《百鸽图》:飞越太平洋的“信使”

点赞:6015 浏览:20154 近期更新时间:2024-02-16 作者:网友分享原创网站原创

抗战期间,著名花鸟畫家张书旂在大后方重庆创作了中国畫《世界和平的信使》(又名《百鸽图》),赠予美国总统罗斯福,祝贺他第三次连任美国总统,表达了中国人民的和平冀盼与友好情谊.这幅经典畫作因此轰动一时,也留下了种种疑问.

作为礼赠的缘起与身份

众所周知,《百鸽图》是张书旂为祝贺罗斯福第三次连任美国总统而创作的.那么,这一经典的创作是怎样发起的又是以谁的名义赠予罗斯福的呢

新中国成立后,国内出版物中关于该畫创作的发起及其作为礼物的“身份”的记述绝大多数为《百鸽图》是受国民政府委托创作,以中国政府的名义作为中国国礼赠送给罗斯福,是中国与美国国家之间的礼仪交往.但这些公开的文字却存在着说法不一等诸多问题,且都没有说明依据,这就留下了疑问——究竟真相为何

张书旂早在1957年便去世了,而与此事有关的人物亦都不在人世,并且没有留下任何文字,台湾国史馆也没有相关的档案资料.因此,抗战时期大后方的历史档案与文献成为解开疑题的重要依据.在抗战时期大后方的主要报纸和刊物中,关于张书旂和他的艺术的文字记载有近百条,艺术介绍专版2个.其中,1940年底至1941年初的时间段中与《百鸽图》有关的消息、报道、评论有36条.然而,就在这36条文字中并没有任何关于该畫是张书旂受国民政府或某政府官员委托而创作的记载,也没有关于《百鸽图》是作为中国政府的国礼送给美国政府或罗斯福的说辞.所有这些文字的一致说法是:张书旂为祝贺罗斯福连任总统而创作了《百鸽图》.如:《日报》1940年12月22日报道:“大学教授张书旂以《百鸽图》赠美国罗斯福总统,庆贺三届连任,定于二十三日在嘉陵宾馆请美大使詹森接受转献.”《大公报》1940年12月23日在题为《“百鸽图”张书旂绘赠美总统》一文中以社讯写道:“大学艺术科教授张书旂为庆祝美国罗斯福总统第三届连任大典,增进中美邦交起见,特制《百鸽图》一巨幅,甚为精致,蒙委员长赞许,亲题‘信义和平’四字,以颜其额.”第二天又以《张书旂氏“百鸽图”馈赠美总统》为题报道馈赠仪式的情况,以本报讯写道:“《百鸽图》之馈赠,聊以代表作者对罗斯福总统之敬意.”

《百鸽图》:飞越太平洋的“信使”参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于艺术系的论文范文文献 大学生适用: 在职研究生论文、在职论文
相关参考文献下载数量: 98 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文结论 职称论文适用: 核心期刊、初级职称
所属大学生专业类别: 如何怎么撰写 论文题目推荐度: 免费选题

关于《百鸽图》创作的由来,最为翔实的报道当属1940年12月18日《新民报》“曲线新闻”专栏中《张书旂畫百鸽图》一文,这是该报在举行《百鸽图》赠送仪式前5天采写的报道.文中写道:

张书旂君以粉畫著称于时,每构一帧,经营甚苦,因而不必顾绿倪黄,自然佳胜.花木翎禽草虫,尤能匠心独运,自辟蹊径,世无比肩,六月以前,张偶观鸽舍,忽触灵机,欲作一图,偏摹鸽影,举赠有助于世界和平之人,以鸽原为“和平之鸟”也.当时曾与宗白华、方东美两教授言之,宗方二人,极力怂恿,以速其成.张第日往看鸽,其翔也如何,其伏也如何,毂毂而鸣也如何,一一皆得其神,默识于心,而未及于落墨.迨罗斯福三度膺选美总统,张矍然日:“此畫有主矣.”遂举巨幅纸,高阔如堵壁,一一缀鸽影于其上,其数凡百.翔也,伏也,毂毂而鸣也,似将破纸而飞,其迟迟未去者,适将俟伴其和平主人也.

文中如此详细地描述了张书旂精心构思与绘制的过程,以此看来,关于《百鸽图》创作的由来和赠畫的主体已基本清楚了.不仅如此,这篇报道还对该畫举赠者的名义作了明确记述:“张道藩君闻有此畫,遂请以中美文化协会名义,举赠美总统;中大艺术系以张为教授故,坚请以中大名义出之.最后决定,两衔饼列焉.中大校长罗家伦,特乞蒋公就图上题‘信义和平’四字,俾成双绝,畫已赉往,即可签书.”


事实已基本清晰了,而美国罗斯福图书博物馆里的历史档案——当年就赠送《百鸽图》一事往来于中美之间的信件,其中包括张书旂致罗斯福、美国驻华大使约翰逊(即詹森)致罗斯福以及罗斯福致约翰逊的信等更加证实了畫作的由来和其作为礼物的身份.显而易见,从格式、性质来看,这些信件均属私人之间的通信,而非政府之间的公函.张书旂致罗斯福的信(译文)内容如下:尊敬的罗斯福总统:

我非常荣幸能有此机会给您写这封信,并承蒙您的大使的好意请他转赠给您一幅由我创作的题为《世界和平的信使》的畫.

我赠送给您这幅畫,作为我对您、您的政府以及美利坚民族对中华民族一直怀有的深切同情的感激的象征.我想我是代表中华民族向您表达这份真挚的感激之意的.

满怀敬意的张书旂

1940年12月23日

罗斯福致约翰逊的信(译文)内容如下:亲爱的约翰逊:

我很有兴趣地阅读了您1940年12月24日的来信,以及随信寄来的一幅由国立大学教授张书旂所作的中国畫.对于张教授赠予我这幅畫的好意,我表示由衷的感谢.将军亲笔所题的畫名,以及罗家伦博士为这幅畫所作的诗使得这幅畫更显珍贵.鉴于如此美好的赠予,请代我向蒋将军、罗博士以及张教授转达我的谢意,以及我收到这幅畫的愉悦之情.

您真诚的富兰克林D罗斯福(签名)

1941年1月23日

其中,在张书旂给罗斯福的信中,“我赠送给您这幅畫”、“我对您、您的政府等”、“我是代表中华民族等”等句都使用了第一人称,而在罗斯福给约翰逊的信中,“张教授赠予我这幅畫的好意”一句也用语明确.另外,罗斯福请约翰逊代他向、罗家伦和张书旂转达谢意时,对蒋、罗的称谓也颇有讲究,即以军衔、学位等非职务性称谓.同时,所有信件中均没有出现“中国政府”、“美国政府”、“国礼”之类的词语.

而1941年4月2日的《商务日报》有一则题为《百鸽入白宫——美使代表罗总统致谢》的报道.文中提到罗斯福收到《百鸽图》后亲函美大使代为致谢一事,特别引用美大使致罗家伦的信函:“罗校长阁下,顷奉罗斯福大总统私人来函,嘱余代彼向执事致谢大学张书旂教授绘赠之百鸽图,对于执事在图所题吟之诗篇及其美意,尤为感激,特此奉达,即希察照!詹森敬启.”这封信应该就是约翰逊大使按罗斯福在1941年1月23日给他的信中所嘱写与罗家伦的.值得注意的是,信文明确提到“罗斯福大总统私人来函”.