模仿也是

点赞:1681 浏览:4992 近期更新时间:2024-03-04 作者:网友分享原创网站原创

摘 要:法国动画家米歇尔奥赛罗是一位擅长借鉴的动画家.他善于吸收各国文化艺术的成果,并转化成自己的表现手法,来讲述自己的故事.他的创作是基于模仿的创新,这种创作方法对于动画专业的大学生和动画从业人员有着广泛的借鉴意义.

关 键 词 :模仿;创新;借鉴;转化

中图分类号:J218.7 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2014)10-0173-02

法国动画家米歇尔奥赛罗的动画作品以其独特的艺术魅力享誉世界,他亲笔撰写剧本,亲自设计画面,并密切监督作品的制作过程.他的作品总是与所谓“主流”动画不一样,而又不像“实验动画”那样曲高和寡,他的作品不仅能在国际动画赛事上获奖,还能斩获不俗的票房收益.他虽然是法国动画界的翘楚,可他的作品却并没有明显的法国标签,而是在不同的作品中展现出迥异的文化特色、艺术风格和表现技法.这是由于米歇尔擅长借鉴他人的艺术成果,吸收各国文化艺术的长处.他把这些艺术成果转化成自己的表现手法,来讲述自己的故事,他的创作是基于模仿的创新.

模仿也是参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于大学生的论文范文检索 大学生适用: 研究生论文、学术论文
相关参考文献下载数量: 69 写作解决问题: 写作技巧
毕业论文开题报告: 论文模板、论文前言 职称论文适用: 刊物发表、中级职称
所属大学生专业类别: 写作技巧 论文题目推荐度: 经典题目

1982年,米歇尔携动画短片《驼子传奇》获得了法国动画恺撒奖.这是一部实验短片,所有画面都是作者一人完成,动作很少,几乎都是由静帧画面串联而成,很像一部“样片”.这部短片的独特之处在于其动人的故事和独特的绘画风格.故事讲述了王子用金银财宝向公主求婚,公主不理不睬,却被一个驼背少 年献的鲜花打动.王子羞辱并攻击驼子,刀刺入驼子的背,奇迹发生了:从驼背中生长出一双羽翼,驼子变成天使,带走了公主(图1-2).

这是一个古老的传说,动画的绘画风格也借鉴了古老的欧洲绘画――14至16世纪的木版画.那时候的欧洲,纸张逐渐普及,木版印制的宗教教谕图片开始在教堂外出售.早期的版画多由民间匠人绘刻,人物造型稚拙,刻线简单粗直(图3).15、16世纪,出现了绘画巨匠如丢勒、荷尔拜因等人创作的版画作品,繁密的线条表现出复杂的结构,有明显的光影关系(图4).米歇尔吸收了早期版画简约的人物线条,晚期版画复杂的场景,以黄绿、青灰赋予画面阴沉的色调、再配上朴拙的音效,使人恍然以为《驼子传奇》这部动画片似乎不是当代的技术产物,而是欧洲中世纪的文化遗产.这部几乎“不动”的动画之所以能赢得恺撒奖,正是由于它复活了古老的艺术形式,就像我国的动画工作者用软件做皮影动画一样.

2000年,米歇尔推出《王子与公主》寓言故事集.影片以单色渐变背景衬托黑色的精致剪影,艺术风格华丽、优雅、端庄、神秘.这种创新的风格并非横空出世,同样离不开对前人的学习借鉴.从下图的比对中可以看到《王子与公主》中有丹麦插画家凯尼尔森作品的影子(图5-7).凯尼尔森(1886 - 1957),被评论家称为对安徒生童话诠释得最贴切的丹麦插图画家.他的画作充满细腻、柔软、华丽的装饰感,富于奇幻色彩.他深受十九和二十世纪之交的新艺术运动的影响:卷曲、婀娜的线条与笔直、尖锐的形状相得益彰;装饰性的线条错综复杂、富于动感韵律,细腻而优雅的装饰纹样随处可见.除此之外,像印象派以来的许多画家一样,他也深受日本浮世绘的影响,如大片留白、散点,图案化、平面化的背景,繁简对比鲜明的构图.然而,在这些高超的技巧之上,凯的绘画较少表达甜美的场景,更多的则是在死一般的静谧中散发着怪诞诡谲,幽暗可怖的气氛.

米歇尔的《王子与公主》学习了尼尔森作品的纤细、优雅、中性化的角色造型,摈弃了其怪异诡谲的一面.角色与主体环境都用富于神秘感的黑色剪影来表现,衬托以纯净的色彩,构建了一个舞台式的简约空间.角色就在这个界定的空间内表演着一个个温馨、浪漫、神奇、甜美、富于异国情调的爱情故事.

米歇尔年轻时曾在昂热美术学院装饰艺术专业、巴黎国立高等装饰艺术学院学习过,对于装饰美的追求使他总是在动画作品中极尽细腻繁华,绚烂富丽之美.从早年的剪纸动画《三个发明家》到二维动画《叽哩咕与女巫》、《叽哩咕与野兽》,到用三维技术制作的《阿祖尔和阿斯马尔》、《夜晚的故事》,无不富于极强的装饰性.尤其是《阿祖尔和阿斯马尔》,该片以北非和波斯为背景,有大量伊斯兰建筑场景,片中随处可见伊斯兰建筑样式和波斯细密画中的阿拉伯图案.影片虽然是用三维软件制作的,但奥赛罗追求平面装饰效果,弱化,不要光影,图层像薄片一样叠加,产生了“检测3D”效果.对平面装饰美的追求正是米歇尔作品一以贯之的不懈追求.图8和图9将伊朗摄影师穆罕默德多米里的摄影作品和《阿祖尔和阿斯马尔》中的剧照做一对比,可见米歇尔作品对伊斯兰文化的借鉴.

米歇尔毫不掩饰对他人的借鉴,甚至借剧中人的口,指明对某个时代、某个地域、某个人的借鉴.《王子与公主》中一个男生、一个女生和一位教授组成了一个戏剧小课堂,他们探讨创意、查询资料的过程正是米歇尔自己的创作过程.他广泛地阅读世界各国的童话故事、民间传说,然后改编成自己的故事.再把自己想要借鉴的艺术家或艺术形式所在的时空设定为动画片的时空.米歇尔崇尚葛饰北斋的浮世绘,在《王子与公主》中的“强盗与老太太”章节,他便把人物设定在江户时代的日本,场景则直接借用了北斋的画作.图10是北斋的“富岳三十六景”之一,描绘了富士山麓的田园景色.米歇尔将白天变成夜晚,景物的细节都隐入黑色剪影之中,略去江上的小船、天边的晚霞等不必要的元素,添加一轮圆月,便建立了一个新的时空(图11).片中几乎所有的场景都是这么设计出来的.


借鉴不是抄袭,模仿也是创新,奥赛罗能把别人的艺术语言转化成自己的艺术语言,来讲述自己的故事,这就是创新.用他自己的话说:“我是把杂耍艺人玩了几百年的球球拿过来,用我自己的玩法重新玩过”.牛顿说过:“如果说我看得比别人更远些,那是因为我站在巨人的肩膀上”.奥赛罗就是站在巨人肩膀上的一位动画家.他的创作方法对于动画专业的大学生和动画从业人员有着广泛的借鉴意义.

热门大全

猜你想找