,体现了着重培养学生阅读理解能力的目标与要求.而有些学生在阅读中往往在总结思想大意时出现偏差,只抓住某些细节,还有些学生不会读细节只抓大意,即“只见树木不见森林和只见森林不见树木”.这说明学生不理解“森林和树木”之间的关系,它们其实是相互影响、相辅相成的.所以,我们在平时的阅读教学中要坚持运用语篇分析的方法,培养学生的直觉思维、逻辑思维和形象思维.再通过语篇分析训练,让学生在阅读时,训练从整体到细节,从全文到段落到单句进行理解,分析主旨句和支持细节句,同时了解语篇中主题转换的衔接手段,了解作者的观点和意图.语篇教学法重视篇章的结构和解读,弥补了传统教学法过于注重词汇句法的缺憾.

总之,语篇能力的培养是中学阶段英语学习的重要任务,语篇教学在实际教学中有重要意义.语篇理解是一个双向的心理过程,要正确理解作者的思想,就要运用读者储存的知识.这对教师提出了更高的要求,教师必须深入研究教学内容及学生的学习心理,具备扎实的语言功底和与语言有关的其他领域的丰富知识,如文体、修辞、心理语言学,以及相关国家和地区的文化、经济、地理等知识.